Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve en institutionele vermogens
Afgegeven vermogen
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
Nuttig vermogen
REV
Rendement eigen vermogen
Rendement van het eigen vermogen
Rentabiliteit eigen vermogen
Rentabiliteit van het eigen vermogen
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Uitgaand vermogen
Vermogen
Vermogen van schepen beoordelen
Vermogen van vaartuigen beoordelen
Weg waarlangs afbraak plaatsvindt

Traduction de «vermogen plaatsvindt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

Übertragungsgruppe


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

Abbaugeschwindigkeit




rendement eigen vermogen | rendement van het eigen vermogen | rentabiliteit eigen vermogen | rentabiliteit van het eigen vermogen | REV [Abbr.]

Eigenkapitalrentabilität


afgegeven vermogen | nuttig vermogen | uitgaand vermogen

Abtriebsleistung | Wirkleistungsabgabe


trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten

an der körperlichen Leistungsfähigkeit arbeiten, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben


vermogen van schepen beoordelen | vermogen van vaartuigen beoordelen

Leistungsfähigkeit eines Schiffs beurteilen




administratieve en institutionele vermogens

administrative und institutionelle Leistungsfähigkeit


vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen

die Alltagskompetenz älterer Erwachsener bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wanneer de aandelen zijn aangemerkt als in aanmerking komend eigen vermogen of in aanmerking komend kernvermogen in de zin van titel I, hoofdstuk VI, afdeling 3, van Richtlijn 2009/138/EG van het Europees Parlement en de Raad , en resulteren uit de conversie van andere effecten die plaatsvindt ter naleving van de verplichting om te voldoen aan de solvabiliteitskapitaalvereiste of de minimumkapitaalvereiste, die in titel I, hoofdstuk VI, afdeling 4 of afdeling 5, van Richtlijn 2009/138/EG is neergelegd, of de groepssolvabiliteitsvereis ...[+++]

wenn die Aktien zu den anrechnungsfähigen Eigenmitteln oder den anrechnungsfähigen Basiseigenmitteln im Sinne des Titels I Kapitel VI Abschnitt 3 der Richtlinie 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates gerechnet werden können und aus der Umwandlung anderer Wertpapiere resultieren, die zur Erfüllung der Solvenzkapitalanforderung oder der Mindestkapitalanforderung im Sinne des Titels I Kapitel VI Abschnitte 4 und 5 der Richtlinie 2009/138/EG oder der Solvenzanforderung der Gruppe gemäß Titel III der Richtlinie 2009/138/EG ausgelöst wurde.


15.4. Bovendien lijkt het niet zeker of de volledige controle over deze theoretische vakken uiteindelijk wordt vereist, aangezien er luidens artikel 341/7, § 2, tweede lid, derde streep, in ontwerp, staat dat de mondelinge proef over deze vakken, die voor een examencommissie plaatsvindt, in het beantwoorden van vragen bestaat die door de leden van de commissie gesteld worden en die over de onderrichte vakken tijdens de cyclussen van de vorming gaan, om na te gaan of de kandidaat het vermogen bezit om een beroep te doen op zijn eigen k ...[+++]

15.4. Ausserdem scheint es nicht sicher zu sein, dass eine vollkommene Beherrschung dieser theoretischen Fächer schliesslich gefordert wird, da im geplanten Artikel 341/7, § 2, Abs. 2, 3. Strich, vorgesehen wird, dass die mündliche Prüfung vor dem Prüfungsausschuss für diese Fächer darin besteht, " die vom Ausschuss gestellten Fragen über die während des Ausbildungszyklus gelehrten Stoffe zu beantworten, um seine Fähigkeit zu prüfen, das Gelernte und die zur Verfügung stehenden Instrumente zu mobiliseren" .


