Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaarde de bvs zich bereid " (Nederlands → Duits) :

17. stelt vast dat in een aantal lidstaten wettelijk voorgeschreven beroepscodes gelden die het met name advocatenkantoren onmogelijk maken zich in het transparantieregister in te schrijven vanwege de informatie die zij daartoe over hun cliënten zouden moeten prijsgeven; constateert echter ook dat het gevaar bestaat dat deze wettelijke bepalingen ten onrechte worden ingeroepen om de voor een correcte inschrijving in het register vereiste informatie niet openbaar te maken; is in dit kader verheugd dat de beroepsverenigingen zich bereid hebben verklaard eraan mee ...[+++]

17. nimmt zur Kenntnis, dass in einigen Mitgliedstaaten gesetzliche Vorschriften zu den Regeln der Berufsausübung bestehen, die insbesondere Anwaltskanzleien objektiv daran hindern, sich unter Preisgabe der vom Transparenz-Register geforderten Informationen betreffend ihre Mandanten in das Transparenz-Register einzutragen; sieht aber auch ein erhebliches Risiko darin, dass diese gesetzlichen Vorschriften auch missbräuchlich dazu genutzt werden können, zur korrekten Eintragung in das Register erforderliche Informationen nicht zu veröf ...[+++]


Wanneer een vliegtuigexploitant zich bereid heeft verklaard een vliegtuigexploitanttegoedrekening (AOHA) te openen, maar dit vóór de uiterste datum van 30 april 2013 waarop de emissierechten moeten worden ingeleverd niet heeft kunnen doen omdat zij nog bezig zijn de nodige documentatie te verzamelen en/of te toetsen, hebben de nationale administrateurs zich ten aanzien van de volgende punten soepel opgesteld:

Für den Fall, dass sich ein Luftfahrzeugbetreiber bereit erklärt hatte, ein Luftfahrzeugbetreiberkonto zu eröffnen, wegen der noch laufenden Einholung/Prüfung von Unterlagen aber nicht in der Lage war, dies vor Ablauf der Frist für die Abgabe von Zertifikaten (30. April 2013) zu tun, haben die nationalen Verwalter folgende weitere Flexibilitätsbestimmungen vorgesehen:


We weten eveneens dat de informele bijeenkomst heeft geresulteerd in een verklaring van de regeringsleiders waarin zij politieke steun aan Griekenland hebben betuigd en waarin zij zich bereid hebben verklaard om maatregelen te nemen teneinde de euro te stabiliseren en waarin zij hebben verklaard dat Griekenland op geen enkele wijze om financiële steun van de Europese Unie heeft verzocht.

Wir wissen auch, dass der informelle Gipfel in einer Erklärung der Staats- und Regierungschefs gipfelte, die Griechenland politisch unterstützt und eine Bereitschaft zum Ausdruck brachte, Maßnahmen für die Stabilisierung des Euro zu ergreifen. Ferner wurde dargelegt, dass Griechenland keinerlei finanzielle Unterstützung von der Europäischen Union erbeten hatte.


We weten eveneens dat de informele bijeenkomst heeft geresulteerd in een verklaring van de regeringsleiders waarin zij politieke steun aan Griekenland hebben betuigd en waarin zij zich bereid hebben verklaard om maatregelen te nemen teneinde de euro te stabiliseren en waarin zij hebben verklaard dat Griekenland op geen enkele wijze om financiële steun van de Europese Unie heeft verzocht.

Wir wissen auch, dass der informelle Gipfel in einer Erklärung der Staats- und Regierungschefs gipfelte, die Griechenland politisch unterstützt und eine Bereitschaft zum Ausdruck brachte, Maßnahmen für die Stabilisierung des Euro zu ergreifen. Ferner wurde dargelegt, dass Griechenland keinerlei finanzielle Unterstützung von der Europäischen Union erbeten hatte.


In de geest van het partnerschap waarop de Overeenkomst van Cotonou berust en met het oog op de verplichtingen die Mauritanië is aangegaan verklaarde de EU zich bereid het overgangsproces te ondersteunen om een zo snel mogelijke terugkeer naar de democratie en rechtsstaat te waarborgen.

