Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Defect raken
Defect worden
Het in onbruik raken van industrieterreinen
Het in verval raken van industrieterreinen
Onklaar komen
Onklaar raken
Verlamd raken
Verlamd worden

Traduction de «verlamd zal raken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


defect raken | defect worden | onklaar komen | onklaar raken

defekt werden | unklar fallen | unklar kommen


het in onbruik raken van industrieterreinen | het in verval raken van industrieterreinen

Aufgabe von Industriegelände | Industriebrachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vijfde golf, die het ledental van de Unie twee jaar geleden naar vijfentwintig landen bracht, is een groot succes gebleken, ondanks alle waarschuwingen dat de Unie zonder Grondwet verlamd zou raken en dat landen als het mijne zouden bezwijken onder een stroom van immigranten, waaronder de Roma met name genoemd werden.

Die fünfte Erweiterungsrunde, mit der die Union vor zwei Jahren auf 25 Mitgliedstaaten ausgedehnt worden ist, war ein großer Erfolg, trotz aller Warnungen, dass die Union ohne eine Verfassung handlungsunfähig werden und auf Länder wie mein Heimatland nicht zu bewältigende Zuwanderungsströme, unter anderem von der Roma-Bevölkerung, zukommen würden.


Letland zal in 2008 de euro invoeren, Litouwen en Slowakije in 2009 en Estland in 2010, en ze zullen verlamd raken door de regelgeving van de EU, de streefcijfers van de EU en de voortdurende inmenging van de EU in hun economische zaken.

Von Lettland wird der Euro im Jahr 2008, von Litauen und die Slowakei im Jahr 2009 und von Estland im Jahr 2010 eingeführt. Dann werden auch sie sich im Würgegriff der EU-Regulierungen, der EU-Ziele und der steten Einmischung in ihre wirtschaftlichen Angelegenheiten befinden.


Het zou vooral ongewenst zijn als er zou worden afgeweken van besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid ten aanzien van de bepalingen inzake de sociale zekerheid voor migrerende werknemers, als het medebeslissingsrecht zou worden geschrapt uit de clausules inzake het kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, als het nationale veto op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en de mogelijkheid de wetgevende bevoegdheden van het Parlement op te schorten opnieuw zouden worden ingevoerd, en als de progressieve passerelle -clausules zouden worden aangevuld met een vetorecht voor elk nationaal parlement - wat er ongetwijfeld toe zal leiden dat de uitvoering van de besluiten van de Europese Raad wordt gedwarsboomd en dat het ...[+++]

Besonders problematisch wären ein Abweichen von der qualifizierten Mehrheitsentscheidung bezüglich der Bestimmungen zur sozialen Sicherheit von Wanderarbeitern; die Streichung der Mitentscheidung aus den Klauseln zum Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung; die Wiederaufnahme des nationalen Vetos und eine Aussetzung der Legislativrechte des Parlaments im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und die unangebrachte Ergänzung der progressiven Übergangsklauseln durch ein Vetorecht für alle nationalen Parlamente – auf diese Weise würden Entscheidungen des Europäischen Rates zunichte gemacht und eine endgültige Lähmung des europäischen politischen Systems herbeige ...[+++]


Het zou vooral ongewenst zijn als er zou worden afgeweken van besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid ten aanzien van de bepalingen inzake de sociale zekerheid voor migrerende werknemers, als het medebeslissingsrecht zou worden geschrapt uit de clausules inzake het kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, als het nationale veto op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en de mogelijkheid de wetgevende bevoegdheden van het Parlement op te schorten opnieuw zouden worden ingevoerd, en als de progressieve passerelle-clausules zouden worden aangevuld met een vetorecht voor elk nationaal parlement - wat er ongetwijfeld toe zal leiden dat de uitvoering van de besluiten van de Europese Raad wordt gedwarsboomd en dat het E ...[+++]

Besonders problematisch wären ein Abweichen von der qualifizierten Mehrheitsentscheidung bezüglich der Bestimmungen zur sozialen Sicherheit von Wanderarbeitern; die Streichung der Mitentscheidung aus den Klauseln zum Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung; die Wiederaufnahme des nationalen Vetos und eine Aussetzung der Legislativrechte des Parlaments im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und die unangebrachte Ergänzung der progressiven Übergangsklauseln durch ein Vetorecht für alle nationalen Parlamente – auf diese Weise würden Entscheidungen des Europäischen Rates zunichte gemacht und eine endgültige Lähmung des europäischen politischen Systems herbeige ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dientengevolge zijn alle juridische maatregelen die bijdragen aan de inachtneming en de verdediging van auteursrechten en uitvindingen welkom, op voorwaarde dat het systeem er niet te veel door verstart of door wordt belast. Zo niet, dan zal het verlamd raken en vastroesten.

Folglich sind alle rechtlichen Maßnahmen willkommen, die zur Achtung und zum Schutz des Urhebers und der Erfindungen beitragen, sofern sie das System nicht übermäßig inflexibel oder schwerfällig machen, denn damit würde es letzten Endes erstarren und zunehmend veralten.




D'autres ont cherché : defect raken     defect worden     onklaar komen     onklaar raken     verlamd raken     verlamd worden     verlamd zal raken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlamd zal raken' ->

Date index: 2023-12-08
w