Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omslagstelsel
Omslagsysteem
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Pay-as-you-go-regeling
Pensioenstelsel
Pensioenstelsel van de lokale overheden
Pensioenstelsel voor hoge inkomens
Pensioenstelsel zonder kapitaaldekking
Repartitiestelsel
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Te vermijden dosis
V.I.P.-pensioenstelsel
Wettelijk pensioen
Wettelijk pensioenstelsel
Wettelijke pensioenregeling
Wettelijke pensioenvoorziening

Traduction de «vermijden dat pensioenstelsels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pensioenstelsel voor hoge inkomens | V.I.P.-pensioenstelsel

Pensionsplan für Spitzenverdiener


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

Ausreißen bei der Holzverarbeitung verhindern | Ausreißen bei der Holzverarbeitung vermeiden






pensioenstelsel van de lokale overheden

Pensionsregelung der lokalen Behörden




wettelijk pensioen | wettelijk pensioenstelsel | wettelijke pensioenregeling | wettelijke pensioenvoorziening

gesetzliches Altersversorgungssystem


omslagstelsel | omslagsysteem | pay-as-you-go-regeling | pensioenstelsel zonder kapitaaldekking | repartitiestelsel

Systeme nach dem Umlageverfahren | umlagefinanziertes Altersversorgungssystem | umlagefinanziertes Modell | Umlagesystem | Umlageverfahren | Zahle-wenn-Du-gehst-System


ongepland scheepsonderhoud vermijden

unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever kan immers, vanuit de noodzaak om de financiering van de pensioenen van het vastbenoemd personeel van de lokale besturen te waarborgen, de nodige maatregelen nemen om de overheidswerkgevers aan te sporen handelwijzen, zoals niet tijdige benoemingen, die het tekort van het pensioenstelsel van de sector van de lokale besturen vergroten, te vermijden.

Der Gesetzgeber kann nämlich angesichts der Notwendigkeit, die Finanzierung der Pensionen des ernannten Personals der lokalen Behörden zu gewährleisten, die notwendigen Massnahmen ergreifen, um die öffentlichen Arbeitgeber zu veranlassen, Verhaltensweisen wie späte Ernennungen zu vermeiden, die dazu führen, das Defizit des Pensionssystems des Sektors der lokalen Behörden zu vergrössern.


III. 3 moedigt de lidstaten aan om gezonde budgettaire posities aan te houden om de duurzame ontwikkeling niet te ondermijnen, te vermijden dat pensioenstelsels onder ondraaglijke druk komen te staan, en de noodzakelijke reserves te creëren voor actie in perioden van zwakke groei, en derhalve alles in het werk te stellen om te voldoen aan het Stabiliteits- en Groeipact;

III. 3. ermutigt die Mitgliedstaaten, ausgeglichene Haushalte zu erreichen, um eine nachhaltige Entwicklung nicht zu gefährden, es zu vermeiden, die Altersversorgungssysteme zu starken Belastungen auszusetzen, und die notwendigen Reserven zu schaffen, die für Maßnahmen in Zeiten geringen Wirtschaftswachstums benötigt werden, und folglich jede notwendige Anstrengung zu unternehmen, um den Stabilitäts- und Wachstumspakt einzuhalten;


Het verheugt me dat we er in dit Parlement, middels onze ontwerpresolutie, grotendeels in zijn geslaagd om dergelijke valkuilen te vermijden, maar sommige mensen zouden willen dat de strategie van Lissabon wordt teruggebracht tot een soort magische formule, een programma voor totale liberalisering: liberalisering van de diensten, liberalisering van de arbeidsmarkt, liberalisering van de pensioenstelsels. Alsof dat op zich voldoende zou zijn om te zorgen voor Europese groei en concurrentiekracht.

Tatsächlich – und ich begrüße es, dass es uns in diesem Parlament im Wesentlichen mithilfe unseres Entschließungsantrags gelungen ist, diese Fallen zu vermeiden – gibt es etliche Menschen, die eine Verkürzung der Lissabonner Strategie auf eine Art Zauberformel, ein Programm der vollständigen Liberalisierung sehr gerne sehen würden: Liberalisierung des Dienstleistungsmarktes, Liberalisierung des Beschäftigungsmarktes und Liberalisierung der Rentensysteme, als ob dies allein schon ausreichen würde, um Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit i ...[+++]


26. merkt op dat de houdbaarheid van de pensioenvoorzieningen ook afhangt van maatregelen ten dienste van het financieel evenwicht in de pensioenstelsels en beveelt bijgevolg aan de overheidsschuld af te bouwen, alternatieve financiering aan te boren, reserves op te bouwen en overdreven belastingdruk, met name op arbeid, te vermijden;

26. weist darauf hin, dass die Möglichkeit, die Rentenleistungen aufrecht zu erhalten, auch von Maßnahmen zugunsten des finanziellen Gleichgewichts der Rentensysteme abhängt, und empfiehlt daher, die öffentliche Verschuldung abzubauen, alternative Finanzierungsmöglichkeiten aufzutun, Rücklagen aufzubauen und übermäßigen Druck durch Abgaben, namentlich auf die Arbeit, zu vermeiden;


w