E. overwegende dat het werk van de EIB plaatsvindt tegen een achtergrond van zwak gereguleerde, niet-transparante en niet tot samenwerking geneigde jurisdicties, waarbij de EIB o.a. i) het AML-CFT-vermogen (bestrijding van witwassen van geld en van de financiering van terrorisme) onderzoekt van de financiële tussenpersonen die zij bij haar indirecte leningen inschakelt, om te garanderen dat zij naar behoren de eindbegunstigden van EIB-gelden identificeren, zoals bepaald in de toepasselijke EU-richtlijnen inzake AML-CFT of, waar van toepassing, de normen van de FATF (Financial ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Bemühungen der EIB in einem Umfeld stattfinden, das – bedingt durch die betreffenden Rechtsordnungen – von schwach regulierten, untransparenten oder kooperationsunwilligen Akteuren geprägt ist, und dass sie beispielsweise i) die Finanzintermediäre, auf die sie bei der Vergabe von Darlehen zurückgreift, in Bezug auf die Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung (AML/CTF) überwacht, um sicherzustellen, dass die Endbegünstigten der EIB-Mittel ordnungsgemäß ermittelt werden und die geltenden AML/CFT-Richtlinien der EU bzw. die jeweils geltenden Normen der FATF (Financial Action Task Force) einhalten, ...[+++]


E. overwegende dat het werk van de EIB plaatsvindt tegen een achtergrond van zwak gereguleerde, niet-transparante en niet tot samenwerking geneigde jurisdicties, waarbij de EIB o.a. i) het AML-CFT-vermogen (bestrijding van witwassen van geld en van de financiering van terrorisme) onderzoekt van de financiële tussenpersonen die zij bij haar indirecte leningen inschakelt, om te garanderen dat zij naar behoren de eindbegunstigden van EIB-gelden identificeren, zoals bepaald in de toepasselijke EU-richtlijnen inzake AML-CFT of, waar van toepassing, de normen van de FATF (Financia ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Bemühungen der EIB in einem Umfeld stattfinden, das – bedingt durch die betreffenden Rechtsordnungen – von schwach regulierten, untransparenten oder kooperationsunwilligen Akteuren geprägt ist, und dass sie beispielsweise i) die Finanzintermediäre, auf die sie bei der Vergabe von Darlehen zurückgreift, in Bezug auf die Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung (AML/CTF) überwacht, um sicherzustellen, dass die Endbegünstigten der EIB-Mittel ordnungsgemäß ermittelt werden und die geltenden AML/CFT-Richtlinien der EU bzw. die jeweils geltenden Normen der FATF (Financial Action Task Force) einhalten, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bijzonder moet het Agentschap inspecties uitvoeren in derde landen in gebieden aan de Middellandse Zee, de Zwarte Zee en de Oostzee, in wier wateren de opsporing en productie van aardolie en aardgas plaatsvindt, en het moet deze derde landen helpen hun vermogen te versterken, de veiligheid van hun offshoreoperaties te verbeteren.

Vor allem sollte die Agentur in Drittländern in der Mittelmeer- und Schwarzmeerregion, in deren Gewässern Öl- und Gasexploration und -förderung betrieben wird, Inspektionen durchführen und diese Drittländer dabei unterstützen, ihre Kapazitäten zur Verbesserung der Sicherheit ihrer Offshore-Tätigkeiten auszuweiten.


(16) Bovendien moeten patiënten uit andere lidstaten op dezelfde manier worden behandeld als onderdanen van de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt en mogen zij overeenkomstig de algemene beginselen van rechtvaardigheid en non-discriminatie, zoals vastgelegd in artikel 21 van het Handvest, op generlei wijze worden gediscrimineerd op grond van geslacht, ras, kleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienst of overtuigingen, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, een hand ...[+++]

(16) Zudem sollten Patienten aus anderen Mitgliedstaaten die gleiche Behandlung genießen wie die Staatsangehörigen des Behandlungsmitgliedstaats und gemäß den allgemeinen Grundsätzen der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung nach Artikel 21 der Charta in keiner Weise aufgrund des Geschlechts, der Rasse, der Hautfarbe, der ethnischen oder sozialen Herkunft, der genetischen Merkmale, der Sprache, der Religion oder der Weltanschauung, der politischen oder sonstigen Überzeugungen, der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, des Vermögens, der Geburt, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung diskriminiert werden.


