Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkreeg » (Néerlandais → Allemand) :

Op 25 mei 2014 werd Viktor Uspaskich verkozen tot lid van het Europees Parlement en verkreeg bijgevolg de politieke immuniteit die de leden van het Europees Parlement genieten.

Am 25. Mai 2014 wurde Viktor Uspaskich zum Mitglied des Europäischen Parlaments gewählt und erwarb damit politische Immunität, die den Mitgliedern des Europäischen Parlaments gewährt wird.


13. is verheugd over het feit dat de Ombudsman in 2012 het eerste niveau van erkenning ("Committed to Excellence") verkreeg van de Europese Stichting voor kwaliteitsbeheer (EFQM) en dat hij in 2013 een uitstekende en vruchtbare relatie met de stichting heeft onderhouden;

13. begrüßt, dass der Bürgerbeauftragten im Jahr 2012 von der Europäischen Stiftung für Qualitätsmanagement die höchste Anerkennungsstufe – „der Exzellenz verpflichtet“ – verliehen wurde und dass sie auch 2013 exzellente und produktive Beziehungen zu der Stiftung unterhalten hat;


13. is verheugd over het feit dat de Ombudsman in 2012 het eerste niveau van erkenning ("Committed to Excellence") verkreeg van de Europese Stichting voor kwaliteitsbeheer (EFQM) en dat hij in 2013 een uitstekende en vruchtbare relatie met de stichting heeft onderhouden;

13. begrüßt, dass dem Bürgerbeauftragten im Jahr 2012 von der Europäischen Stiftung für Qualitätsmanagement die höchste Anerkennungsstufe – „der Exzellenz verpflichtet“ – verliehen wurde und dass er auch 2013 exzellente und produktive Beziehungen zu der Stiftung unterhalten hat;


Op grond van de Wet van 2011 inzake de nationale organisatie voor mobiele betalingen verkreeg het overheidsbedrijf National Mobile Payment Ltd. het exclusieve recht om het nationale systeem voor mobiele betalingen te exploiteren, een platform dat serviceproviders zullen moeten gebruiken voor bemiddelingsdiensten voor mobiele betaling van een aantal openbare diensten (zoals openbaar parkeren).

Mit dem Gesetz über die nationale Organisation für mobile Zahlungen aus dem Jahr 2011 erhielt die staatliche National Mobile Payment Ltd. das ausschließliche Recht, das nationale System für mobile Zahlungen zu betreiben. Dabei handelt es sich um eine Plattform, die Anbieter nutzen müssen, wenn sie Vermittlungsdienste für mobile Zahlungen im Zusammenhang mit bestimmten öffentlichen Leistungen (z. B. Parkgebühren) anbieten.


3. erkent dat de begroting van de gemeenschappelijke onderneming van 1 januari 2010 tot 4 mei 2010 werd beheerd door directoraat-generaal INFSO; merkt op dat de huishoudelijke kredieten in mei 2010 aan de gemeenschappelijke onderneming werden overgedragen, maar dat de operationele begrotingsonderdelen niet werden overgedragen en in het boekhoudsysteem ontoegankelijk bleven tot de gemeenschappelijke onderneming op 26 juli 2010 officieel financiële autonomie kreeg; wijst erop dat de gemeenschappelijke onderneming pas op 22 september 2010, met de overdracht van kredieten voor operationele activiteiten, de middelen verkreeg om haar eigen begro ...[+++]

3. nimmt zur Kenntnis, dass der Haushalt des gemeinsamen Unternehmens vom 1. Januar 2010 bis 4. Mai 2010 von der GD INFSO verwaltet wurde; stellt fest, dass die Verwaltungsmittel im Mai 2010 auf das gemeinsame Unternehmen übertragen wurden, die operativen Haushaltslinien jedoch nicht übertragen wurden und im Rechnungsführungssystem gesperrt blieben, bis das gemeinsame Unternehmen am 26. Juli 2010 offiziell seine finanzielle Autonomie erhielt; hebt hervor, dass das gemeinsame Unternehmen am 22. September 2010 mit der Übertragung der Mittel für operative Tätigkeiten in die Lage versetzt wurde, seinen Haushaltsplan selbst auszuführen; ...[+++]


