Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermits zij slechts een heel beperkt gedeelde » (Néerlandais → Allemand) :

De aangelegenheid leent zich tot een gedifferentieerde regeling en de weerslag van de bestreden bepaling op de federale bevoegdheid kan marginaal worden geacht vermits zij slechts een heel beperkt gedeelde regelt van de federale bevoegdheid inzake gerechtelijke organisatie, door zich ertoe te beperken een specifieke vordering toe te voegen aan de bevoegdheid van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg en de houders ervan aan te wijzen, in afwijking van de artikelen 17 en 18 van het Gerechtelijk Wetboek.

Die Angelegenheit eignet sich für eine differenzierte Regelung, und die Auswirkung der angefochtenen Bestimmung auf die föderale Zuständigkeit kann als marginal angesehen werden, da sie nur einen sehr begrenzten Teil der föderalen Zuständigkeit für die Gerichtsorganisation regelt, indem sie sich darauf beschränkt, der Zuständigkeit des Präsidenten des Gerichts erster Instanz ein spezifisches Klagerecht hinzuzufügen und dessen Inhaber zu bestimmen in Abweichung von den Artikeln 17 und 18 des Gerichts ...[+++]


Ten tweede laat de programmering van najaar 2012 zien dat de meeste concerten en shows die in Malmö Arena worden gehouden, gericht zijn op een Zweeds publiek. Dit blijkt ook uit het feit dat op de Deenstalige versie van de website slechts een heel beperkte lijst evenementen wordt aangekondigd (te weten vier van ...[+++]

Dem Herbstprogramm 2012 ist zu entnehmen, dass sich die meisten Konzerte und Shows in der Malmö Arena an ein schwedisches Publikum richten. Das zeigt sich auch daran, dass auf der dänischen Website der Arena nur sehr wenige Veranstaltungen angezeigt werden (vier der 14 Veranstaltungen im Herbstprogramm 2012 mit ähnlichen Zahlen).


Volgens de Ministerraad behoeft de prejudiciële vraag evenmin een antwoord in zoverre daarin de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens wordt aangevoerd, vermits het Hof slechts een schending van die verdragsbepaling zou kunnen vaststellen indien de in het geding zijnde bepaling het recht op een eerlijk proces en de rechten van verdediging a priori dermate beperkt dat zij o ...[+++]

Nach Darlegung des Ministerrates bedürfe die Vorabentscheidungsfrage ebenfalls keiner Antwort, insofern darin ein Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention angeführt werde, da der Gerichtshof nur einen Verstoß gegen diese Vertragsbestimmung feststellen könne, wenn in der fraglichen Bestimmung das Recht auf ein faires Verfahren und die Rechte der Verteidigung a priori derart begrenzt würden, d ...[+++]


De medewerking van de importeurs was heel beperkt; slechts twee importeurs hadden de ingevulde vragenlijst ingediend, zoals reeds vermeld in overweging 146 van de voorlopige verordening.

Die Mitarbeit der Einführer war sehr gering, und wie bereits in Erwägungsgrund 146 der vorläufigen Verordnung erwähnt, hatten lediglich zwei Einführer den Fragebogen beantwortet.


7. neemt kennis van de bezorgdheid binnen bepaalde organisaties van de Europese industrie over de groter wordende rechtenvrije contingenten voor de invoer van gevoelige fruit- en groentesoorten; onderstreept evenwel dat deze groter wordende rechtenvrije contingenten slechts een heel klein percentage van de Europese productie (bijv. ongeveer 0,8% bij tomaten) vertegenwoordigen en dat deze invoer verder wordt beperkt ...[+++]

7. nimmt die Bedenken einiger europäischer Industrieverbände in Bezug auf den Anstieg zollfreier Kontingente für sensible Obst- und Gemüseeinfuhren zur Kenntnis; weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass der Anstieg der zollfreien Kontingente nur einen ganz kleinen Prozentsatz der Erzeugung der EU ausmacht (d.h. ungefähr 0,8% bei Tomaten), und dass diese Einfuhren durch saisonale Zuweisungen und durch die Einfuhrpreisregelung weiter eingeschränkt werden;


Ik maak van de gelegenheid gebruik om mijn dank uit te spreken aan alle coördinatoren van de fracties in de Commissie buitenlandse zaken, aan de corapporteurs en het secretariaat van de Commissie buitenlandse zaken, zonder wiens hulp het onmogelijk zou geweest zijn om een verslag op te stellen dat vandaag al op veel steun kan rekenen, getuige het feit dat er slechts een heel beperkt ...[+++]ntal amendementen is ingediend in de plenaire vergadering.

Ich möchte diese Gelegenheit dazu nutzen, um allen Koordinatoren für die auswärtigen Angelegenheiten der politischen Fraktionen, den Mitberichterstattern und dem Sekretariat des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten vielmals zu danken. Ohne ihre Hilfe wäre es nicht möglich gewesen, einen Bericht vorzubereiten, der heute – wie sich durch die sehr geringe Anzahl der in der Plenarsitzung eingereichten Änderungsanträge zeigt – weitgehende Unterstützung genießt.


Zij geven de zorg van de Roemeense regering over de financiële stabiliteit van grensoverschrijdende zorg en de mogelijke omvang daarvan weer, aangezien sommige lidstaten, zoals u heel goed weet, slechts een zeer beperkt nationaal inkomen hebben.

Sie zeigen die Bedenken der rumänischen Regierung in Bezug auf die finanzielle Tragfähigkeit der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung und das Ausmaß, das diese annehmen kann, denn wie Sie alle wissen, haben einige Mitgliedstaaten ein sehr niedriges Staatseinkommen.


De toegevoegde waarde van grensoverschrijdende gezondheidszorg is ook evident voor mensen die zeer gespecialiseerde behandeling behoeven, die slechts door een heel beperkt aantal zorgverleners in Europa wordt aangeboden.

Der Mehrwert der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung ist auch für die Menschen offensichtlich, die eine hochspezialisierte Behandlung benötigen, die nur eine sehr begrenzte Anzahl von Ärzten in Europa bieten kann.


Daarom kon slechts een beperkt deel van de beschikbare vloot worden ingezet om de hardst getroffen lidstaten bij te staan, en kon vooral naar Bulgarije slechts heel beperkte bijstand worden gestuurd.

Deshalb konnte nur ein begrenzter Teil der verfügbaren Flotte mobilisiert werden, um den am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten beizustehen; dies hatte zur Folge, dass vor allem Bulgarien nur eine eingeschränkte Hilfe zuteil werden konnte.


overwegende dat participatie van vrouwen in de besluitvorming een doorslaggevende indicator is voor gendergelijkheid, en dat in het bedrijfsleven en aan de universiteiten nog altijd maar een beperkt aantal vrouwen leidinggevende functies bekleedt en het aantal vrouwelijke politici en onderzoekers slechts heel langzaam groeit,

in der Erwägung, dass die Beteiligung von Frauen an Entscheidungsprozessen ein aussagekräftiger Indikator für die Gleichstellung von Frauen und Männern ist, dass die Präsenz von Frauen in Führungspositionen in Unternehmen und an den Universitäten weiterhin gering ist und dass die Zahl der Frauen in der Politik und in der Forschung zwar steigt, aber nur sehr allmählich,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits zij slechts een heel beperkt gedeelde' ->

Date index: 2023-07-22
w