nu leren in toenemende mate plaatsvindt op het werk, in een niet-formele context en in de vrije tijd, veelal met behulp van nieuwe, op ICT gebaseerde leerinstrumenten en leermethodes, komt het ontwikkelen van creatieve en innovatieve vermogens van pas bij alle aspecten van een leven lang leren.

da das Lernen am Arbeitsplatz, in einem nicht-förmlichen Rahmen und in der Freizeit — oft mit neuen IT-gestützten Lernmitteln und -methoden — zunehmend an Bedeutung gewinnt, ist die Entwicklung kreativer und innovativer Fähigkeiten für alle Aspekte des lebenslangen Lernens von Bedeutung.


Art. 3. In artikel 5 van het voormelde besluit van de Waalse Regering van 7 maart 2002 wordt in § 1, onder punt 1°, het woord « jaarlijkse » ingevoegd voor het woord « aanvraag » en de woorden « en, voor de eerste keer, op 31 december van het jaar waarin de overgang van vermogen plaatsvindt » worden geschrapt.

Art. 3 - In Artikel 5 des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. März 2002 wird der Wortlaut « jährlichen » vor dem Wortlaut « Antrags » eingefügt und der Wortlaut « und zum ersten Mal am 31. Dezember des Jahres der Vermögensübertragung » in § 1, Punkt 1° gestrichen.


1° het tegoed op de bijzondere rekening bedoeld in artikel 2 wordt verdeeld onder de maatschappijen als vergoeding, binnen de perken van de beschikbare middelen, jaarlijks, na indiening van een aanvraag door de maatschappij, tijdens een maximum van drie jaar en, voor de eerste keer, op 31 december van het jaar waarin de overgang van vermogen plaatsvindt, volgens de modaliteiten bepaald onder punt 2° hiernavermeld;

1° - Das Guthaben auf dem in Artikel 2 erwähnten Sonderkonto wird jährlich nach Einreichung eines Antrags durch die Wohnungsbaugesellschaft innerhalb der Begrenzungen der verfügbaren Mittel während höchstens 3 Jahren und zum ersten Mal am 31. Dezember des Jahres der Vermögensübertragung nach den unter dem nachstehenden Punkt 2° definierten Modalitäten unter die Wohnungsbaugesellschaften als Entschädigung verteilt;


9. is ingenomen met de ratificatie van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen door het Afghaanse Overgangsbestuur op 5 maart 2003; verzoekt het Afghaanse Overgangsbestuur om regelmatig, in het openbaar en in onomwonden termen geweld tegen vrouwen en meisjes te veroordelen, ook wanneer dit binnen de familiekring plaatsvindt; onderstreept dat dringend maatregelen nodig zijn om de rechten van vrouwen te beschermen en dat die in wetsherzieningen en politieke hervormingen dienen te worden opgenomen en vooral ook middelen van verhaal, die het vrouwen mogelijk maken om uit situaties van seksueel misbrui ...[+++]

9. begrüßt die Ratifizierung des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau durch die ATA am 5. März 2003; fordert die ATA auf, regelmäßig, öffentlich und eindeutig Gewalt gegen Frauen und Mädchen einschließlich der Gewalt in Familien zu verurteilen; unterstreicht, dass unbedingt Maßnahmen zum Schutz der Rechte der Frau und insbesondere Möglichkeiten in die rechtlichen und politischen Reformen einfließen müssen, die es Frauen ermöglichen, aus Situationen des Missbrauchs und Zwangsehen zu entkommen; fordert dazu die ATA auf, einen Prozess der öffentlichen Aussprache einzuleiten, der zu einer umfassenden Str ...[+++]


w