Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijke liquidatie van vennootschappen
Gerechtelijke vereffening van vennootschappen
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Register der burgerlijke vennootschappen
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen
Te vermijden dosis
Verzameling der akten van vennootschappen
Vrijwillige liquidatie van insolvente vennootschappen
Vrijwillige vereffening van insolvente vennootschappen

Vertaling van "vermijden dat vennootschappen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

Ausreißen bei der Holzverarbeitung verhindern | Ausreißen bei der Holzverarbeitung vermeiden




sector niet-financiële vennootschappen en quasi-vennootschappen

Sektor nicht finanzielle Kapital- und Quasi-Kapitalgesellschaften


gerechtelijke liquidatie van vennootschappen | gerechtelijke vereffening van vennootschappen

gerichtliche Liquidation von Gesellschaften


vrijwillige liquidatie van insolvente vennootschappen | vrijwillige vereffening van insolvente vennootschappen

freiwillige Liquidation der zahlungsunfähigen Gesellschaften


Verzameling der akten van vennootschappen

Sammlung der Gesellschaftsurkunden


splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen

Aufspaltung durch Gründung neuer Gesellschaften


register der burgerlijke vennootschappen

Register der zivilrechtlichen Gesellschaften


ongepland scheepsonderhoud vermijden

unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de verwezenlijking van de in deze richtlijn neergelegde doelstellingen te verzekeren en elke discriminatie op grond van het land van oorsprong van de vennootschap te vermijden, moet deze richtlijn eveneens betrekking hebben op bijkantoren die zijn opgericht door onder het recht van derde landen vallende vennootschappen en een vergelijkbare rechtsvorm hebben als de vennootschappen waarop deze richtlijn betrekking heeft.

Damit die Ziele dieser Richtlinie erreicht werden können und damit jede diskriminierende Behandlung nach dem Herkunftsland der Gesellschaft vermieden wird, sollte diese Richtlinie auch die Zweigniederlassungen von Gesellschaften erfassen, die dem Recht eines Drittlands unterliegen und eine Rechtsform haben, die derjenigen der unter diese Richtlinie fallenden Gesellschaften vergleichbar ist.


De aanneming van de voormelde wet van 22 december 2008, die heeft plaatsgehad vóór de wijziging van artikel 670 van het Wetboek van vennootschappen bij de wet van 30 december 2009, toont evenwel aan dat de wetgever het niet noodzakelijk heeft geacht het voordeel bepaald bij de wet van 2008 afhankelijk te stellen van die wijziging, en dat hij, zoals het in B.6 weergegeven uittreksel uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 2008 aangeeft, rekening heeft willen houden met de toepassing, naar analogie, van de artikelen 671 tot 679 van het Wetboek van vennootschappen op de herstructureringen van vzw's; die analogie werd gemaakt om d ...[+++]

Die Annahme des vorerwähnten Gesetzes vom 22. Dezember 2008, die vor der Abänderung von Artikel 670 des Gesellschaftsgesetzbuches durch das Gesetz vom 30. Dezember 2009 erfolgte, zeigt jedoch, dass der Gesetzgeber es nicht als notwendig erachtet hat, den im Gesetz von 2008 vorgesehenen Vorteil von dieser Abänderung abhängig zu machen, und dass er, wie im Auszug der Vorarbeiten zum Gesetz vom 2008, der in B.6 wiedergegebenen wurde, angeführt ist, die analoge Anwendung der Artikel 671 bis 679 des Gesellschaftsgesetzbuches auf Umstrukturierungen von VoGs berücksichtigen wollte; diese Analogie wurde praktiziert, um die Liquidation von übern ...[+++]


Vennootschappen moeten ten minste vijf jaar tot de CCCTB toetreden (om te vermijden dat ze voor fiscale planningsdoeleinden toetreden en uittreden).

Unternehmen, die für die GKKB optieren, müssen dies für einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren tun, um zu vermeiden, dass sie die GKKB nur kurzfristig für Zwecke der Steuerplanung nutzen.


Guinee-Bissau heeft zich er zo toe verbonden de visserijinspanning voor de garnalenvisserij en de vangst van koppotigen te verminderen. In het kader hiervan heeft Guinee-Bissau zich met er name toe verbonden de volgende doelstellingen te verwezenlijken: het behouden, in 2007, van de bestaande overeenkomsten met derde landen en de Europese Gemeenschap; vermijden dat niet-benutte vangstmogelijkheden die per 1 januari 2007 aan derde landen zijn toegekend, worden aangeboden voor 2008 en de daaropvolgende jaren; geen vangstmogelijkheden voor bevrachting toekennen; alle overeenkomsten met Europese vennootschappen ...[+++]

