Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaring laten weten » (Néerlandais → Allemand) :

De meeste lidstaten hebben echter laten weten dat de aanvragen om de eindbetaling met vertraging zullen worden ingediend, met name door de tijd die nodig is voor de opstelling van de verklaring over de verkregen zekerheid van de onafhankelijke dienst, welke verklaring voor het eerst is voorgeschreven.

Die meisten Mitgliedstaaten haben jedoch angekündigt, dass sich die Übermittlung der Anträge auf Zahlung des Restbetrag hauptsächlich deswegen verzögern wird, weil die Ausstellung der erstmals verlangten Zuverlässigkeitserklärung der unabhängigen Stelle zusätzliche Zeit kostet.


De staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone hebben een verklaring afgelegd waarin zij laten weten verheugd te zijn over de vastbeslotenheid van de Griekse regering om haar afspraken na te komen en waarin zij ook de opmerkelijke inspanningen van de Griekse bevolking loven.

Die Staats- und Regierungschefs des Euro-Währungsgebiets haben eine Erklärung abgegeben, in der die Entschlossenheit der griechischen Regierung, ihren Verpflichtungen nachzukommen, begrüßt und die außerordentlichen Anstrengungen des griechischen Volkes gewürdigt werden.


S. overwegende dat een militair hof van beroep op 11 oktober 2011 opdracht heeft gegeven voor een nieuw proces, terwijl Maikel Nabil Sanad, in een persoonlijke verklaring heeft laten weten dat hij het nieuwe proces op 18 oktober 2011 zou boycotten, omdat hij het een 'soapopera' noemde en aankondigde dat hij 'bereid was te sterven';

S. in der Erwägung, dass ein militärisches Berufungsgericht am 11. Oktober 2011 eine Wiederaufnahme des Verfahrens vor einem Militärgericht angeordnet hat und Maikel Nabil Sanad in einer persönlichen Erklärung angekündigt hat, er werde das neue Verfahren am 18. Oktober 2011 boykottieren, bei dem es sich ohnehin nur um eine „Schmierenkomödie“ handle, und er sei bereit, zu sterben;


Denemarken heeft de Raad laten weten dat Denemarken, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Oostenrijk, België, Estland, Griekenland, Slovenië, Zweden en Tsjechië overeenstemming hebben bereikt over een politieke verklaring waarin zij te kennen geven geen emissiereductiekredieten uit HFK- en adipinezuur-N2O-projecten te zullen gebruiken om in het kader van de beschikking inzake de verdeling van de inspanningen voor de periode 2013-2020 aan de eigen nalevingsdoeleinden te voldoen (11785 ...[+++]

Dänemark teilte dem Rat mit, dass Dänemark, Deutschland, das Vereinigte Königreich, Frankreich, Österreich, Belgien, Estland, Griechenland, Slowenien, Schweden und die Tschechische Republik sich auf eine politische Erklärung verständigt haben, wonach sie beabsichtigen, Gutschriften für HFC und N2O aus der Adipinsäureherstellung nicht zu verwenden, um die nationalen Verpflich­tungen im Rahmen des Lastenteilungsbeschlusses für den Zeitraum 2013-2020 zu erfüllen (11785/11).


Kan de Raad in een verklaring laten weten of hij voorstander van voortzetting van het Interreg-programma in het begrotingskader 2007-2013 is, gezien het feit dat het om een initiatief gaat dat de grensoverschrijdende economische en sociale ontwikkelingen in Europa met succes weet te bevorderen?

Mit dieser Initiative wird die grenzüberschreitende wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Europa erfolgreich gefördert. Kann der Europäische Rat angesichts dieses Sachverhalts erklären, ob er im Kontext des Haushaltsrahmens 2007-2013 die Fortsetzung des Interreg-Programms unterstützt?


Kan de Commissie in een verklaring laten weten of ze voorstander van het voortbestaan van het Europees vredesfonds na 2006 is, nu het initiatief met zijn actie om grensoverschrijdende economische en sociale ontwikkelingen in Ierland te bevorderen zoveel tot stand heeft kunnen brengen?

Kann die Kommission mitteilen, ob sie die Beibehaltung des Europäischen Friedensfonds nach 2006 unterstützt, in Anbetracht dessen, dass diese Initiative hinsichtlich der Förderung der grenzübergreifenden wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in Irland so viel erreicht hat?


Kan de Raad in een verklaring laten weten of hij voorstander van voortzetting van het Interreg-programma in het begrotingskader 2007-2013 is, gezien het feit dat het om een initiatief gaat dat de grensoverschrijdende economische en sociale ontwikkelingen in Europa met succes weet te bevorderen?

Mit dieser Initiative wird die grenzüberschreitende wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Europa erfolgreich gefördert. Kann der Europäische Rat angesichts dieses Sachverhalts erklären, ob er im Kontext des Haushaltsrahmens 2007-2013 die Fortsetzung des Interreg-Programms unterstützt?


Bovendien is de IGC 2007 het eens geworden over de consolidering van een soort herzien compromis van Ioannina voor een overgangsperiode, dat reeds in 2004 is aangenomen (verklaring nr. 7 bij de Slotakte van de IGC): volgens de verklaring van 2004, als leden van de Raad die ten minste 3/4 van het aantal lidstaten of van de bevolking vertegenwoordigen die nodig is om een besluit te blokkeren, laten weten dat zij tegen de aanneming van een besluit door de Raad met een gekwalificeerde meerderheid ...[+++]

Außerdem hat sich die Regierungskonferenz 2007 darauf geeinigt, eine Art von revidiertem Ioannina-Kompromiss, der bereits im Jahr 2004 angenommen worden war (Erklärung Nr. 7 in der Schlussakte der Regierungskonferenz) für eine Übergangszeit zu verstärken: Gemäß der Erklärung von 2004 wird der Rat, wenn Mitglieder des Rates, die mindestens drei Viertel der Zahl der Mitgliedstaaten oder der Bevölkerung darstellen, die zur Blockierung eines Beschlusses erforderlich sind, ihre Ablehnung der Annahm ...[+++]


Ook de Deense delegatie, die werd gesteund door de Zweedse delegatie, heeft in een verklaring laten weten tegen punt V van document 12977/03 ADD 1 te zijn.

Die dänische Delegation hat mit Unterstützung der schwedischen Delegation außerdem in einer Erklärung ihre Ablehnung des Abschnitts V von Dok. 12977/03 ADD 1 deutlich gemacht.


De meeste lidstaten hebben echter laten weten dat de aanvragen om de eindbetaling met vertraging zullen worden ingediend, met name door de tijd die nodig is voor de opstelling van de verklaring over de verkregen zekerheid van de onafhankelijke dienst, welke verklaring voor het eerst is voorgeschreven.

Die meisten Mitgliedstaaten haben jedoch angekündigt, dass sich die Übermittlung der Anträge auf Zahlung des Restbetrag hauptsächlich deswegen verzögern wird, weil die Ausstellung der erstmals verlangten Zuverlässigkeitserklärung der unabhängigen Stelle zusätzliche Zeit kostet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring laten weten' ->

Date index: 2021-11-13
w