Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleent graag steun » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie verleent graag haar steun aan de door de lidstaten voorgestelde wijziging van het Verdrag.

– Herr Präsident, meine Fraktion freut sich, die Vertragsänderung, die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagen wird, zu unterstützen.


Ik wil graag nog kort iets zeggen over de voorgestelde boycotwetgeving waarmee gepoogd wordt om iedereen strafbaar te stellen die steun verleent aan een boycot van de verkoop in Europa van in de illegale nederzettingen illegaal geproduceerde producten.

Ich möchte noch kurz auf das vorgeschlagene Boykott-Gesetz eingehen, mit dem versucht wird, jeden Bürger zu kriminalisieren, der einen Boykott des Verkaufs von unrechtmäßig in den illegalen Siedlungen hergestellten Waren in Europa unterstützt.


– (EN) Mijnheer de voorzitter, ik wil de commissaris graag nog een vraag stellen voordat zij klaar is: Ze had het over het Internationaal Strafhof en de steun die de Commissie daaraan verleent, maar zou ze misschien mijn vraag willen beantwoorden en gedetailleerd willen vertellen wat de EU, en in haar geval de Commissie, gaat doen om de aanklachten tegen mensen in Soedan door te zetten?

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte die Kommissarin nur kurz etwas fragen, bevor sie zum Schluss kommt: Sie hat den internationalen Strafgerichtshof erwähnt und die Unterstützung durch die Kommission, aber könnte sie direkt auf meine Frage antworten und mir sagen, was genau die EU – und in ihrem Fall die Kommission – tun wird, um die Anklage gegen die Menschen in Sudan durchzusetzen?


Ik wil mij in mijn toespraak graag concentreren op drie belangrijke aspecten: in de eerste plaats op de huidige stand van zaken in de dialoog tussen de federale overgangsinstellingen en de Raad van islamitische rechtbanken, in de tweede plaats de regionale dimensie van de crisis in Somalië, en in de derde plaats de reikwijdte van de steun die de Commissie verleent aan het vredesproces als de meest waardevolle manier om het respect voor democratische principes, de mensenrechten en de rechtsstaat te bevorderen.

Ich möchte mich in meiner Rede auf drei Hauptaspekte konzentrieren: erstens, auf den derzeitigen Stand des Dialogs zwischen den föderalen Übergangsinstitutionen und dem Rat Islamischer Gerichte; zweitens, auf die regionale Dimension der Krise in Somalia; und drittens, auf den Umfang der Unterstützung der Kommission für den Friedensprozess als wertvollsten Weg zur Förderung der Achtung demokratischer Prinzipien, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit.


Tevens zou het een aantasting betekenen van het standpunt van de meeste EU-lidstaten, die graag zouden zien dat er een einde komt aan de kernwapendreiging, alsmede van de steun die de EU al sinds jaar en dag verleent voor handhaving van de beginselen van de internationale rechtsstaat, ook inzake het illegale karakter van kernwapens.

Ebenso würde sie die Haltung der meisten EU-Staaten, die ein Ende der Atomwaffenbedrohung sehen möchten, und die langjährige Unterstützung der EU in Bezug auf internationale Rechtsstaatlichkeit einschließlich der Illegalität von Atomwaffen wertlos werden lassen.


De Europese Investeringsbank verleent graag steun aan investeringen voor de lange termijn waarmee de luchthaven kan blijven voldoen aan toekomstige internationale normen op het gebied van beveiliging, en verbeteringen kan aanbrengen in de beleving en het comfort van passagiers, de efficiency, en de punctualiteit.

Die Europäische Investitionsbank freut sich darüber, das langfristige Investitionsprogramm des Flughafens zu fördern. Die Investitionen sind notwendig, um die künftigen internationalen Sicherheitsstandards einzuhalten, den Komfort für die Passagiere zu erhöhen, die Effizienz des Flughafenbetriebs zu steigern und die Pünktlichkeit zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleent graag steun' ->

Date index: 2024-08-30
w