Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een lastgeving verlenen
Een machtiging verlenen
GATS Per
Genade verlenen
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Radiodiensten bieden bij noodgevallen
Radiodiensten verlenen bij noodgevallen
Verlenen

Vertaling van "verlenen en verheugt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen

Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln




Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]








hulp verlenen bij verkeersongevallen

Rettungsarbeiten bei Verkehrsunfällen durchführen


radiodiensten bieden bij noodgevallen | radiodiensten verlenen bij noodgevallen

Funkdienste in Notfällen anbieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
58. vraagt dat de EU en haar lidstaten in het kader van de UNHRC een publieke verklaring afleggen waarin zij openlijk uiting geven aan hun steun voor de VN-onderzoekscommissie en hun afkeuring van het gebrek aan samenwerking en toegang die de Israëlische autoriteiten aan de VN-onderzoekscommissie verlenen; beklemtoont dat vrede onmogelijk is zonder gerechtigheid en eerbiediging van de rechtsstaat en benadrukt dat er een eind moet komen aan de ingeburgerde en structurele straffeloosheid voor schendingen van het internationaa ...[+++]

58. fordert die EU und die ihre Mitgliedstaaten auf, durch eine öffentliche Erklärung beim UNHRC öffentlich ihre Unterstützung für die Untersuchungskommission der Vereinten Nationen zu erklären und zu kritisieren, dass die staatlichen Stellen Israels weder mit der Untersuchungskommission zusammenarbeiten noch ihr Zugang gewähren; betont, dass Gerechtigkeit und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit unverzichtbare Grundlagen für Frieden sind, und betont, dass die derzeitige seit langem bestehende und systematische Straffreiheit für Völke ...[+++]


9. verheugt zich over alle initiatieven waarbij meerdere belanghebbenden betrokken zijn, zoals overheden, bedrijven, producenten en het maatschappelijk middenveld, en die erop gericht zijn kinderarbeid uit te bannen, de levensomstandigheden van kinderen en volwassenen in cacaoplantages te verbeteren en ervoor te zorgen dat cacao op verantwoorde wijze wordt geteeld, en haalt in dit verband het voorbeeld aan van het recente regionale initiatief van de OESO, het secretariaat van de Sahel and West-Africa Club (SWAC) en het International Cocoa Initiative (ICI) ter bevordering van optimale werkmethoden inzake de bestrijding van de ergste vormen van kinderarbeid in ...[+++]

9. begrüßt alle Initiativen, in deren Rahmen viele Akteure – Regierungen, Wirtschaftsakteure, Erzeuger und Zivilgesellschaft – daran arbeiten, die Kinderarbeit zu beseitigen, die Lebensqualität von Kindern und Erwachsenen auf Kakaoplantagen zu verbessern und für einen verantwortungsvollen Kakaoanbau zu sorgen, wie im Falle der jüngsten regionalen Initiative der OECD, des Sekretariats des Sahel- und Westafrika-Clubs (SWAC) und der Internationalen Kakao-Initiative zur Förderung bewährter Verfahren zur Bekämpfung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit auf den westafrikanischen Kakaoplantagen; erinnert daran, dass es bei diesen Initiativen ...[+++]


38. verheugt zich over de algemene tendens tot verkorting van de gemiddelde tijd tot aan het verlenen van een subsidie en de tijd van uitbetaling, maar wil enkele reserves uiten over het algemene gebruik van oproepen met een grotere reikwijdte en oproepen met vervaldata; erkent evenwel dat dergelijke oproepen geschikt zijn voor de KMO's als een middel ter vermindering van de onzekerheid over de financieringsmogelijkheden en om deze uit te nodigen tot een ruimere deelneming;

38. begrüßt den allgemeinen Trend zur Verkürzung der durchschnittlichen Vorlaufzeiten bis zur Gewährung und Auszahlung der Finanzhilfen, bekundet jedoch einige Bedenken über eine allgemeine Anwendung breiter gefasster Ausschreibungen und Ausschreibungen mit Stichtagen zum Ausdruck; erkennt jedoch an, dass solche Ausschreibungen für KMU geeignet sind, als Mittel die Ungewissheit über Finanzierungsmöglichkeiten zu verringern und zu einer weiter ...[+++]


De Commissie onderkent de recente ontwikkeling dat vele lidstaten een gunstiger fiscale behandeling voor OO verlenen en verheugt zich over deze inspanningen om de bedrijfsuitgaven voor OO te verhogen.

