Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verluidt beweerd dat hij een ontmoeting heeft gehad " (Nederlands → Duits) :

Hij heeft, naar verluidt, beweerd dat hij een ontmoeting heeft gehad met David Cameron en dat hij het Ministerie van Volksgezondheid heeft overgehaald om zijn voorstel voor een voucherregeling voor de National Health Service in overweging te nemen.

Angeblich behauptet er, David Cameron getroffen und das Gesundheitsministerium davon überzeugt zu haben, seinen Vorschlag für ein Voucher-System des staatlichen Gesundheitsdienstes in Erwägung zu ziehen.


In augustus 2010 heeft Commissaris Šemeta (Belasting en douane-unie, audit en fraudebestrijding) een ontmoeting gehad met zijn tegenhangers uit Hongkong voor overleg over aangelegenheden op het gebied van belastingen en douane. Hierbij heeft hij de autoriteiten van Hongkong gefeliciteerd met de stappen vooruit die er zijn gedaan bij de tenuitvoerlegging van de OESO-normen voor bijstand in belastingzaken, maar o ...[+++]

Im August 2010 traf Kommissar Semeta (Steuern und Zollunion, Audit und Betrugsbekämpfung) mit den zuständigen Ansprechpartnern zu Gesprächen über Fragen betreffend Steuern und Zölle zusammen. Dabei gratulierte er den Behörden Hongkongs zu den Fortschritten bei der Umsetzung der OECD-Standards zur Amtshilfe in Steuersachen und betonte das andauernde Interesse der EU und ihrer Mitgliedstaaten, im Bereich Zinserträge mit Hongkong zusammenzuarbeiten, um die Versteuerung der Zinserträge von EU-Investoren im Einklang mit den Rechtsvorschriften ihres Wohnsitzmitgliedstaats sicherzustellen, wie es die EU-Richtlinie über die Besteuerung von Zinse ...[+++]


Hij heeft dat hier medegedeeld, in het Parlement, waar hij met alle fracties een ontmoeting heeft gehad.

Er hat dies hier, im Parlament, getan, wo er sich mit allen Fraktionen getroffen hat.


Ik moet zeggen dat ook ondervoorzitter Martinez van het Europees Parlement, officieel lid van de delegatie als vertegenwoordiger van het Parlement, de oppositie niet heeft ontmoet, hoewel hij wel een ontmoeting heeft gehad met de families van in de VS gearresteerde Cubaanse spionnen.

Ich muss sagen, dass Vizepräsident Martinez des Europäischen Parlaments, der offizielles Mitglied der EU-Parlamentarierdelegation war, sich ebenfalls keine Zeit für eine Zusammenkunft mit der Opposition nahm, obschon er sich mit den Familien von in den USA inhaftierten kubanischen Spionen traf.


Verder zou ik nog willen wijzen op het bezoek dat de heer Wolfowitz, de voorgedragen nieuwe president van de Wereldbank, heeft gebracht aan Brussel, waar hij een ontmoeting heeft gehad met de voorzitter van de Ecofin-Raad, de heer Juncker, en met de vertegenwoordigers van de andere Europese gouverneurs van de Bank.

Es trifft auch zu, dass Paul Wolfowitz, der für das Amt des Weltbankpräsidenten vorgeschlagen worden ist, sich in Brüssel aufgehalten hat, wo er mit dem Präsidenten des Ecofin-Rates, Herrn Juncker, und den Vertretern der anderen europäischen Gouverneure der Bank zusammentraf.


Deze week al is hij in Madrid geweest, waar hij een ontmoeting heeft gehad met de Spaanse premier.

Bereits in dieser Woche ist er in Madrid mit dem spanischen Ministerpräsidenten zusammengetroffen.


