Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermelden die wij steeds hebben gehad » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast wil ik, in mijn rol als coördinator voor de Commissie verzoekschriften en als lid van deze commissie, waaraan ik al verscheidene jaren verbonden ben, de uitmuntende samenwerking vermelden die wij steeds hebben gehad met de Europese ombudsman, Nikiforos Diamandouros.

Zweitens möchte ich in meiner Rolle als Koordinator für den Petitionsausschuss und als mehrjähriges Mitglied des Ausschusses die kontinuierliche ausgezeichnete Zusammenarbeit mit dem Europäischen Bürgerbeauftragten, Nikiforos Diamandouros, begrüßen und erwähnen.


96. is van mening dat deze maatregelen nog te weinig impact hebben gehad op de begroting van de Unie en verzoekt de Commissie het Parlement en de Raad in haar volgende mededeling over de bescherming van de begroting van de Europese Unie tot eind 2013 gedetailleerde bedragen te verstrekken en ook te vermelden welk gebruik daarvan is gemaakt;

96. ist der Ansicht, dass diese Maßnahmen noch zu wenig Auswirkungen auf den Haushaltsplan der Union hatten, und fordert die Kommission auf, das Parlament und den Rat in der nächsten Mitteilung über den Schutz des Haushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2013 über die genauen Beträge und ihre Verwendung in dieser Hinsicht zu unterrichten;


15. benadrukt dat het aantal werkenden in bepaalde regio’s nog steeds minder dan 60 % bedraagt, en dat bepaalde regio’s zelfs met hun eigen, nationale streefcijfers nog 20 à 25 % achterblijven, en dat hiervan vooral jongeren, vrouwen, ouderen, verzorgers en mensen met een verminderde arbeidscapaciteit de dupe zijn, benadrukt dat bepaalde crisismaatregelen ongunstige gevolgen hebben ...[+++]

15. hebt hervor, dass der Beschäftigungsgrad in einzelnen Regionen nach wie vor unter 60 % liegt und dass zahlreiche Regionen sogar die eigenen nationalen Zielvorgaben um 20–25 % verfehlen, was sich besonders nachteilig auf Jugendliche, Frauen, ältere Menschen, Menschen, die die Pflege anderer übernehmen, und Menschen mit Behinderungen auswirkt; betont, dass bestimmte Maßnahmen zur Bewältigung der Krise den Zusammenhalt beeinträchtigt und das Gefälle innerhalb der EU erheblich verstärkt haben; hebt hervor, dass zielgerichtete Maßnah ...[+++]


8. benadrukt dat het aantal werkenden in bepaalde regio’s nog steeds minder dan 60 % bedraagt, en dat bepaalde regio’s zelfs met hun eigen, nationale streefcijfers nog 20 à 25 % achterblijven, en dat hiervan vooral jongeren, vrouwen, ouderen, verzorgers en mensen met een verminderde arbeidscapaciteit de dupe zijn, benadrukt dat bepaalde crisismaatregelen ongunstige gevolgen hebben ...[+++]

8. hebt hervor, dass der Beschäftigungsgrad in einzelnen Regionen nach wie vor unter 60 % liegt und dass zahlreiche Regionen sogar die eigenen nationalen Zielvorgaben um 20–25 % verfehlen, was sich besonders nachteilig auf Jugendliche, Frauen, ältere Menschen, Menschen, die die Pflege anderer übernehmen, und Menschen mit Behinderungen auswirkt; betont, dass bestimmte Maßnahmen zur Bewältigung der Krise den Zusammenhalt beeinträchtigt und das Gefälle innerhalb der EU erheblich verstärkt haben; hebt hervor, dass zielgerichtete Maßnahm ...[+++]


België, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Cyprus, Hongarije, Nederland, Polen en Portugal staan nog steeds het gebruik van niet-aangepaste kooien voor legkippen toe, hoewel dit sinds januari 2012 verboden is en zij twaalf jaar de tijd hebben gehad om dit verbod voor te bereiden.

