Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermogen heeft getoond » (Néerlandais → Allemand) :

H. overwegende dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Ban Ki-Moon zijn bezorgdheid over het geweld heeft geuit en zowel de demonstranten als de Thaise autoriteiten heeft opgeroepen om alles te doen wat in hun vermogen ligt om verder geweld en verlies aan mensenlevens te voorkomen; overwegende dat Vietnam, dat momenteel de ASEAN voorzit, zich bezorgd heeft getoond over de geweldsspiraal in Thailand en alle partijen hee ...[+++]

H. in der Erwägung, dass UN-Generalsekretär Ban Ki-moon seine Besorgnis über den Gewaltausbruch äußerte und sowohl die Demonstranten als auch die thailändischen Behörden aufgefordert hat, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um weitere Gewalt und Todesopfer zu vermeiden; in der Erwägung, dass Vietnam, das zurzeit den Vorsitz in der ASEAN führt, seine Besorgnis über die Verschärfung der Lage in Thailand geäußert und alle Parteien zur Gewaltvermeidung und Versöhnung aufgefordert hat,


H. overwegende dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Ban Ki-Moon zijn bezorgdheid over het geweld heeft geuit en zowel de demonstranten als de Thaise autoriteiten heeft opgeroepen om alles te doen wat in hun vermogen ligt om verder geweld en verlies aan mensenlevens te voorkomen; overwegende dat Vietnam, dat momenteel de ASEAN voorzit, zich bezorgd heeft getoond over de geweldsspiraal in Thailand en alle partijen hee ...[+++]

H. in der Erwägung, dass UN-Generalsekretär Ban Ki-moon seine Besorgnis über den Gewaltausbruch äußerte und sowohl die Demonstranten als auch die thailändischen Behörden aufgefordert hat, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um weitere Gewalt und Todesopfer zu vermeiden; in der Erwägung, dass Vietnam, das zurzeit den Vorsitz in der ASEAN führt, seine Besorgnis über die Verschärfung der Lage in Thailand geäußert und alle Parteien zur Gewaltvermeidung und Versöhnung aufgefordert hat,


H. overwegende dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Ban Ki-Moon zijn bezorgdheid over het geweld heeft geuit en zowel de demonstranten als de Thaise autoriteiten heeft opgeroepen om alles te doen wat in hun vermogen ligt om verder geweld en verlies aan mensenlevens te voorkomen; overwegende dat Vietnam, dat momenteel de ASEAN voorzit, zich bezorgd heeft getoond over de geweldsspiraal in Thailand en alle partijen heef ...[+++]

H. in der Erwägung, dass UN-Generalsekretär Ban Ki-moon seine Besorgnis über den Gewaltausbruch äußerte und sowohl die Demonstranten als auch die thailändischen Behörden aufgefordert hat, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um weitere Gewalt und Todesopfer zu vermeiden; in der Erwägung, dass Vietnam, das zurzeit den Vorsitz in der ASEAN führt, seine Besorgnis über die Verschärfung der Lage in Thailand geäußert und alle Parteien zur Gewaltvermeidung und Versöhnung aufgefordert hat,


ECHA heeft zijn vermogen tot flexibiliteit getoond.

Die ECHA hat ihre Flexibilität unter Beweis gestellt.


9. wijst erop dat de Europese Unie de laatste jaren haar bereidheid en vermogen heeft getoond om een aandeel in de eigen defensie op zich te nemen, aanvankelijk door middel van de taken van Petersberg en de ontwikkeling van het Europese veiligheids- en defensiebeleid;

9. weist darauf hin, dass die Europäische Union in den letzten Jahren ihre Bereitschaft und ihre Fähigkeit gezeigt hat, einen Teil der Bürde ihrer Verteidigung zu übernehmen, und zwar zunächst durch die Petersberg-Missionen und die Entwicklung der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik;


5. verwelkomt het pragmatisme dat de ECB in haar monetaire beleid heeft getoond door sterker rekening te houden met een groot scala van conjuncturele en economische indicatoren en door niet mechanisch te reageren op eenmalige gebeurtenissen, zoals bijvoorbeeld de prijsstijging van levensmiddelen en energie; stelt in dit verband vast, dat de financiële indicatoren aantonen dat de marktdeelnemers ook in de toekomst vertrouwen hebben in het vermogen van de ECB om de inflatie op de middellange te ...[+++]

5. begrüßt den Pragmatismus, den die EZB in ihrer Geldpolitik dadurch gezeigt hat, dass sie vermehrt eine Vielfalt von Konjunktur- und Wirtschaftsindikatoren berücksichtigt und nicht mechanisch auf einmalige Ereignisse, wie zum Beispiel den Anstieg der Nahrungsmittel- und Energiepreise, reagiert; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die finanziellen Indikatoren zeigen, dass die Marktteilnehmer weiterhin darauf vertrauen, dass die EZB die Inflationsrate mittelfristig unter 2 % halten kann;


De missie heeft een alomvattend karakter en moet met haar politiële, justitiële en militaire componenten bijdragen aan de hervorming van de veiligheidssector; besloten de activiteiten van de EUPOL COPPS-missie ter ondersteuning van de Palestijnse civiele politie uit te breiden tot het gerechtelijk apparaat; zich ingenomen getoond met de vooruitgang op het gebied van de vermogens, met name bij het opstellen van het vermogensontwikkelingsplan, alsook o ...[+++]

Die Mission beinhaltet umfassende Aufgaben mit polizeilichen, justiziellen und militärischen Komponenten, die zur Reform des Sicherheitssektors beitragen werden; vereinbart, die Tätigkeiten der Mission EUPOL COPPS zur Unterstützung der palästinensischen Zivilpolizei auf den Bereich des Strafrechts auszudehnen; die Fortschritte begrüßt, die hinsichtlich der Fähigkeiten, insbesondere im Hinblick auf die Erstellung des Plans zur Fähigkeitenentwicklung, und hinsichtlich der Gefechtsverbände erzielt wurden, wobei die Mitgliedstaaten detaillierte Zusagen in Bezug auf die erforderlichen Gefechtsverband-Pakete bis zum zweiten Halbjahr 2009 abg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermogen heeft getoond' ->

Date index: 2024-06-03
w