In augustus 2010 heeft Commissaris Šemeta (Belasting en douane-unie, audit en fraudebestrijding) een ontmoeting gehad met zijn tegenhangers uit Hongkong voor overleg over aangelegenheden op het gebied van belastingen en douane. Hierbij heeft hij de autoriteiten van Hongkong gefeliciteerd met de stappen vooruit die er zijn gedaan bij de tenuitvoerlegging van de OESO-normen voor bijstand in belastingzaken, maar o ...[+++]

Im August 2010 traf Kommissar Semeta (Steuern und Zollunion, Audit und Betrugsbekämpfung) mit den zuständigen Ansprechpartnern zu Gesprächen über Fragen betreffend Steuern und Zölle zusammen. Dabei gratulierte er den Behörden Hongkongs zu den Fortschritten bei der Umsetzung der OECD-Standards zur Amtshilfe in Steuersachen und betonte das andauernde Interesse der EU und ihrer Mitgliedstaaten, im Bereich Zinserträge mit Hongkong zusammenzuarbeiten, um die Versteuerung der Zinserträge von EU-Investoren im Einklang mit den Rechtsvorschriften ihres Wohnsitzmitgliedstaats sicherzustellen, wie es die EU-Richtlinie über die Besteuerung von Zinse ...[+++]


Tegen het argument van het gedeeltelijk karakter van de hervorming, die enkel tot doel zou hebben gehad dringend een wettelijk bestaan te geven aan de instellingen die de facto in de plaats van de Nationale Orde van Advocaten waren gekomen, kan worden opgeworpen dat, niettegenstaande de beweerde spoedprocedure, de wetgever ervoor heeft gezorgd de bepalingen inzake beroep voor het Hof van Cassatie te verfijnen, ...[+++]

Dem Argument, dass die Reform teilweise durchgeführt worden sei, nur mit dem Ziel, dringlichkeitshalber den Institutionen, die de facto an die Stelle der Nationalen Anwaltskammer getreten seien, eine gesetzliche Existenz zu verleihen, sei entgegenzuhalten, dass der Gesetzgeber trotz der vorgeblichen Dringlichkeit darauf geachtet habe, Bestimmungen über die Klage vor dem Kassationshof auszufeilen, dass er ein völlig neues Schiedsgericht geschaffen und schliesslich sorgfälti ...[+++]


Hij sprak met vertegenwoordigers van het Iraakse maatschappelijk middenveld en met vooraanstaande leden van de Iraakse regeringsraad, waaronder Voorzitter Ahmed Chalabi, en hij heeft een ontmoeting gehad met interimminister voor Buitenlandse Zaken Hoshyar Zebari, en met interimminister voor Openbare Werken Nisrin Mustafa al-Barwari.

Zudem führte er Gespräche mit Vertretern der irakischen Zivilgesellschaft und mit führenden Mitgliedern des irakischen Regierungsrates, u. a. mit dessen Vorsitzenden Ahmed Chalabi, sowie mit dem Interims-Außenminister Hoshyar Zebari und der Interims-Ministerin für Öffentliche Arbeiten, Nisrin Mustafa al-Barwari.


Op 17 en 18 juli heeft de heer de SILGUY, Europees Commissaris belast met financiële en monetaire economische zaken, de leiders van de Franse, Duitse en Britse werkgeversorganisaties ontvangen : op 17 juli heeft hij een ontmoeting gehad met Jean GANDOIS, voorzitter van de Conseil National du Patronat Français en daarna met Sir Bryan NICHOLSON, voorzitter van de Confederation of British Industry.

Am 17. und 18. Juli empfing Herr de Silguy, der als Mitglied der Europäischen Kommission für Wirtschaft und Finanzen sowie Währungsangelegenheiten zuständig ist, die Präsidenten der französischen, deutschen und britischen Arbeitgeberverbände. Am 17. Juli traf er mit dem Präsidenten des Conseil National du Patronat Français, Jean GANDOIS, und anschließend mit dem Präsidenten der Confederation of British Industry, Sir Brian NICHOLSON, zusammen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verluidt beweerd dat hij een ontmoeting heeft gehad' ->

Date index: 2023-10-21
w