Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermogen lag om tot de best mogelijke compromissen " (Nederlands → Duits) :

Ik wil graag duidelijk maken, mevrouw Gebhardt, dat u alles heeft gedaan wat in uw vermogen lag om tot de best mogelijke compromissen te komen.

Ich möchte klarstellen, Frau Gebhardt, dass Sie alles in Ihrer Macht Stehende zur Erzielung der bestmöglichen Kompromisse getan haben.


Een dergelijke evaluatie wordt ook verricht telkens als er zich een wezenlijke verandering voordoet in het vermogen van de abi-beheerder om steeds het best mogelijke resultaat voor de door hem beheerde abi’s te behalen.

Eine Überprüfung findet auch immer dann statt, wenn eine wesentliche Veränderung eintritt, die die Fähigkeit des AIFM beeinträchtigt, für die verwalteten AIF auch weiterhin das bestmögliche Ergebnis zu erzielen.


Een dergelijke evaluatie wordt ook verricht telkens als er zich een wezenlijke verandering voordoet met gevolgen voor het vermogen van de abi-beheerder om steeds het best mogelijke resultaat voor de door hem beheerde abi’s te behalen.

Eine solche Überprüfung findet auch immer dann statt, wenn eine wesentliche Veränderung eintritt, die die Fähigkeit des AIFM beeinträchtigt, für die verwalteten AIF auch weiterhin das bestmögliche Ergebnis zu erzielen.


Dat betekent dat wij altijd compromissen moeten sluiten. Dat hebben wij ook gedaan en uiteindelijk hebben wij, gezien de omstandigheden, de best mogelijke oplossing tot stand gebracht.

Das ist es, was wir getan haben, und letzten Endes sind wir zu der unter den gegebenen Umständen bestmöglichen Lösung gelangt.


Misschien ligt het eraan dat dat niet past bij de manier waarop hij politiek bedrijft. Het is best mogelijk om binnen enkele dagen compromissen te bereiken wanneer men de tijd neemt naar compromissen te zoeken, en dat is precies de bedoeling van het voorstel van mijnheer Swoboda.

Es gibt auch in wenigen Tagen die Möglichkeit, zu Kompromissen zu kommen, wenn man sich die Zeit nimmt, die Kompromisse zu suchen.


41. benadrukt dat de Unie overeenkomstig artikel 35 van het Handvest van de grondrechten een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid dient te waarborgen en wijst er in dit verband op dat de kwaliteit van de gezondheidszorg en het vermogen van de sector om personeel aan zich te binden afhangen van de kwaliteit van het werk en de arbeidsomstandigheden van de gezondheidswerkers, zoals rusttijden en opleidingsmogelijkheden; wijst er tevens op dat begeleidende maatregelen zoals kwaliteitscontrole, supervisie en het gebruik van nieuwe informatietechnologieën moeten zorgen voor de best ...[+++]

41. betont, dass gemäß Artikel 35 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union die Union ein hohes Gesundheitsschutzniveau sicherzustellen hat, und unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass die Qualität der Gesundheitsdienstleistungen und die Fähigkeit des Sektors, Mitarbeiter zu behalten, von der Qualität der Arbeit und den Arbeitsbedingungen für im Gesundheitsbereich Beschäftigte, was auch Pausenzeiten und Schulungsmöglichkeiten einschließt, bestimmt werden; betont ferner, dass begleitende Maßnahmen wie Q ...[+++]


Anderzijds toonde het debat aan dat heel veel leden van het Parlement bereid zijn via compromissen het best mogelijke eindresultaat te bereiken.

Andererseits hat die Debatte aber auch gezeigt, dass sehr viele Abgeordnete bereit sind, nach dem in dieser Situation bestmöglichen Ergebnis in Form eines Kompromisses zu suchen.


Voorts bepaalt artikel 46 van de gedetailleerde overeenkomst dat er een uitgebreide verplichting bestaat tot beperking van de schade, volgens welke de begunstigde ondernemingen verplicht zijn zich naar beste vermogen in te spannen om de kosten voor de deelstaat zoveel mogelijk te beperken en de onder de boekwaardegarantie vallende activa zo gunstig mogelijk te gebruiken en objecten optimaal te verhuren of anderszins te benutten.

Ferner statuiere Artikel 46 der Detailvereinbarung eine umfassende Schadensminderungspflicht, wonach die begünstigten Gesellschaften verpflichtet seien, sich nach besten Kräften zu bemühen, die Inanspruchnahme des Landes möglichst gering zu halten und die von der Buchwertgarantie erfassten Aktiva möglichst günstig zu verwerten bzw. Objekte optimal zu vermieten oder sonst zu nutzen.


[12] Er bestaat weliswaar algemene overeenstemming over het feit dat de uitvoering van orders "naar best vermogen" de verplichting inhoudt voor de cliënt de beste prijs te bedingen die redelijkerwijze mogelijk is, maar dit neemt niet weg dat de lidstaten uiteenlopende procedures toepassen om deze doelstelling in de praktijk te realiseren.

[12] Während allgemein anerkannt ist, dass die Verpflichtung zur "bestmöglichen Ausführung" des Auftrags auf dem Erfordernis beruht, für den Kunden den - vernünftigerweise erreichbaren - bestmöglichen Preis zu erzielen, unterscheiden sich die Mitgliedstaaten doch in ihren Verfahren, die sie zur Bewerkstelligung dieses Ziels zugrunde legen.


3. wanneer de kapitein, na naar beste vermogen medisch advies te hebben ingewonnen, constateert dat er sprake is van een medisch spoedgeval, de noodzakelijke maar niet aan boord aanwezige geneesmiddelen, verplegingsartikelen en antidota zo snel mogelijk ter beschikking worden gesteld.

3. bei einem vom Schiffskapitän nach Einholung einer ärztlichen Stellungnahme - sofern möglich - festgestellten Notfall die Arzneimittel, das medizinische Material und die Antidote, die erforderlich, aber an Bord nicht vorhanden sind, möglichst rasch zur Verfügung gestellt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermogen lag om tot de best mogelijke compromissen' ->

Date index: 2021-06-29
w