3. erkent dat de begroting van de gemeenschappelijke onderneming van 1 januari 2010 tot 4 mei 2010 werd beheerd door directoraat-generaal INFSO; merkt op dat de huishoudelijke kredieten in mei 2010 aan de gemeenschappelijke onderneming werden overgedragen, maar dat de operationele begrotingsonderdelen niet werden overgedragen en in het boekhoudsysteem ontoegankelijk bleven tot de gemeenschappelijke onderneming op 26 juli 2010 officieel financiële autonomie kreeg; wijst erop dat de gemeenschappelijke onderneming pas op 22 september 2010, met de overdracht van kredieten voor operationele activiteiten, de middelen verkreeg om haar eigen begro ...[+++]

3. nimmt zur Kenntnis, dass der Haushalt des gemeinsamen Unternehmens vom 1. Januar 2010 bis 4. Mai 2010 von der GD INFSO verwaltet wurde; stellt fest, dass die Verwaltungsmittel im Mai 2010 auf das gemeinsame Unternehmen übertragen wurden, die operativen Haushaltslinien jedoch nicht übertragen wurden und im Rechnungsführungssystem gesperrt blieben, bis das gemeinsame Unternehmen am 26. Juli 2010 offiziell seine finanzielle Autonomie erhielt; hebt hervor, dass das gemeinsame Unternehmen am 22. September 2010 mit der Übertragung der Mittel für operative Tätigkeiten in die Lage versetzt wurde, seinen Haushaltsplan selbst auszuführen; ...[+++]


Tussen 1998 en 2000 verkreeg de Commissie van het Hof van Justitie uitspraken tegen Spanje, België, Luxemburg en Italië omdat deze landen hebben verzuimd voor 99 gevaarlijke stoffen reductieprogramma's vast te stellen.

Zwischen 1998 und 2000 erreichte die Kommission eine Verurteilung Spaniens, Belgiens, Luxemburgs und Italiens durch den Europäischen Gerichtshof, da sie für 99 gefährliche Stoffe noch keine Programme zur Verringerung der Umweltverschmutzung beschlossen haben.


Interne markt : vrij verkeer van kapitaal Sedert 1 januari 1993 geldt in alle Lid-Staten, met uitzondering van Griekenland, dat tot 30 juni 1994 toestemming verkreeg tot het toepassen van een afwijkende regeling, een stelsel van volledig vrij kapitaalverkeer.

Binnenmarkt: Freier Kapitalverkehr Seit dem 1. Januar 1993 ist der freie Kapitalverkehr in allen Gemeinschaftsländern verwirklicht. Lediglich für Griechenland gilt bis zum 30. Juni 1994 eine Ausnahmeregelung.


Deze interpretatie van het contract wordt bevestigd door de vaste toepassing ervan door de partijen in hun handelsrelaties: - in maart 1986 verkreeg de Belgische alleenverkoper van BASF L+F een "speciale toestemming" om te beginnen leveren aan de klager; - in juni 1989 verzocht BASF L+F zijn alleenverkoper niet langer uit te voeren en zo een einde te maken aan de uitvoer die aanvankelijk door BASF was goedgekeurd; - van juli 1989 tot eind mei 1990 hield de alleenverkoper zich niet aan dat verbod. Daarna is hij die contractuele verplichting onvoorwaardelijk nagekomen.

Diese Vertragsauslegung wird durch die Art und Weise bestätigt, wie die Parteien ihre Vereinbarung bezüglich der Geschäftsbeziehungen ständig durchgeführt haben: - in März 1986 hat der belgische Alleinvertriebshändler für die Aufnahme der Belieferung der Beschwerdeführer eine "Sondergenehmigung" von BASF L+F erhalten; - in Juni 1989 hat BASF L+F ihren Alleinvertriebshändler aufgefordert, nicht mehr zu exportieren, und mithin die von BASF L+F ursprünglich genehmigten Exporte einzustellen; - der Alleinvertriebshändler hat sich in der Zeit von Juli 1989 bis Ende Mai 1990 über dieses Verbot der weiteren Belieferung hinweggesetzt.


De onderneming had op 29 maart 1988 om bijstand verzocht; ingevolge het RDG-stelsel werd haar toegestaan het betrokken investeringsprogramma uit te voeren alvorens zij goedkeuring verkreeg van de autoriteiten van het VK.

Das Unternehmen hatte am 29.3.1988 Unterstützung beantragt und durfte das betreffende Investitionsprogramm unter den in der RDG-Regelung vorgesehenen Bedingungen durchführen, bevor es von den britischen Behörden genehmigt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkreeg' ->

Date index: 2023-05-21
w