Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Onthaffing van de stempelplicht verkrijgen
Ontheffing van kartelvergunning
Radiodiensten bieden bij noodgevallen
Radiodiensten verlenen bij noodgevallen
Samenwerken bij geschillen

Vertaling van "verlenen zij ontheffing " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ontheffing verlenen van de verplichting tot aanbrengen van goederen

Waren von der Gestellung befreien


onthaffing van de stempelplicht verkrijgen | ontheffing van de beschikbaarstelling voor de arbeidsmarkt verlenen

von Stempeln befreien


ontheffing verlenen van de overlegging van een document bij het vervullen van de douaneformaliteiten

auf die Vorlage eines Papiers bei der Zollabfertigung verzichten


ontheffing van kartelvergunning

Befreiung von der Genehmigungspflicht [ Freistellung von der kartellrechtlichen Genehmigungspflicht ]


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen


radiodiensten bieden bij noodgevallen | radiodiensten verlenen bij noodgevallen

Funkdienste in Notfällen anbieten


hulp verlenen bij verkeersongevallen

Rettungsarbeiten bei Verkehrsunfällen durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het overeenkomstig artikel 11 toepassen van vereenvoudigde verplichtingen of het verlenen van ontheffing van de verplichting om een afwikkelingsplan op te stellen.

Anwendung vereinfachter Anforderungen oder Aufhebung der Pflicht, einen Abwicklungsplan zu erstellen, gemäß Artikel 11.


De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de icbe verlenen deze ontheffing slechts wanneer naar hun oordeel de deelnemers in de icbe een bescherming genieten die gelijkwaardig is aan die welke de deelnemers wordt geboden in een icbe die de begrenzingen van artikel 52 wel in acht neemt.

Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des OGAW erteilen diese Ausnahmegenehmigung nur dann, wenn sie der Auffassung sind, dass die Anteilinhaber des betreffenden OGAW den gleichen Schutz genießen wie die Anteilinhaber von OGAW, die die Grenzen von Artikel 52 einhalten.


Bovendien zullen de lidstaten volgens het voorstel ontheffing kunnen verlenen van het verplichte gebruik van de tachograaf voor bepaalde gebruikers binnen een uniform uitgebreide straal, bijvoorbeeld voor ambachtslui (vermindering van de administratieve lasten met 52,8 miljoen euro per jaar).

Der Vorschlag sieht aber auch vor, dass die Mitgliedstaaten bestimmte Benutzer, die nur in einem bestimmten (nun einheitlich vergrößerten) Radius unterwegs sind, beispielsweise Handwerker, von der Fahrtenschreiberpflicht befreien dürfen (Verringerung der Verwaltungslasten um 52,8 Mio. EUR pro Jahr).


De lidstaten mogen instellingen voor elektronisch geld die één of meer activiteiten opgenomen in artikel 6, lid 1, onder e), verrichten, geheel of gedeeltelijk ontheffing verlenen van de in dit lid bedoelde verplichtingen, of toestaan dat hun bevoegde autoriteiten zulke ontheffing verlenen.

Die Mitgliedstaaten können E-Geld-Institute, die eine oder mehrere der in Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe e angeführten Tätigkeiten ausüben, von den Verpflichtungen aus diesem Absatz ganz oder teilweise freistellen oder ihre zuständigen Behörden ermächtigen, sie freizustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Onverminderd artikel 13 kunnen de lidstaten geheel of gedeeltelijk ontheffing verlenen of toestaan dat hun bevoegde autoriteiten geheel of gedeeltelijk ontheffing verlenen van de toepassing van de procedure en de voorwaarden, vastgesteld in de afdelingen 1 tot en met 3, met uitzondering van artikel 20, 22, 23 en 24, en toestaan dat natuurlijke of rechtspersonen in het krachtens artikel 13 aangelegde register worden ingeschreven, wanneer:

