Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaring van 21 maart 2012 waren " (Nederlands → Duits) :

In een gezamenlijke verklaring van 21 maart 2012 waren Vicevoorzitter Almunia en UEFA-voorzitter Platini het erover eens dat het staatssteuntoezicht voor profvoetbalclubs en de Financial Fair Play (FFP)-regels van de UEFA inzetten op het aanpakken van dezelfde pijnpunten. Ook vonden zij dat profvoetbalclubs niet boven hun stand mogen leven (IP/12/264).

Vizepräsident Joaquín Almunia und UEFA-Präsident Michel Platini versicherten in einer gemeinsamen Erklärung vom 21. März 2012, dass die Kontrolle staatlicher Beihilfen im Profifußball und die „Financial Fair Play“-Regeln der UEFA die gleichen Ziele verfolgen und dass Berufsfußballvereine ausschließlich von ihren eigenen Mitteln leben sollten (IP/12/264).


− gezien zijn verklaring van 15 maart 2012 over de vaststelling van een maximale reisduur van acht uur voor slachtdieren die binnen de Europese Unie worden vervoerd,

− unter Hinweis auf seine Erklärung vom 15. März 2012 zur Begrenzung von acht Stunden für die Beförderung von Schlachttieren in der Europäischen Union,


– gezien zijn schriftelijke verklaring van 12 maart 2012 over ontwikkelingseducatie en actief wereldburgerschap,

– unter Hinweis auf seine schriftliche Erklärung vom 12. März 2012 zum Thema „Bildungsarbeit im Entwicklungsbereich und aktive globale Bürgerschaft“,


– gezien zijn verklaring van 15 maart 2012 over de vaststelling van een maximale reisduur van acht uur voor slachtdieren die binnen de Europese Unie worden vervoerd ;

– unter Hinweis auf seine Erklärung vom 15. März 2012 zur Begrenzung von acht Stunden für die Beförderung von Schlachttieren in der Europäischen Union ;


– gezien de verklaring van 3 maart 2012 van de woordvoerder van de hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton over de sluiting van twee Palestijnse televisiestations,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Sprechers der Hohen Vertreterin Catherine Ashton zur Schließung zweier palästinensischer Fernsehsender vom 3. März 2012,


– gezien de verklaring van 3 maart 2012 van de woordvoerder van de hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton over de sluiting van twee Palestijnse televisiestations,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Sprechers der Hohen Vertreterin Catherine Ashton zur Schließung zweier palästinensischer Fernsehsender vom 3. März 2012,


Brussel, 31 mei 2012 – De Commissie heeft beslist om haar diepgaande onderzoeksprocedure naar Dexia SA en haar dochterbedrijf Dexia Crédit Local (DCL) uit te breiden om het ordelijk resolutieplan van Dexia SA dat door België, Frankrijk en Luxemburg ingediend werd op 21 en 22 maart 2012 formeel te bestuderen.

Brüssel, 31. Mai 2012 – Die Kommission hat beschlossen, ihre eingehende Prüfung der Dexia SA und deren Tochtergesellschaft Dexia Crédit Local (DCL) auszuweiten und auch den von Belgien, Frankreich und Luxemburg am 21. bzw. 22. März 2012 vorgelegten Plan für die geordnete Abwicklung der Dexia-Gruppe förmlich zu prüfen.


Ook is zij verheugd over de bevindingen van het Syrisch humanitair forum, dat op 8 maart in Genève heeft plaats­gevonden, en over de verklaring van de VN-Veiligheidsraad van 1 maart 2012, waarin de humanitaire situatie in Syrië wordt betreurd.

Sie begrüßt ferner die Ergebnisse des Humanitären Forums zu Syrien, das am 8. März 2012 in Genf stattfand, sowie die Erklärung des VN-Sicherheitsrats vom 1. März 2012, in der dieser die humanitäre Lage in Syrien beklagt.


Het EDA-bestuur heeft op 22 maart 2012 zijn goedkeuring gehecht aan een politieke verklaring over het gebruik van tankvliegtuigen, en zijn tevredenheid geuit over een intentieverklaring inzake de vorming van multinationale medische modules.

Der EDA-Lenkungsausschuss hat am 22. März 2012 eine politische Erklärung zur Luftbetankung gebilligt und eine Absichtserklärung zur Einrichtung multinationaler modularer sanitätsdienstlicher Einheiten begrüßt.


4. Herinnerend aan de verklaring van HV Ashton van 17 maart 2012, veroordeelt de EU met kracht de executies van Vladislav Kovalov en Dmitri Kanavalov.

4. Unter Hinweis auf die Erklärung der Hohen Vertreterin Ashton vom 17. März 2012 verur­teilt die EU nachdrücklich die Hinrichtung von Wladislaw Kowaljow und von Dmitri Konowalow.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring van 21 maart 2012 waren' ->

Date index: 2022-04-21
w