Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centru
In een souvenirwinkel werken
Lokale kunstvoorwerpen verkopen
Onderdelen van voertuigen verkopen
Regio's van Roemenië
Republiek Roemenië
Roemenië
Souvenirs aanbieden
Souvenirs verkopen
Tickets voor attractieparken verkopen
Tickets voor pretparken verkopen
Toegangskaartjes voor attractieparken verkopen
Toegangskaartjes voor pretparken verkopen
Voertuigonderdelen verkopen
Wisselstukken voor voertuigen verkopen

Vertaling van "verkopen in roemenië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tickets voor attractieparken verkopen | toegangskaartjes voor attractieparken verkopen | tickets voor pretparken verkopen | toegangskaartjes voor pretparken verkopen

Tickets für Erlebnisparks verkaufen | Tickets für Freizeitparks verkaufen | Eintrittskarten für Themenparks verkaufen | Tickets für Themenparks verkaufen




onderdelen van voertuigen verkopen | voertuigonderdelen verkopen | wisselstukken voor voertuigen verkopen

Fahrzeugteile verkaufen


Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidstaten van de Europese Unie), en de Republiek Bulgarije en Roemenië ...[+++]

Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, ...[+++]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Roemenië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Rumäniens an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië betreffende de deelname van Roemenië aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Beteiligung Rumäniens an den EU-geführten Einsatzkräften (EUF) in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien








lokale kunstvoorwerpen verkopen | souvenirs aanbieden | in een souvenirwinkel werken | souvenirs verkopen

Andenken veräußern | Andenken verkaufen | Souvenirs veräußern | Souvenirs verkaufen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de extra bezwaren van de Commissie tijdens het voorlopige onderzoek weg te nemen, bood AB InBev ook aan om de afdeling van SABMiller in Tsjechië, Hongarije, Polen, Roemenië en Slowakije te verkopen.

Um die weiteren von der Kommission während der ersten Untersuchungsphase geltend gemachten Bedenken auszuräumen, bot AB InBev auch die Veräußerung des Geschäfts von SABMiller in der Tschechischen Republik, Ungarn, Polen, Rumänien und der Slowakei an.


Laboratorium Kosmetyczne Dr Irena Eris, een middelgrote Poolse onderneming die cosmetica verhandelt, is van oordeel dat verschillen op het gebied van het overeenkomstenrecht aanzienlijke kosten met zich brengen en een belangrijke belemmering vormen voor haar verkopen in Roemenië.

Laboratorium Kosmetyczne Dr Irena Eris, ein mittleres Unternehmen aus Polen, das mit Kosmetikerzeugnissen handelt, beklagt erhebliche Mehrkosten aufgrund vertragsrechtlicher Divergenzen und sieht darin ein wichtiges Hindernis für seinen Handel mit Rumänien.


Eurofoam is aansprakelijk voor de verkopen in vijf lidstaten (Duitsland, Oostenrijk, Hongarije, Polen en Roemenië), terwijl Recticel rechtstreeks aansprakelijk is voor de verkopen in de vijf overige lidstaten (Frankrijk, België, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en Estland) en indirect aansprakelijk voor het gedrag van haar dochteronderneming.

Eurofoam haftet für die Verkäufe in fünf Mitgliedstaaten (Deutschland, Ungarn, Österreich, Polen und Rumänien), während Recticel unmittelbar für die Verkäufe in den anderen fünf Mitgliedstaaten (Belgien, Estland, Frankreich, Niederlande und Vereinigtes Königreich) und mittelbar für das Verhalten seiner Tochtergesellschaft haftet.


Deense bedrijven die in de landbouw in Roemenië hebben geïnvesteerd, is meegedeeld dat zij in de toekomst geen btw in rekening hoeven te brengen over goederen die zij verkopen aan tussenhandelaren.

Dänischen Unternehmen, die in die Landwirtschaft in Rumänien investiert haben, wurde erklärt, dass sie in Zukunft keine Mehrwertsteuer mehr für an Zwischenhändler verkaufte Waren verlangen sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Negen landen, Tsjechië, Polen, Hongarije, Roemenië, de drie Oostzeestaten, Slowakije en Bulgarije zijn er echter op gebrand dat ze ook na 2012 hun quota kunnen verkopen.

Jedoch bestehen neun Länder – die Tschechische Republik, Polen, Ungarn, Rumänien, die drei baltischen Staaten, die Slowakei und Bulgarien – darauf, ihre Quoten auch nach 2012 verkaufen zu können.


– (RO) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, zoals u weet mag Roemenië geen varkensvlees of varkensvleesproducten op de Europese markt verkopen, in ruil waarvoor wij het recht hebben gekregen om vanaf volgend jaar varkensvlees van andere lidstaten te importeren en dit in verwerkte vorm weer te exporteren.

– (RO) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, wie Sie nur zu gut wissen, hat Rumänien nicht das Recht, Schweinefleisch und Schweinefleischprodukte auf dem europäischen Markt zu verkaufen. Dafür hat man uns das Recht zugestanden, ab dem nächsten Jahr Schweinefleisch aus anderen Mitgliedstaaten zu importieren und es in verarbeiteter Form wieder exportieren zu dürfen.


Op basis van de informatie die door Roemenië is verstrekt, merkt de Commissie op dat AVAS aanvankelijk voornemens was de twee functionele modules, namelijk de tractorfabriek en de productie van gietijzer, afzonderlijk te verkopen.

Auf der Grundlage der von Rumänien übermittelten Informationen stellt die Kommission fest, dass AVAS zunächst vorhatte, die zwei existenzfähigen Module, d. h. die Traktorenfabrik einerseits sowie die Gießerei und die Schmiede andrerseits, separat zu verkaufen.


Roemenië betoogt dat AVAS bij het verkopen van de levensvatbare modules van Tractorul is opgetreden als marktpartij en de hoogst mogelijke prijs heeft gekregen.

Rumänien behauptet, die AVAS habe sich beim Verkauf der existenzfähigen Module von Tractorul wie ein marktwirtschaftlich handelnder Wirtschaftsteilnehmer verhalten und den höchstmöglichen Preis erzielt.


Ten tweede: Roemenië voert aan dat AVAS weliswaar voornemens was de twee functionele modules afzonderlijk te verkopen, maar dat de onafhankelijke curator CIT na de eerste evaluatie de aanbeveling deed dat de verkoop van het volledige industriële platform als geheel voordeliger was dan de verkoop van elk onderdeel afzonderlijk, met name omdat het industriële platform ook bepaalde minder aantrekkelijke activa omvat (bijvoorbeeld stukken grond zonder toegang tot enige plaatselijke infrastructuur en/of in de nabijheid van de afvalstortpla ...[+++]

Zweitens behauptet Rumänien, die AVAS habe zwar die beiden „funktionalen Module“ separat verkaufen wollen, aber der unabhängige Liquidator CIT habe nach einer ersten Bewertung empfohlen, die Anlage als Ganzes zu verkaufen, da dies vorteilhafter sei als ein Einzelverkauf, zumal dazu auch einige unattraktive Vermögensteile gehörten (z. B. Grundstücke, die nicht an die örtliche Infrastruktur angeschlossen sind und/oder sich neben der örtlichen Mülldeponie befinden, alte Gebäude), die einzeln wohl kaum verkauft werden könnten.


w