Im Geiste der Partnerschaft, der dem Cotonou-Abkommen zugrunde liegt, und angesichts der von Mauretanien eingegangenen Verpflichtungen bekundete die EU ihre Bereitschaft, den Übergangsprozess zu unterstützen, um eine schnellstmögliche Rückkehr zu Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten.


In de geest van het partnerschap waarop de Overeenkomst van Cotonou berust en met het oog op de verplichtingen die Mauritanië is aangegaan verklaarde de EU zich bereid het overgangsproces te ondersteunen om een zo snel mogelijke terugkeer naar de democratie en rechtsstaat te waarborgen.

Im Geiste der Partnerschaft, der dem Cotonou-Abkommen zugrunde liegt, und angesichts der von Mauretanien eingegangenen Verpflichtungen bekundete die EU ihre Bereitschaft, den Übergangsprozess zu unterstützen, um eine schnellstmögliche Rückkehr zu Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten.


Met de instemming van de derde partijen en van de curator, die er allemaal belang bij hadden om hun verliezen na de ineenstorting van SKET SMM zo laag mogelijk te houden, en teneinde de uitkering van het volledige bedrag van de garantieovereenkomsten te ontlopen, verklaarde de BvS zich bereid om 48,4 miljoen DEM aan SKET WT te betalen voor de uitvoering van de orders die SKET SMM niet had afgehandeld.

Mit Zustimmung der Drittparteien und des Konkursverwalters, die sämtlich daran interessiert waren, ihre Verluste nach dem Zusammenbruch von SKET SMM möglichst gering zu halten, und um der Zahlung der vollen Summe aus den Bürgschaftsverträgen zu entgehen, erklärte sich die BvS einverstanden, an SKET WT 48,4 Mio. DEM für die Abwicklung unerledigter SKET SMM-Aufträge zu zahlen.


De gemeenschappelijke onderneming Galileo heeft EGNOS daarom in haar besprekingen met de gepreselecteerde consortia betrokken en deze laatste hebben zich bereid verklaard het beheer van EGNOS in het kader van de concessieovereenkomst voor Galileo op zich te zullen nemen.

Das gemeinsame Unternehmen GALILEO schloss folglich EGNOS bei den Diskussionen mit den vorausgewählten Konzessionspartnern ein, die sich bereit erklärt haben, die Verwaltung von EGNOS im Rahmen der GALILEO-Konzession zu übernehmen.


In Johannesburg heeft de EU, die herinnerde aan de verbintenissen die zij op de internationale conferentie "Financiering voor ontwikkeling" in maart 2002 heeft aangegaan, zich bereid verklaard haar bijstand te verhogen en meer middelen ter beschikking te stellen voor landen die van water en sanitaire voorzieningen een prioriteit maken in hun nationale strategieën voor duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding.

In Johannesburg bekräftigte die EU mit Hinweis auf ihre Zusagen auf der Konferenz über die Entwicklungsfinanzierung im März 2002 ihre Bereitschaft, den Ländern, die im Rahmen ihrer nationalen Strategien zur nachhaltigen Entwicklung und zur Armutsminderung dem Bereich Wasserversorgung und Abwasserentsorgung Vorrang einräumen, verstärkt Mittel zur Verfügung zu stellen.


Een dergelijk voorstel is overigens nog dringender geworden bij de tweede lezing van het Europees Parlement, dat zich bereid toen heeft verklaard verscheidene amendementen in te trekken op voorwaarde dat de Commissie zich er ten stelligste op zou vastleggen op zo kort mogelijke termijn met zo'n voorstel te komen.

Die Notwendigkeit eines solchen Vorschlags wurde im Zuge der zweiten Lesung im Europäischen Parlament noch deutlicher, wobei das Parlament der Streichung mehrerer Abänderungen unter der Bedingung zustimmte, dass die Kommission sich nachdrücklich zur Vorlage eines entsprechenden Vorschlag in kürzester Zeit verpflichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaarde de bvs zich bereid' ->

Date index: 2022-01-03
w