Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eensluidend verklaard
Eensluidend verklaard afschrift
In oppers zetten
Onbekwaam verklaard
Ongeldig verklaarde stembiljetten
Op hopen zetten
Van onwaarde verklaard stembiljet

Traduction de «verklaarde te hopen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeldig verklaarde stembiljetten | van onwaarde verklaard stembiljet

für ungültig erklärte Stimmzettel | ungültige Stimmzettel


de aanzuigmond neemt het op hopen gestorte hakselgewas op

der Absaugruessel nimmt das auf Haufen abgekippte Haecksel auf


in oppers zetten | op hopen zetten

Heu in Haufen setzen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Xavier González, Chief Executive Officer van het Internationaal Paralympisch Comité, de organisator van de Paralympische Spelen, verklaarde: "Wij zijn verheugd over de publicatie van deze richtsnoeren en hopen dat de luchtvaartmaatschappijen en luchthavens in Europa er onmiddellijk rekening mee houden".

Xavier González, Vorsitzender des Internationalen Paralympischen Komitees, Ausrichter der Paralympischen Spiele, sagte: „Wir begrüßen die Veröffentlichung dieser Leitlinien und hoffen, dass die Flughäfen und Fluggesellschaften in ganz Europa diesen jetzt Beachtung schenken.“


De regio zal spoedig tot natuurrampgebied worden verklaard, en we hopen dat er middelen uit het Europees Solidariteitsfonds beschikbaar kunnen worden gesteld.

In Kürze wird der Katastrophenzustand erklärt werden, und wir hoffen, dass der Solidaritätsfonds der Europäischen Union aktiviert werden kann.


In die context stellen artikel 8, § 3, van de wet van 27 februari 1987 en artikel 12, § 2, van het koninklijk besluit van 23 mei 2001, door de niet-tijdige indiening van een beroep bij de arbeidsrechtbank gelijk te stellen met een nieuwe aanvraag tot toekenning van een sociale prestatie, de aanvrager van een tegemoetkoming aan personen met een handicap of de aanvrager van een inkomensgarantie voor ouderen in staat te hopen dat de bevoegde socialezekerheidsinstelling een nieuwe beslissing zal nemen waarbij hun de gevraagde sociale prestatie wordt toegekend vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die van de indiening van het gerechte ...[+++]

In diesem Kontext lassen Artikel 8 § 3 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 und Artikel 12 § 2 des königlichen Erlasses vom 23. Mai 2001, indem sie die verspätete Einreichung einer Beschwerde beim Arbeitsgericht einem neuen Antrag auf Gewährung einer Sozialleistung gleichstellen, den Antragsteller auf eine Beihilfe für Personen mit Behinderung oder den Antragsteller auf eine Einkommensgarantie für Betagte hoffen, dass die zuständige Einrichtung für soziale Sicherheit einen neuen Beschluss fassen wird, aufgrund dessen ihnen die beantragte Sozialleistung ab dem ersten Tag des Monats nach demjenigen der Einreichung der gerichtlichen Beschwerde, die später für u ...[+++]


Maar natuurlijk heeft de EU herhaaldelijk verklaard dat zij geen genoegen neemt met 20 procent – wij streven naar 30 procent – en daarom hopen we op een ambitieuze wereldwijde en alomvattende overeenkomst in Kopenhagen.

Die EU hat jedoch schon öfter darauf hingewiesen, dass wir uns mit 20 % nicht zufrieden geben: Wir wollen 30 %, und daher hoffen wir, dass in Kopenhagen eine ehrgeizige und umfassende globale Vereinbarung zustande kommt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar natuurlijk heeft de EU herhaaldelijk verklaard dat zij geen genoegen neemt met 20 procent – wij streven naar 30 procent – en daarom hopen we op een ambitieuze wereldwijde en alomvattende overeenkomst in Kopenhagen.

Die EU hat jedoch schon öfter darauf hingewiesen, dass wir uns mit 20 % nicht zufrieden geben: Wir wollen 30 %, und daher hoffen wir, dass in Kopenhagen eine ehrgeizige und umfassende globale Vereinbarung zustande kommt.


Zoals de vicevoorzitter van de Commissie vandaag nog duidelijk heeft verklaard, hopen wij dat met behulp van het pact de contouren kunnen worden vastgesteld voor een gemeenschappelijk asielbeleid en een Europa van het asiel.

Abschließend hoffen wir, wie es der Vizepräsident der Kommission heute nochmals ansprach, dass uns der Pakt ermöglichen wird, eine gemeinsame Asylpolitik und ein Europa des Asyls zu entwickeln.


A. overwegende dat de verwezenlijking van de MOD een van de prioriteiten is van de EU en dat de essentiële rol van de overheden in de verwezenlijking van die doelstellingen erkend werd door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, die tijdens de Millenniumtop in 2005 verklaarde: “Hoe kunnen we hopen de MOD te halen [.] zonder voortgang te boeken in domeinen als onderwijs, honger, gezondheid, water, sanitaire omstandigheden en gendergelijkheid?

A. in der Erwägung, dass die Verwirklichung der MDG eine der Prioritäten der Europäischen Union ist und dass die wesentliche Rolle der Gebietskörperschaften bei der Verwirklichung dieser Ziele von den Vereinten Nationen und insbesondere vom Generalsekretär der Vereinten Nationen anerkannt wurde, der anlässlich des Millenniumsgipfels im Jahr 2005 erklärte: „Wie können wir erwarten, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, ohne Fortschritte in Bereichen wie Bildung, Bekämpfung des Hungers, Gesundheit, Zugang zu Wasser, sanitäre Versorgung und Gleichstellung der Geschlechter zu erreichen?


Mevrouw Bjerregaard heeft er tenslotte bij de Raad en het Europees Parlement op aangedrongen dit voorstel zo snel mogelijk te behandelen en verklaarde te hopen dat een eerste bespreking reeds tijdens het voorzitterschap van Luxemburg zou plaatsvinden.

Abschließend forderte Frau Bjerregaard "den Rat und das Europäische Parlament eindringlich auf, diesen Vorschlag so bald wie möglich zu behandeln" und erklärte, "daß sie bereits unter der luxemburgischen Präsidentschaft eine erste Diskussionsrunde darüber erwarte".


Neil Kinnock verklaarde: "Wij hopen dat dit initiatief mede een einde zal maken aan de hel en chaos van overvolle luchthavenvoorzieningen waar wanhopige ouders met dreinende kinderen eindeloos lijkende vertragingen trachten door te komen.

Neil Kinnock meinte hierzu: "Wir hoffen, daß mit dieser Initiative der Urlaubsqual chaotischer Flughäfen endlich der Garaus gemacht wird: Überfüllte Wartehallen, in denen schwitzende, genervte Eltern ihre quengelnden Kinder über schier unendliche, öde Wartezeiten hinwegtrösten, sollen der Vergangenheit angehören.


Niettemin verklaarde hij te hopen dat door nadere gesprekken een systeem zou kunnen worden ontwikkeld dat vanzelfsprekend in overeenstemming moest zijn met het arrest van het Hof, dat de beroepsvoetbalorganisaties juridische zekerheid zou bieden en dat tegelijkertijd de solidariteit tussen grote en kleinere clubs zou handhaven.

Nichtsdestoweniger erklärte er, daß er hoffe, der weitere Dialog würde zur Ausarbeitung eines Systems beitragen, das sich ganz klar an die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs halten muß und daß den Berufsfußballverbänden Rechtssicherheit geben und gleichzeitig Solidarität zwischen den großen und kleineren Vereinen erhalten würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaarde te hopen' ->

Date index: 2022-01-11
w