Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blok met medewerking van de trein
Blokstelsel met medewerking van de trein
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Jurist
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
Medewerker datacenter
Medewerker handel
Medewerker handelsontwikkeling
Medewerker network operations center
Medewerker ontwikkeling commerciële relaties
Medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen
Medewerker van het gerecht
Medewerkers bij bosbrandbescherming
Medewerkers bij de bosbrandcontrole
NOC-medewerker
POP-medewerker
Rechterlijk beroep
Rechtsgeleerde
Wetenschappelijk medewerkers

Traduction de «verleenden hun medewerking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medewerker ontwikkeling commerciële relaties | medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen | medewerker handel | medewerker handelsontwikkeling

Handelsreferent | Referent für Handelsentwicklung | Handelsreferent/Handelsreferentin | Referentin für Handelsentwicklung


medewerker network operations center | POP-medewerker | medewerker datacenter | NOC-medewerker

Betreiberin von Rechnenzentren | Rechenzentrumsbetreiber | Rechenzentrumsbetreiber/Rechenzentrumsbetreiberin | Rechenzentrumsbetreiberin


capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

Fähigkeiten der Beschäftigten bewerten


medewerkers bij bosbrandbescherming | medewerkers bij de bosbrandcontrole

Mitarbeiter bei der Waldbrandkontrolle


blok met medewerking van de trein | blokstelsel met medewerking van de trein

Blocksystem mit Zugeinwirkungsstellen | Streckenblock mit Zugeinwirkung


rechterlijk beroep [ jurist | medewerker van het gerecht | rechtsgeleerde ]

Organ der Rechtspflege [ Jurist ]


wetenschappelijk medewerkers

wissenschaftliche Mitarbeiter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De producenten-exporteurs in de VRC verleenden geen medewerking.

Keiner der chinesischen Hersteller/Ausführer hat an der Untersuchung mitgearbeitet.


Onderzoekers uit Oostenrijk, België, Duitsland, Griekenland, Nederland en het VK verleenden hun medewerking aan het project waarvoor door de EU zowat 1,8 miljoen euro ter beschikking werd gesteld.

An diesem Projekt, das die EU mit 1,8 Mio. € unterstützt hat, beteiligten sich Wissenschaftler aus Österreich, Belgien, Deutschland, Griechenland, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich.


Drie ondernemingen verleenden volledige medewerking aan het onderzoek.

Drei Unternehmen arbeiteten uneingeschränkt an der Untersuchung mit.


Voor de keuze van het meest geschikte referentieland werd gemaakt, werden ook vragenlijsten gezonden aan producenten in de Republiek Korea, Taiwan en Japan, maar die producenten verleenden geen medewerking.

Es ist darauf hinzuweisen, dass vor der Wahl des am besten geeigneten Vergleichslands Fragebogen auch an Hersteller in der Republik Korea, Taiwan und Japan gesandt worden waren, die aber nicht mitarbeiteten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In februari 2002 werd over deze regeling weliswaar een nieuwe mededeling goedgekeurd, maar in deze zaak is de mededeling uit 1996 nog van toepassing. De ondernemingen verleenden immers hun medewerking vóór februari 2002.

Obwohl seit Februar 2002 eine neue Mitteilung in Kraft ist, gilt in diesem Fall die Mitteilung aus dem Jahr 1996, da die Zusammenarbeit vor dem Februar 2002 stattfand.


Zodra het bedrag van de geldboete is bepaald, kan een vermindering worden toegekend om rekening te houden met de medewerking die de ondernemingen aan het onderzoek verleenden - in overeenstemming met het beleid van de Commissie inzake het niet-opleggen of het verminderen van geldboeten in kartelzaken ("clementieregeling").

Nach der Ermittlung des Betrages können die Geldbußen, wie es in der Mitteilung der Kommission über die Nichtfestsetzung oder niedrigere Festsetzung von Geldbußen in Kartellfällen festgelegt ist, ermäßigt werden, sofern die Unternehmen bei der Untersuchung zusammengearbeitet haben.


Alle andere deelnemers verleenden op een of andere manier hun medewerking aan de Commissie en kregen een daarmee overeenstemmende verlaging van de geldboete.

Auch die übrigen Kartellmitglieder haben mit der Kommission in der einen oder anderen Weise zusammengearbeitet und kamen in den Genuss einer entsprechenden Verringerung.


Slechts 14 ondernemingen, alle niet-verbonden importeurs, hebben de vragenlijst beantwoord (zie overweging 6); het Europees Bureau van consumentenverenigingen (BEUC) en de Vereniging voor buitenlandse handel (FTA) verleenden geen medewerking.

Nur 14 Unternehmen, bei denen es sich ausnahmslos um unabhängige Einführer handelte, übermittelten eine Antwort (siehe Randnummer 6); dagegen arbeiteten weder das Europäische Büro der Verbraucherverbände (BEUC) noch die "Foreign Trade Association" (FTA) an der Untersuchung mit.


(155) Behalve voor China werd de onderprijzingsmarge voor exporteurs die geen medewerking verleenden (zie hierboven: "Andere") gebaseerd op de hoogste marge die werd vastgesteld voor een specifieke categorie modellen die door de exporteurs in het betrokken land die medewerking verleenden, in representatieve hoeveelheden werd uitgevoerd.

(155) Außer im Fall der Volksrepublik China wurde zur Ermittlung der Zielpreisunterbietungsspanne für die nicht zur Mitarbeit bereiten Ausführer (siehe oben "Sonstige Unternehmen") die höchste Spanne bei einer Gruppe von Modellen herangezogen, die die zur Mitarbeit bereiten Unternehmen in dem betroffenen Land in repräsentativen Mengen ausführten.


In de afgelopen jaren zijn urgente acties ondernomen: onderzoekprojecten waaraan Russische onderzoekers medewerking verleenden, zijn gesteund in het kader van programma s als Copernicus (gezamenlijke projecten en netwerken) en Peco (deelname aan specifieke programma s van het kaderprogramma) en via de internationale organisatie voor de bevordering van de samenwerking met wetenschappers uit de nieuwe, onafhankelijke staten (Intas), overeenkomstig de recente mededeling van de Commissie (COM(95) 109).

In den vergangenen Jahren wurde bereits viel getan: Nach den Grundsätzen einer kürzlich dem Rat zugegangenen Mitteilung der Kommission (KOM(95) 109) wurden Forschungsprojekte, an denen auch russische Wissenschaftler mitwirkten, von Programmen wie COPERNICUS (gemeinsame Projekte und wissenschaftliche Netze) und PECO (Mitwirkung bei spezifischen Programmen des Rahmenprogramms) sowie durch die internationale Assoziation zur Förderung der Zusammenarbeit mit Wissenschaftlern aus den NUS (INTAS) unterstützt.


w