Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verliezen dat er duidelijke en geloofwaardige doelstellingen geformuleerd " (Nederlands → Duits) :

Aspecten van waarborgprogramma's voor de consumenten, als vastgesteld door het Europees Economisch en Sociaal Comité a) Beheer van het programma Wie heeft in laatste instantie de controle over het programma? b) Doelstellingen van het programma Zijn de doelstellingen duidelijk omschreven? c) Toepassingsgebied van het programma Wordt met het programma het eigenlijke "probleem" in zijn gangbare definitie aangepakt? d) Normen of voorwaarden van het programma Komen de doelstellingen ...[+++]

Verbrauchergarantiekonzepte: vom Wirtschafts- und Sozialausschuss ermittelte Verfahrensaspekte a) Verwaltung des Konzepts Welche Stelle übt die oberste Kontrolle aus? b) Ziele des Konzepts Sind die Ziele klar definiert? c) Anwendungsbereich des Konzepts Orientiert sich das Konzept an der gängigen Definition des betreffenden „Problems“? d) Normen oder Bestimmungen des Konzepts Entsprechen die im Rahmen des Konzepts festgelegten und kontrollierten Normen den Zielen? e) Folgenabschätzung Gibt es zuverlässige zielorientierte Folgenabschätzungen? f) Unabhängige Überprüfung Gibt es eine ...[+++]


De uitdaging was dus om voor de toekomst een evenwichtig programma op te zetten waarin rekening wordt gehouden met de bijzondere aard van de culturele sector en zijn producties, zonder een aantal specifieke doelstellingen uit het oog te verliezen die aansluiten op het algemene beleidskader van de Commissie. De doelstellingen zouden dus vrij specifiek moeten worden geformuleerd.

Künftig gilt es, ein ausgewogenes Programm zu erstellen, das dem besonderen Charakter des Kultursektors und seiner Produktionen Rechnung trägt und zugleich an einigen spezifischen Zielsetzungen festzuhalten, die den umfassenden politischen Rahmenbedingungen der Gemeinschaft entsprechen und keine allzu weit gefassten Ziele mit einschließen.


Voor een gemeenschappelijk actiekader op het niveau van de Unie moeten duidelijke doelstellingen worden geformuleerd en indicatoren worden vastgesteld om deze doelstellingen te toetsen.

Zur Entwicklung eines gemeinsamen Aktionsrahmens auf Unionsebene müssen genaue Ziele festgelegt und Indikatoren zur Überwachung der Umsetzung vorgesehen werden.


Niettemin mogen wij, afgezien van de verklaarde "ambitieuze, resultaatgerichte doelstellingen", niet uit het oog verliezen dat er duidelijke en geloofwaardige doelstellingen geformuleerd moeten worden voor de verdere terugdringing van dit geweld, aangezien er nog veel moet gebeuren.

Neben den erklärten „Zielen ehrgeiziger Ergebnisse“ möchten wir betonen, dass klare und glaubwürdige Ziele gesteckt werden müssen, um die Gewalt weiter zu verringern, denn es ist noch viel zu tun.


Om de doelstellingen van het verslag te verwezenlijken, zijn inderdaad duidelijke en geloofwaardige doelstellingen nodig, zoals een halvering van het aantal mensen dat slachtoffer wordt van geweld en mensenhandel in de komende tien jaar.

Ich bin ebenfalls der Meinung, dass zur Erreichung der Ziele dieses Berichts eindeutige und glaubwürdige Teilziele abgesteckt werden müssen, um beispielsweise die Anzahl der Personen, die Opfer von Gewalt und Menschenhandel werden, innerhalb der nächsten zehn Jahre zu halbieren.


Hiervoor zijn duidelijke en geloofwaardige doelstellingen nodig, zoals halvering van het aantal mensen dat slachtoffer wordt van geweld en mensenhandel binnen tien jaar.

Zur Erreichung dieses Ziels müssen eindeutige und glaubwürdige Teilziele gesteckt werden, um beispielsweise die Anzahl der Personen, die Opfer von Gewalt und Menschenhandel werden, innerhalb der nächsten zehn Jahre zu halbieren.


Er moeten even duidelijke en ambitieuze doelstellingen voor samenwerking tussen de lidstaten worden geformuleerd als bij het Bologna-proces, vooral als het gaat om dubbele diploma's en toegang tot de Europese arbeidsmarkt.

Die Kooperationsziele der EU-Mitgliedstaaten sollten hierbei ebenso klar und ambitiös wie im Bologna-Prozess gesetzt werden, nicht zuletzt in Bezug auf Doppeldiplome und den Zugang zum europäischen Arbeitsmarkt.


Het moet mogelijk zijn op basis van duidelijke en betrouwbare indicatoren op betaalbare en geloofwaardige wijze na te gaan in hoeverre de doelstellingen en (tussentijdse) streefwaarden in acht worden genomen.

Es muss möglich sein, die Erfüllung der Ziele und Zwischenziele auf erschwingliche und glaubwürdige Art und Weise und anhand klarer, zuverlässiger Indikatoren nachzuprüfen.


18. is van mening dat in de nationale actieplannen duidelijke doelstellingen geformuleerd moeten worden voor de vaststelling van de vooruitgang naar universeel lager onderwijs en dat wordt worden vastgesteld op welke wijze leemten in de financiering moeten worden gecompenseerd door middel van uitbreiding van de steun in het kader van het mondiale initiatief;

18. ist der Ansicht, dass im Rahmen nationaler Aktionspläne klare Ziele für schnellere Fortschritte in Richtung einer allgemeinen Grundbildung definiert und Finanzierungsmängel ermittelt werden sollten, die durch verstärkte Hilfe im Rahmen der globalen Initiative ausgeglichen werden sollten;


De vaststelling van duidelijke en publiek bekende doelstellingen en ijkpunten met een beschrijving van de acties die de EU van haar partners verwacht, moet een consistente en geloofwaardige benadering van de verschillende landen garanderen.

Durch Festlegung klarer und veröffentlichter Ziele und Maßstäbe für die Maßnahmen, die die EU von ihren Partnern erwartet, kann ein konsistentes und glaubwürdiges Konzept für die Länder gewährleistet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verliezen dat er duidelijke en geloofwaardige doelstellingen geformuleerd' ->

Date index: 2025-01-13
w