(1) Die Mitgliedstaaten können ungeachtet des Artikels 13 von der Anwendung des Verfahrens und der Bedingungen nach den Abschnitten 1 bis 3 mit Ausnahme der Artikel 20, 22, 23 und 24 ganz oder teilweise absehen oder ihren zuständigen Behörden gestatten, davon ganz oder teilweise abzusehen, und die Eintragung natürlicher oder juristischer Personen in das Register nach Artikel 13 zulassen, wenn


kapitaalvereisten voor betalingsinstelllingen; activiteiten die betalingsinstellingen mogen ondernemen, met name kredietverlening; de mogelijkheid om voor kleinere betalingsinstellingen ontheffing van sommige bepalingen te verlenen; de mogelijkheid om ontheffing van sommige bepalingen te verlenen voor bepaalde instrumenten die in de eerste plaats worden gebruikt voor de betaling van kleine bedragen.

Eigenkapitalanforderungen für Zahlungsinstitute; Tätigkeiten, die Zahlungsinstitute ausführen dürfen, insbesondere die Gewährung von Krediten; Möglichkeit, im Falle kleinerer Zahlungsinstitute auf die Anwendung verschiedener Bestimmungen zu verzichten; Möglichkeit, auf die Anwendung verschiedener Bestimmungen auf bestimmte Instrumente, die vorwiegend für die Zahlung von kleinen Beträgen verwendet werden, zu verzichten (Kleinbetragszahlungen).


EU-landen mogen vrijstelling verlenen of ontheffing verzoeken conform het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS-conventie van 1974), maar alleen volgens de voorwaarden die in deze richtlijn zijn vastgelegd.

EU-Länder dürfen Befreiungen oder Abweichungen gemäß dem Internationalen Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS-Übereinkommen, 1974) zugestehen, jedoch nur unter den Bedingungen, die in dieser Richtlinie festgelegt sind.


Gelet op dit nieuwe systeem heeft de Commssie beslist om tot 25 februari 1998 voor het verslag van sportevenementen een ontheffing te verlenen aan de overeenkomst tussen de leden van de ERU die een openbare opdracht vervullen, terwijl het voor de niet-aangesloten televisiezenders mogelijk wordt om op contractuele basis toegang te krijgen tot die sportprogramma's.

Aufgrund der eingeführten Änderungen hat die Kommission beschlossen, die Vereinbarung zwischen den EBU-Mitgliedern in bezug auf die Übertragung von Sportveranstaltungen bis zum 25. Februar 1998 freizustellen. Die Kommission hat dabei berücksichtigt, daß die EBU-Mitglieder, die einen besonderen öffentlichen Auftrag zu erfüllen haben, den Nichtmitgliedern auf vertraglicher Basis Zugang zu diesen Sportprogrammen bieten.


- de mogelijkheid om een ontheffing te verlenen 21. De Advocaat-generaal was van mening dat een ontheffing overeenkomstig artikel 85, lid 3 voor de transferregels of de nationaliteitsbepaling louter theoretisch was.

- Freistellbarkeit XXI. Eine Freistellung der Transferbestimmungen oder der Ausländerklauseln gemäß Artikel 85 Absatz 3 ist nach Ansicht des Generalanwalts nur theoretisch denkbar.


Doel van het voorstel is met name, voor dieselmotoren met een gering vermogen die bestemd zijn voor bedrijfsvoertuigen een ontheffing te verlenen van de grenswaarde van 0,15 g/kWh voor verontreinigende deeltjes, die krachtens Richtlijn 91/542 vanaf 1 oktober 1995 geldt.

Mit dem Vorschlag soll insbesondere für Dieselmotoren mit niedriger Leistung, die für Nutzfahrzeuge bestimmt sind, eine Abweichung von dem gemäß der Richtlinie 91/542 ab dem 1. Oktober 1995 geltenden Grenzwert von 0,15 g/kWh für luftverunreinigende Partikel gestattet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen zij ontheffing' ->

Date index: 2023-05-12
w