Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermeld het betreft hier immers " (Nederlands → Duits) :

Het betreft hier immers goederen zoals wilde dieren, water, lucht, die tot de categorie van de res nullius of res communes behoren en die - zolang zij niet in bezit worden genomen - aan niemand toebehoren en dus niet het voorwerp uitmaken van private gebruiksrechten.

Es handelt sich hierbei nämlich um Güter, wie wilde Tiere, Wasser, Luft, die zur Kategorie der res nullius oder res communes gehören und die - solange sie nicht in Besitz genommen werden - niemandem gehören und folglich nicht Gegenstand privater Nutzungsrechte sein können.


Handelspraktijken van ondernemingen mogen niet standaard worden gepubliceerd. Het betreft hier immers ook vertrouwelijke gegevens en bedrijfsgeheimen die niet openbaar behoren te worden gemaakt.

Geschäftspraktiken von Unternehmen dürfen nicht pauschal publiziert werden, hier geht es auch um vertrauliche Daten und Geschäftsgeheimnisse, die nicht an die Öffentlichkeit gelangen sollten.


Overwegende dat wat de geluidsoverlast betreft zonder bepaalde commentaar de mogelijkheid vermeld wordt dat vrachtwagens van klanten geluidshinder bij het uitrijden van de steengroeve zouden kunnen veroorzaken en dat dankzij "terreinbezoeken" over het algemeen immers vastgesteld kon worden dat "de activiteit in de steengroeve maar weinig invloed heeft ...[+++]

In der Erwägung, dass was den Lärm betrifft, er ohne weiteren Kommentar die Möglichkeit erwähnt, dass die LKW der Kunden Lärm verursachen können, wenn sie aus dem Steinbruch fahren, und dass im Allgemeinen "die Besichtigungen an Ort und Stelle erlaubt haben, den schwachen Einfluss der Abbautätigkeit auf die angrenzenden Zonen festzustellen";


Het betreft hier immers geenszins een ontzetting van eigendom ten algemenen nutte als bedoeld in artikel 11 van de Grondwet.

Es handelt sich hierbei nämlich keineswegs um einen Eigentumsentzug zum Nutzen der Allgemeinheit im Sinne von Artikel 11 der Verfassung.


In plaats van na te gaan of de aangevraagde merken op significante wijze afweken van de norm of van wat in de betrokken sector gangbaar is, heeft het Gerecht zich er immers toe beperkt om in algemene termen vast te stellen in respectievelijk de punten 79 et 78 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 dat, aangezien geen enkele fles zonder etiket of vergelijkbare vermelding wordt verkocht, enkel dit woordelement het mogelijk maakt om de herkomst van de betrokken mousserende wij ...[+++]

Anstatt nämlich zu prüfen, ob die Anmeldemarken erheblich von der Branchennorm oder -üblichkeit abwichen, hat das Gericht in Randnr. 79 des Urteils T‑109/08 und Randnr. 78 des Urteils T‑110/08 lediglich festgestellt, dass, da keine Flasche ohne Etikett oder entsprechende Kennzeichnung verkauft werde, nur ein solches Wortelement die Herkunft von Schaumwein kennzeichnen könne, so dass die Farbe und die Mattierung des Flaschenglases für Schaumwein im Hinblick auf die maßgeblichen Verkehrskreise nicht „als Marke funktionieren“ könnten, wenn sie nicht in Verbindung mit einem Wortelement verwendet ...[+++]


Dat het Marco Polo-programma beoogt het intermodale vervoer te verbeteren wordt weliswaar geïmpliceerd door de projecten die volgens het programma voor subsidie in aanmerking komen, maar toch moet de bevordering en verbetering van de intermodaliteit uitdrukkelijk als doelstelling worden vermeld. Het betreft hier immers een absoluut noodzakelijke voorwaarde om onze verkeersproblemen op te lossen en om de milieuprestaties van het goederenvervoersysteem te verbeteren. Het Marco Polo-programma die ...[+++]

Marco Polo impliziert zwar aufgrund der innerhalb des Programms förderfähigen Projekte die Stärkung des intermodalen Verkehrs. Dennoch sollte die Förderung und Stärkung der Intermodalität nochmals explizit als Ziel erwähnt werden, da diese für die Bewältigung unserer Verkehrsprobleme und für die Steigerung der Umweltfreundlichkeit und -verträglichkeit des Güterverkehrssystems unerlässlich ist. Mit dem Programm Marco Polo werden zwei Ziele verfolgt, nämlich Abbau der Staus und Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Verkehrssystems a ...[+++]


Het betreft hier immers een vraag van mogelijke interpretaties van een norm die kan worden toegepast op het geschil dat aan de verwijzende rechter is voorgelegd.

Es handelt sich hier nämlich um eine Frage, die sich auf mögliche Interpretationen einer Norm bezieht, die auf den dem Verweisungsrichter vorgelegten Streitfall angewandt werden kann.


Bij artikel 1, lid 3, onder e), van Verordening (EG) nr. 1015/94 en Verordening (EG) nr. 2042/2000 (hierna „de definitieve verordeningen” genoemd) werden de camerasystemen die in bijlage bij die verordeningen (hierna „de bijlage” genoemd) zijn vermeld, uitdrukkelijk van het definitieve antidumpingrecht uitgesloten. Het betreft hier professionele camerasystemen van het h ...[+++]

In Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe e) der Verordnung (EG) Nr. 1015/94 und der Verordnung (EG) Nr. 2042/2000 (nachfolgend „endgültige Verordnungen“ genannt) befreite der Rat ausdrücklich bestimmte im Anhang zu den endgültigen Verordnungen (nachfolgend „Anhang“ genannt) aufgeführte Kamerasysteme von dem Antidumpingzoll, da es sich bei diesen um professionelle Kamerasysteme der oberen Preisklasse handelt, die zwar in technischer Hinsicht unter die Warendefinition des Artikels 1 Absatz 2 der endgültigen Verordnungen fallen, jedoch nicht als FKS angesehen werden können.


(7) Het betreft hier met name vennootschapsvormen die worden vermeld in artikel 1 van Richtlijn 90/605/EEG van 8 november 1990 (PB L 317 van 16.11.1990, blz. 60), cf. punt 4 van bijlage XXII bij de EER-overeenkomst.

(7) Dabei geht es vor allem um Gesellschaften der in Artikel 1 der Richtlinie 90/605/EWG vom 8. November 1990 (ABl. L 317 vom 16.11.1990, S. 60) genannten Rechtsformen, vgl. Ziffer 4 des Anhangs XXII zum EWR-Abkommen.


(5) Het betreft hier met name vennootschapsvormen die worden vermeld in artikel 1, lid 1, eerste alinea, van Richtlijn 78/660/EEG van 25 juli 1978 (PB L 222 van 14.8.1978, blz. 11), zoals gewijzigd bij met name Richtlijn 90/605/EEG van 8 november 1990 (PB L 317 van 16.11.1990, blz. 60), cf. punt 4 van bijlage XXII bij de EER-overeenkomst.

(5) Dabei geht es vor allem um Gesellschaften der Rechtsformen, die in Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Richtlinie 78/660/EWG vom 25. Juli 1978 (ABl. L 222 vom 14.8.1978, S.11), insbesondere geändert durch die Richtlinie 90/605/EWG vom 8. November 1990 (ABL. L 317 vom 16.11.1990, S. 60) genannt werden, vgl. Ziffer 4 des Anhangs XXII zum EWR-Abkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeld het betreft hier immers' ->

Date index: 2024-07-30
w