Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleden in europa als groot werden beschouwd » (Néerlandais → Allemand) :

In het verleden is er een groot verschil waargenomen tussen de ambitieuze intentieverklaringen en de te bescheiden voorschriften die feitelijk werden vastgesteld en uitgevoerd door de lidstaten, en welke al te vaak het subsidiariteitsbeginsel inriepen tegen concrete maatregelen op Europees niveau.

In der Vergangenheit offenbarte sich eine große Diskrepanz zwischen ehrgeizigen Absichtserklärungen und den recht bescheidenen Maßnahmen, die tatsächlich von den Mitgliedstaaten ergriffen und umgesetzt wurden, da von Seiten der Mitgliedstaaten gegen konkrete Maßnahmen auf europäischer Ebene nur zu häufig das Subsidiaritätsprinzip angeführt wurde.


Het zou het publiek ook in staat moeten stellen de vooruitgang te volgen die wordt geboekt om een van de belangrijkste politieke doelstellingen van de Unie te bereiken op gebieden die in het verleden door niet-gespecialiseerde waarnemers als ontoegankelijk werden beschouwd.

Der Anzeiger soll der Öffentlichkeit ermöglichen, zu verfolgen, welche Maßnahmen zur Realisierung eines der wichtigsten politischen Ziele der Union in Bereichen unternommen werden, die in der Vergangenheit für Nichtspezialisten eher unzugänglich waren.


Op basis hiervan heeft de Commissie twaalf prioritaire assen vastgesteld (zeven voor elektriciteitsnetwerken en vijf voor gasnetwerken) die als assen van groot Europees belang werden beschouwd.

Davon ausgehend legte die Kommission 12 Prioritätsachsen (sieben für Stromnetze und fünf für Gasnetze) fest, die ihrer Ansicht nach von wesentlichem europäischen Interesse sind.


Wat andere bedreigingen voor de bodem betreft, is er een groot tekort aan informatie met betrekking tot Europa als geheel: gegevens over de ruimtelijke verbreiding van de gebouwde omgeving zijn slechts voor een klein aantal landen beschikbaar, en veel van deze gegevens zijn onderling niet vergelijkbaar omdat verschillende methodieken werden toegepast ...[+++]

Wie bei den anderen Gefahren für den Boden mangelt es auch hier an europaweiten Informationen: Nur für eine begrenzte Zahl von Ländern liegen Angaben zum Umfang der bebauten Flächen vor, und viele dieser Angaben sind nicht miteinander vergleichbar, da sich die Länder unterschiedlicher Methodologien bedienen.


De doelstellingen werden beschouwd als zeer relevant voor de behoeften van ondernemingen en in overeenstemming met de doelstellingen van Europa 2020.

Seine Ziele gelten als äußerst relevant für die Bedürfnisse der Unternehmen und vereinbar mit der Strategie Europa 2020.


In het verleden zijn slavernij, vervolging en genocide het lot geweest van degenen die, vanwege hun taal, ras, religie of een andere reden, als minder dan menselijk werden beschouwd.

In the past, enslavement, persecution and genocide have been the lot of those who, because of language, race, religion or some reason, have been seen as sub-human.


Europa zou sterven als we allemaal op dezelfde manier zouden moeten denken en als degenen die er een andere mening op nahielden als slechte Europeanen werden beschouwd.

Wir würden Europa zu Grunde richten, wenn es nur eine einzige Denkweise geben dürfte und wenn Andersdenkende als schlechte Europäer gesehen würden.


De landen die in het verleden in Europa als groot werden beschouwd, probeerden de andere landen hun heerschappij op te leggen.

Hier sind wir alle klein, denn die Länder, die sich in der Vergangenheit in Europa für groß hielten, versuchten, ihre Vorherrschaft mit Gewalt durchzusetzen.


17. verzoekt de Raad en de lidstaten initiatieven te nemen die definitief afrekenen met de mentaliteit uit het verleden, waarin ondernemersactiviteiten met de vinger werden nagewezen en ondernemingswinst als duivels werd beschouwd;

17. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, geeignete Initiativen zu ergreifen, um überholte Denkweisen endgültig zu beenden, durch die die unternehmerische Tätigkeit kriminalisiert und der unternehmerische Profit verteufelt werden;


16. verzoekt de Raad en de lidstaten initiatieven te nemen die definitief afrekenen met de mentaliteit uit het verleden, waarin ondernemersactiviteiten met de vinger werden nagewezen en ondernemingswinst als duivels werd beschouwd;

16. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, geeignete Initiativen zu ergreifen, um überholten Denkweisen endgültig ein Ende zu setzen, durch die die unternehmerische Tätigkeit kriminalisiert und der unternehmerische Profit verteufelt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden in europa als groot werden beschouwd' ->

Date index: 2022-03-02
w