Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermits men hier binnen " (Nederlands → Duits) :

2. Indien de beslissing tot uitstellen van de desactiveringsdatum beschouwd werd als een project of als een plan en programma (quod non), dan zou geen enkele kritiek kunnen gegeven worden in termen van milieueffectbeoordeling en raadpleging van het publiek, vermits (i) het hier gaat om een specifieke rechtshandeling die een gewenste uitzondering is van de toepassing van de Richtlijn of van de Verdragen en (ii) de wet is expliciet vrijgesteld van alle milieueffectbeoordelingen en raadplegingen van het publiek wannee ...[+++]

2. Falls die Entscheidung über den Aufschub des Datums der Deaktivierung als ein Projekt oder als ein Plan und Programm anzusehen wäre (quod non), kann keinerlei Kritik hinsichtlich einer Umweltverträglichkeitsprüfung und Befragung der Öffentlichkeit angebracht werden, da (i) es sich hier um einen besonderen Gesetzgebungsakt handelt, der eine gewünschte Ausnahme zur Anwendung der Richtlinie oder der Verträge ist, und (ii) das Gesetz ausdrücklich von jeder Umweltverträglichkeitsprüfung und jeder Befragung der Öffentlichkeit ausgeschlossen ist, wenn es in ein ...[+++]


Vermits de moeder steeds op de hoogte is van de geboortedatum, kan men dan bovendien stellen dat haar vordering tot vaderschapsbetwisting moet worden ingesteld binnen het jaar na de geboorte in plaats van de ontdekking ervan » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2760/033, pp. 18-19).

Da der Mutter das Geburtsdatum stets bekannt ist, kann man des Weiteren davon ausgehen, dass ihre Klage auf Anfechtung der Vaterschaft innerhalb des Jahres nach der Geburt statt nach deren Entdeckung eingereicht werden muss » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2760/033, SS. 18-19).


Vermits men hier binnen de grenzen blijft van Titel IV van het EG-Verdrag, betekent dat dat men duidelijk binnen het communautaire kader is (weliswaar pas effectief na 2004).

Da man hier innerhalb der Grenzen von Titel IV des EG-Vertrags bleibt, bedeutet dies, dass man sich eindeutig innerhalb des Gemeinschaftsrahmens bewegt (wenn auch effektiv erst nach 2004).


Wanneer men echter bedenkt dat de situatie op treinstations niet wezenlijk anders is dan op luchthavens en dat op treinstations meestal geen veiligheidsmaatregelen nodig zijn – tenminste wat het verkeer binnen Europa of binnen een land betreft – dan moet men zich misschien afvragen of hier niet overdreven wordt.

Wenn man aber bedenkt, dass beispielsweise die Situation auf Bahnhöfen nicht grundsätzlich anders ist als auf Flughäfen und dass es auf Bahnhöfen zumeist ohne Sicherungsmaßnahmen geht – zumindest was den innereuropäischen oder den innerstaatlichen Verkehr betrifft –, so sollte man sich vielleicht Gedanken machen, ob hier nicht übertrieben wird.


Men begrijpt niet hoe wij het hier kunnen blijven hebben over solidariteit, terwijl daarbuiten iedereen zijn verantwoordelijkheden op een ander probeert af te schuiven. Op dit moment, terwijl wij dit alles in een vergaderzaal aan het bespreken zijn, is er is sprake van een ernstig incident tussen Malta en Italië, en dit is al het derde incident van dit soort binnen een tijdsbestek van een paar dagen.

Genau im jetzigen Augenblick, während wir all dies in dieser Kammer diskutieren, findet etwas Schwerwiegendes zwischen Malta und Italien statt, und dieses Vorkommnis ist das dritte dieser Art innerhalb von ein paar Tagen.


Die strijd gaat nog steeds voort. Helaas heeft de helft van de wereldbevolking nog geen Parlement als dit Parlement hier. De helft van de wereldbevolking beschikt niet over de vrijheid om zich sociaal of politiek te organiseren, en het verzekeren van die vrijheid blijft binnen het kader van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en het Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten een eerste prioriteit.

Leider muss mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung nach wie vor auf ein Parlament wie dieses verzichten und genießt nicht die Freiheit der sozialen oder politischen Organisation, und dies ist auch weiterhin eine wichtige Priorität entsprechend der allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und dem Pakt über bürgerliche und politische Rechte.


3. De politieke wilsvorming op het niveau van de Europese Unie raakt steeds meer vitale vraagstukken van de Europese samenleving en ook rechtstreeks de Europese burger - men denke hier aan de wetgeving voor de voltooiing van de interne markt, de Economische en Monetaire Unie en gemeenschappelijke maatregelen om de veiligheid naar binnen en naar buiten te garanderen.

3. Politische Willensbildung auf der Ebene der Europäischen Union betrifft zunehmend Lebensfragen der europäischen Gesellschaft und auch unmittelbar ihre Bürger - man denke an die Gesetzgebung zur Verwirklichung des Binnenmarktes, die Wirtschafts- und Währungsunion, an gemeinsame Maßnahmen zur Gewährleistung der inneren und äußeren Sicherheit.




Anderen hebben gezocht naar : publiek vermits     dan zou     hier     past binnen     vermits     stellen dat haar     worden ingesteld binnen     vermits men hier binnen     treinstations meestal     afvragen of hier     verkeer binnen     dit moment     wij het hier     dit soort binnen     wereldbevolking nog     dit parlement hier     vrijheid blijft binnen     raakt steeds meer     men denke hier     veiligheid naar binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits men hier binnen' ->

Date index: 2021-12-24
w