In die zin geloof ik dat degen
en van ons die lang hebben gepleit voor Turkse toetreding tot de Europese Unie het goed voorhebben met
degenen die in het verleden gevreesd hebben voor hun mensen- en burgerrechten binnen Turkije. Het toetredingsproces zelf en de rigueur die ik in mijn eerdere antwoord heb willen o
nderstrepen, vormen immers in veel opzichten voor dergelijke gemeenschappen de beste waarborg dat de vooruitgang die Turkij
...[+++]e naar we allemaal hopen zal boeken als het de komende tien jaar die reis maakt, ook daadwerkelijk geboekt wordt, en dat er een transparant instrument zal zijn waarmee niet alleen de gemeenschappen in Turkije, maar ook de internationale gemeenschap binnen de Europese Unie de reikwijdte en het tempo van die vorderingen kunnen beoordelen.Hier meine ich, dass viele von uns, die sich seit langem für den Beitritt der Türkei zur Europäischen Union einsetzen, im ureigensten Interesse all jener handeln, die bisher Befürchtungen wegen der Menschen- und Bürgerr
echte in der Türkei hegten, denn das Beitrittsverfahren und die rigorose Prüfung, die ich in meiner ersten Antwort ansprach, sind mit die besten Garantien, die diese Bevölkerungsgruppen dafür haben können, dass der von uns allen gewünschte Fortschritt im Verlaufe der Reise, die die Türkei über etwa zehn Jahre durchlaufen wird, tatsächlich eintritt und dass ein transparentes Instrument vorhanden ist, mit dem Umfang und Temp
...[+++]o dieses Fortschritts gemessen werden können, und zwar nicht nur von den Bevölkerungsgruppen in der Türkei, sondern von der gesamten Völkergemeinschaft in der Europäischen Union.