Q. overwegende dat de multi
nationale bedrijven niet aarzelen om bij onvoldoende winst contracten op te zeggen, zoals in het geval van Suez in Buenos Aires en
in Manilla in 2002, toen deze steden aan hun lot werden overgelaten, terwijl dezelfde bedrijven
niet aarzelen om de overheid aan te klagen als laatstgenoemde contractbreuk pleegt; overwegende dat kleine waterlevera
nciers het voordeel hebben meer klan ...[+++]tgericht te opereren en ontvankelijk zijn voor innovatieve technologieën en verkoopmethoden,Q. in der Erwägung, dass die multinat
ionalen Unternehmen nicht davor zurückschrecken, bei mangelnden Profiten Verträge
aufzukündigen, wie dies das Unternehmen Suez in Buenos Aires und in Manila im Jahre 2002 getan hat, indem sie nämlich die Bewohner dieser Städte ihrem Schicksal überließen, wobei diese Unternehmen aber auch nicht zögern, die öffentlichen Einrichtungen, sollten dieses vertragsbrüchig werden, strafrechtlich zu verfolgen; in der Erwägung, dass kleine Wasserversorgungsunternehmen den Vorteil haben, dass sie sehr kundenor
...[+++]ientiert arbeiten und in stärkerem Maße innovative Technologien und Marketingmethoden anwenden,