Belgien, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Zypern, Ungarn, die Niederlande, Polen und Portugal lassen die Verwendung nicht ausgestalteter Käfige für Legehennen weiterhin zu, obwohl ein entsprechendes Verbot, auf das sie sich 12 Jahre lang vorbereiten konnten, im Januar 2012 in Kraft trat.


Uit het verslag blijkt dat de economische crisis in de afgelopen twee jaar een negatief effect heeft gehad op salarissen in het onderwijs: steeds meer landen hebben salarissen en toelagen zoals vakantiegeld en bonussen gekort.

Aus dem Bericht geht hervor, dass die Wirtschaftskrise seit Mitte 2010 auf die Lehrergehälter durchgeschlagen hat.


In zoverre die bepaling verder stelt dat die reserves een doelvermogen vormen « dat bestemd is voor de taken en verrichtingen die onder dit hoofdstuk vallen, evenals voor de andere opdrachten van algemeen belang die door de Staat aan de Bank zijn toevertrouwd », houdt zij slechts een bevestiging in door de wetgever van, enerzijds, de bestemming die die monetaire reserves steeds hebben gehad en, anderzijds, het ...[+++]

Insofern diese Bestimmung des weiteren vorsieht, dass diese Rücklagen ein zweckgebundenes Vermögen bilden, « das für die Aufgaben und Verrichtungen bestimmt ist, auf die dieses Kapitel Anwendung findet, sowie für die anderen Aufgaben öffentlichen Interesses, die der Bank durch den Staat anvertraut werden », beinhaltet sie lediglich eine durch den Gesetzgeber vorgenommene Bestätigung der Zweckbestimmung, die diese Währungsreserven von jeher gehabt haben, einersei ...[+++]


Op de voorbereidingsbijeenkomsten die we tot nog toe hebben gehad, hebben wij met zowel de Commissie als de Raad kunnen vaststellen - en ik heb steeds aangegeven voorstander te zijn van institutionele samenwerking - dat er grote belangstelling bestaat voor wat in mijn ogen een geweldige en steeds betere samenwerking tussen de drie instellingen is ...[+++]

Bei den vorbereitenden Treffen, die bisher stattgefunden haben, stellten wir fest, dass seitens der Kommission und des Rates – und ich habe stets meinen Wunsch nach einer institutionellen Zusammenarbeit zum Ausdruck gebracht – ein großes gemeinsames Interesse an einer nach meiner Auffassung sehr intensiven und immer engeren Zusammenarbeit zwischen den Institutionen besteht.


Niettemin heeft de kolenindustrie te maken gehad met steeds moeilijkere geologische omstandigheden, die geleid hebben tot de herstructurering van de industrie zodat de productie (van de huidige 15 lidstaten ) die in 1953 op 485 miljoen ton stond thans 83 miljoen ton bedraagt.

Allerdings war die Kohleindustrie im Bergbau mit zunehmend schwierigen geologischen Bedingungen konfrontiert, die zu einer Umstrukturierung des Sektors und einem Rückgang der Förderung der heutigen 15 EU-Mitgliedstaaten (EU-15) von 485 Mio. t im Jahr 1953 auf gegenwärtig 83 Mio. t geführt haben.


Bovendien hebben die ecosystemen te lijden gehad en lijden zij nog steeds onder intensieve habitatomschakeling, beweidingsdruk, druk van geïntroduceerde soorten, nieuwe brandsituaties, te intensieve teelt en klimaatverandering;

Darüber hinaus wurden und werden diese Ökosysteme immer noch durch starke Änderungen der Lebensräume, Weidedruck, Druck durch eingeführte Arten, Änderungen hinsichtlich der Art und Häufigkeit von Bränden, Übernutzung und Klimawandel beeinflußt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelden die wij steeds hebben gehad' ->

Date index: 2024-05-11
w