Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlenen van humanitaire hulp weliswaar verbetert » (Néerlandais → Allemand) :

de toegang verzekeren tot humanitaire hulp: regeringen en humanitaire hulpverleners moeten het verlenen van humanitaire hulp in crisisgebieden vergemakkelijken.

Gewährleistung des Zugangs zu humanitärer Hilfe: Regierungen und humanitäre Akteure sollten die Bereitstellung von humanitärer Hilfe in Krisengebieten erleichtern.


De humanitaire steun van het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) heeft tot taak het menselijk lijden te verlichten, en in Verordening 1257/96 wordt ondubbelzinnig gesteld dat "besluiten tot het verlenen van humanitaire hulp op onpartijdige wijze tot stand dienen te komen, waarbij slechts de behoeften en het belang van de slachtoffers in aanmerking mogen worden genomen".

Die humanitäre Hilfe, die das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) leistet, zielt darauf ab, menschliches Leiden zu lindern. In der Verordnung (EG) Nr. 1257/96 heißt es unmissverständlich: ,Die Beschlüsse über humanitäre Hilfe sind unparteiisch und ausschließlich unter Berücksichtigung der Bedürfnisse und Interessen der Opfer zu fassen".


De afgelopen twintig jaar is het verlenen van humanitaire hulp steeds complexer geworden en humanitaire organisaties hebben steeds meer moeite om de mensen te bereiken die hulp nodig hebben.

In den letzten zwei Jahrzehnten sind die humanitären Aufgaben immer komplexer geworden, und humanitäre Organisationen stehen vor wachsenden Schwierigkeiten beim Zugang zu den Hilfsbedürftigen.


Onze prioriteit bij het verlenen van humanitaire hulp zijn de kwetsbaarste Syriërs in eigen land, maar ook in de buurlanden Jordanië, Libanon en Turkije.

Die Priorität der EU-Programme für humanitäre Hilfe besteht in der Unterstützung der hilfebedürftigsten Syrer innerhalb des Landes, aber auch in den Nachbarstaaten Jordanien, Libanon und Türkei.


13. verzoekt de EU, de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de lidstaten en de internationale gemeenschap om zich in het bijzonder op humanitaire hulp te richten en vraagt alle troepen die aan het conflict deelnemen, nogmaals, om onbelemmerde toegang tot het land te verlenen voor huma ...[+++]

13. fordert die EU, die VP/HV, die Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft auf, den Schwerpunkt insbesondere auf humanitäre Hilfe zu legen, und fordert erneut alle Konfliktparteien auf, humanitärer Hilfe ungehinderten Zugang in das Land zu gewähren; erinnert daran, dass Angriffe auf Personal, das an humanitärer Hilfe oder einer Friedensmission beteiligt ist, nach dem Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs ein Kriegsverbrechen darstellen;


5. veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen, en verzoekt alle partijen, en met name het Assad-regime, er onmiddellijk voor te zorgen dat de humanitaire hulpoperaties worden uitgebreid, bureaucratische en andere belemmeringen worden weggenomen en de veilige, onbelemmerde en onmiddellijke toegang voor humanitaire hulpverleners tot de noodlijdende bevolkingsgroepen op het volledige Syrische grondgebied mogelijk wordt gemaakt, over ...[+++]

5. verurteilt, dass die Versuche, humanitäre Hilfe zu leisten, stetig vereitelt wurden, und fordert alle Akteure und insbesondere das Assad-Regime auf, unverzüglich die Ausweitung humanitärer Hilfsaktionen zu gewährleisten, bürokratische Hindernisse und andere Hemmnisse auszuräumen und den sicheren, ungehinderten und unverzüglichen humanitären Zugang zur Bevölkerung, die der Hilfe bedarf, im gesamten syrischen Staatsgebiet, einschließlich über Konfliktlinien und Grenzen von Nachbarländern hinweg, zu fördern; ruft alle Konfliktparteien auf, örtlich begrenzte Waffenruhen zu er ...[+++]


3. verzoekt de Syrische autoriteiten met aandrang zich te houden aan het internationale humanitaire recht en onmiddellijk toestemming te geven tot volledige en onbelemmerde toegang tot het land voor het verlenen van humanitaire hulp en medische bijstand aan al diegenen die dringende hulp nodig hebben, om op die manier te voorkom ...[+++]

3. fordert die syrische Regierung nachdrücklich auf, die Regeln des humanitären Völkerrechts einzuhalten und humanitärer Hilfe und medizinischer Versorgung zugunsten aller, die dringend Hilfe benötigen, sofort umfassenden und ungehinderten Zugang zum Land zu gewähren, um zivile Opfer zu vermeiden; nimmt in dieser Hinsicht die jüngsten positiven Zusagen, die Präsident Baschar al-Assad gegenüber dem Präsident des IKRK gemacht hat, zur Kenntnis und fordert zeitnahe Konsequen ...[+++]


We moeten bedenken dat we met humanitaire hulp weliswaar noodhulp verlenen, maar dat tegelijkertijd ook de oorzaken, te weten de politieke gewelddaden, moeten worden aangepakt.

Wir müssen bedenken, dass humanitäre Hilfe Soforthilfe ist, wir aber gleichzeitig auch die Ursachen, nämlich die politischen Gewalttaten, beseitigen müssen.


7. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat het langdurig verlenen van humanitaire hulp, die een aanzienlijk percentage van het BBP van de vragende landen vormt, de politieke autoriteiten en de plaatselijke sociaal-economische actoren niet ontmoedigt om hun inspanningen voor ontwikkeling voort te zetten en niet als alibi aangewend zal worden om een "status quo"-beleid te voeren dat afhankelijkheid creëert en de groei op korte en middellange termijn afremt;

7. ersucht die Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass die den Empfängerländern über einen langen Zeitraum gewährte Hilfe, die einen beträchtlichen Anteil ihres BIP darstellt, die politischen Instanzen und sozioökonomischen Akteure vor Ort nicht davon abhält, ihre eigenen Entwicklungsmühungen fortzusetzen, und dass diese Hilfe nicht als Alibi für eine Status quo-Politik dient, die Abhängigkeit schafft und kurz- und mittelfristige Fortschritte bremst;


Bij het verlenen van humanitaire hulp moeten de fundamentele beginselen van humaniteit, onpartijdigheid, neutraliteit en onafhankelijkheid worden geëerbiedigd.

Die humanitären Grundsätze Menschlichkeit, Unparteilichkeit, Neutralität und Unabhängigkeit müssen bei den Modalitäten der Nahrungsmittelhilfe gewahrt bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen van humanitaire hulp weliswaar verbetert' ->

Date index: 2021-12-11
w