Die Kommission stellt fest, dass in vielen Mitgliedstaaten seit einiger Zeit die Tendenz besteht, FuE steuerlich günstiger zu behandeln, und begrüßt diese Anstrengungen zur Stimulierung der FuE-Ausgaben der Unternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij verheugt zich over vele delen van de voorstellen en zal steun verlenen aan alle inspanningen van het voorzitterschap om het evenwichtige resultaat van de Conventie te handhaven.

Sie begrüßt einen Großteil der Vorschläge und unterstützt alle Bemühungen des Ratsvorsitzes, das ausgewogene Ergebnis des Konvents zu bewahren.


7. ondersteunt het initiatief van de Verenigde Naties om een oplossing voor de kwestie‑Cyprus te vinden in een federatie met twee zones en twee gemeenschappen, vraagt Turkije en de EU‑lidstaten om het initiatief hun steun te verlenen, en verheugt zich over de dialoog tussen Griekenland en Turkije die naar aanleiding van het initiatief tot stand gekomen is;

7. unterstützt die Initiative der Vereinten Nationen, eine Lösung für die Zypern-Frage in einer aus zwei Zonen und zwei Gemeinschaften bestehenden Föderation zu finden, fordert die Türkei und die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft auf, diese Initiative zu unterstützen, und begrüßt den diesbezüglichen Dialog zwischen Griechenland und der Türkei;


1. verheugt zich over het initiatief van de Raad om Turkije op zeer korte termijn hulp te verlenen om het de gevolgen van de aardbeving te helpen te boven komen, en vraagt de Raad om al het mogelijke te doen om Turkije vlug internationale hulp te laten verlenen;

1. begrüßt die Initiative des Rates, der Türkei rasch eine Hilfe zu gewähren, um sie bei der Beseitigung der Folgen des Erdbebens zu unterstützen, und ersucht den Rat, alles zu tun, damit der Türkei rasch eine internationale Hilfe gewährt wird;


Het verheugt de EDPS dat de mogelijkheid om rechtshandhavingsinstanties toegang tot Eurodac te verlenen uit het voorliggende voorstel is geschrapt.

Der EDSB begrüßt die Tatsache, dass die Möglichkeit, Strafverfolgungsbehörden den Zugriff auf Eurodac zu gewähren, aus dem vorliegenden Vorschlag gestrichen wurde.


- De Bank zal enige technische bijstand moeten verlenen en het verheugt de Commissie dat zij de Bank voor dit doel van de nodige middelen heeft voorzien; het is echter in de eerste plaats de taak van de Bank produktieve investeringen te financieren en haar technische bijstand moet incidenteel blijven.

- Die Bank wird in gewissem Umfang technische Hilfe leisten müssen, und die Kommission ist zufrieden, daß sie der Bank hierfür beträchtliche Mittel zur Verfügung gestellt hat; die Hauptaufgabe der Bank besteht jedoch in der Finanzierung von Investitionen in Produktionsanlagen; die Leistung technischer Hilfe muß dieser Tätigkeit untergeordnet bleiben.


De Raad verheugt zich over het voornemen van de Commissie om gerichte aanvullende bijstand te verlenen voor de ontwikkeling van de democratie, de economische wederopbouw van gebieden waar veel teruggekeerde vluchtelingen wonen en onderwijs, en verzoekt de Commissie om al het nodige te doen teneinde het Tempus-programma en de activiteiten van de Europese Stichting voor Opleiding open te stellen voor Kroatië.

Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, weitere Hilfe auf Bereiche auszurichten, die für die Entwicklung der Demokratie, die wirtschaftliche Erneuerung in Rückkehrergebieten und das Bildungswesen wichtig sind; er hat die Kommission ersucht, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um Kroatien den Zugang zum Tempus-Programm und zur Europäischen Stiftung für Berufsbildung zu ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen en verheugt' ->

Date index: 2022-09-02
w