Nach dem Fischfangplan verpflichtet sich Guinea-Bissau zur Verringerung des Fischereiaufwands bei Garnelen und Tintenfischen, zur Beibehaltung der mit Drittländern und mit der Europäischen Gemeinschaft bestehenden Abkommen im Jahr 2007, zur Nichtübertragung der Drittländern gewährten, bis zum 1. Januar 2007 nicht ausgeschöpften Fangmöglichkeiten auf das Jahr 2008 und die Folgejahre, zur Nichtgewährung von Fangmöglichkeiten für Vercharterungen in diesen Fischereizweigen sowie zur Aufgabe und formellen Kündigung aller Abkommen mit europäischen Gesellschaften, Verbänden oder Unternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. betreurt dat niet wordt verwezen naar de gevolgen voor corporate governance van bepaalde praktijken die voortvloeien uit de verschillen inzake de financiering van vennootschappen, met name tussen de Angelsaksische traditie - waar een gespreid aandeelhouderschap via tussenkomst van de financiële markten overheerst - en de traditie op het Europese continent die wordt gekenmerkt door een grotere rol van de banken en meerderheidsaandeelhouders; verzoekt de Commissie met klem een dergelijke analyse te maken en conclusies en initiatieven te vermijden die loute ...[+++]

23. bedauert, dass nicht auf die Auswirkungen bestimmter Methoden auf die Corporate Governance eingegangen wird, die sich aus der unterschiedlichen Unternehmensfinanzierung ergeben, insbesondere zwischen der angelsächsischen Tradition, wo der Aktienerwerb vorwiegend über die Finanzmärkte getätigt wird, und der kontinentaleuropäischen Tradition, die von der wesentlichen Rolle der Banken und der Mehrheitsaktionäre gekennzeichnet ist; fordert die Kommission auf, unverzüglich eine solche Analyse durchzuführen und Schlussfolgerungen und Initiativen zu vermeiden, die sich ...[+++]


20. betreurt dat niet wordt verwezen naar de gevolgen voor corporate governance van bepaalde praktijken die voortvloeien uit de verschillen inzake de financiering van vennootschappen, met name tussen de Angelsaksische traditie - waar een gespreid aandeelhouderschap via tussenkomst van de financiële markten overheerst - en de traditie op het Europese continent die wordt gekenmerkt door een grotere rol van de banken en meerderheidsaandeelhouders; verzoekt de Commissie met klem een dergelijke analyse te maken en conclusies en initiatieven te vermijden die loute ...[+++]

20. bedauert, dass nicht auf die Auswirkungen bestimmter Methoden auf die Corporate Governance eingegangen wird, die sich aus der unterschiedlichen Unternehmensfinanzierung ergeben, insbesondere zwischen der angelsächsischen Tradition, wo der Aktienerwerb vorwiegend über die Finanzmärkte getätigt wird, und der kontinentaleuropäischen Tradition, die von der wesentlichen Rolle der Banken und der Mehrheitsaktionäre gekennzeichnet ist; fordert die Kommission auf, unverzüglich eine solche Analyse durchzuführen und Schlussfolgerungen und Initiativen zu vermeiden, die sich ...[+++]


De mogelijkheid om zware eisen te vermijden, is vooral van belang voor kleinere vennootschappen.

Die Möglichkeit, schwerfällige Anforderungen zu vermeiden, ist vor allem für kleine Unternehmen von Bedeutung.


Volgens de deelnemers aan de openbare raadpleging kopen vennootschappen vooral brievenbus-SE's om tijd en kosten te besparen en een complexe en onzekere oprichtingsprocedure te vermijden.

Den Konsultationsteilnehmern zufolge kaufen Unternehmen SE-Mantelgesellschaften vor allem, um Zeit und Kosten zu sparen und ein komplexes und unsicheres Unternehmensgründungsverfahren zu vermeiden.


Volgens de deelnemers aan de openbare raadpleging kopen vennootschappen vooral brievenbus-SE's om tijd en kosten te besparen en een complexe en onzekere oprichtingsprocedure te vermijden.

Den Konsultationsteilnehmern zufolge kaufen Unternehmen SE-Mantelgesellschaften vor allem, um Zeit und Kosten zu sparen und ein komplexes und unsicheres Unternehmensgründungsverfahren zu vermeiden.


Volgens de directeur der directe belastingen kon geen vrijstelling van de investeringsreserve worden verleend in de aangifte voor het aanslagjaar 1982 - speciaal, rekening houdend met artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit nr. 149 van 30 december 1982, dat werd uitgevaardigd om te vermijden dat vennootschappen door een wijziging van de datum van afsluiting van het boekjaar 1982 een vrijstelling zouden verkrijgen van de investeringsreserve voor twee boekjaren die beide aan het aanslagjaar 1982 zijn verbonden.

Nach Darstellung des Direktors der direkten Steuern konnte in der Erklärung für das - besondere - Veranlagungsjahr 1982 keine Befreiung der Investitionsrücklage gewährt werden, dies unter Berücksichtigung von Artikel 2 § 4 des königlichen Erlasses Nr. 149 vom 30. Dezember 1982, der angenommen wurde, um zu vermeiden, dass Gesellschaften durch eine Anderung des Abschlussdatums des Geschäftsjahres 1982 eine Befreiung der Investitionsrücklage für zwei Geschäftsjahre, die beide an das Veranlagungsjahr 1982 gebunden wären, erhalten würden.


w