Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat
Veronderstellen
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «veronderstellen dat alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln


hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat

ausschliesslich mineralische Hydraulikoele
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EB wijst de opties af die een voortzetting van de bepalingen van de huidige WKK-richtlijn veronderstellen, aangezien deze niet de energie-efficiëntie in de gehele energievoorzieningssector bevorderen, maar alleen met betrekking tot warmtekrachtkoppeling, en zonder de werkelijke ontwikkeling van WKK te garanderen (lidstaten hoeven alleen maar informatie te verzamelen en aan de Commissie te rapporteren).

Die Optionen, die eine Fortführung der Bestimmungen der aktuellen KWK-Richtlinie beinhalten, wurden verworfen, da sie die Energieeffizienz nicht im gesamten Energieversorgungssektor fördern, sondern nur in Bezug auf die Kraft-Wärme-Kopplung und ohne die tatsächliche Einführung der KWK zu gewährleisten (die Mitgliedstaaten sind nur dazu verpflichtet, Informationen zu sammeln und der Kommission Bericht zu erstatten).


De EB wijst de opties af die een voortzetting van de bepalingen van de huidige WKK-richtlijn veronderstellen, aangezien deze niet de energie-efficiëntie in de gehele energievoorzieningssector bevorderen, maar alleen met betrekking tot warmtekrachtkoppeling, en zonder de werkelijke ontwikkeling van WKK te garanderen (lidstaten hoeven alleen maar informatie te verzamelen en aan de Commissie te rapporteren).

Die Optionen, die eine Fortführung der Bestimmungen der aktuellen KWK-Richtlinie beinhalten, wurden verworfen, da sie die Energieeffizienz nicht im gesamten Energieversorgungssektor fördern, sondern nur in Bezug auf die Kraft-Wärme-Kopplung und ohne die tatsächliche Einführung der KWK zu gewährleisten (die Mitgliedstaaten sind nur dazu verpflichtet, Informationen zu sammeln und der Kommission Bericht zu erstatten).


L. overwegende dat Alles behalve Wapens (EBA) tot nu toe niet de aanzet heeft gegeven tot een aanzienlijke groei in de export van de minst ontwikkelde landen (MOL) naar de EU; overwegende dat dit doet veronderstellen dat met liberalisering alleen van de tarieven en quota de arme landen niet concurrerender worden,

L. in der Erwägung, dass die Initiative „Alles außer Waffen“ bislang nicht wesentlich zur Steigerung der EU-Exporte der am wenigsten entwickelten Länder beigetragen hat und dass dies ein Zeichen dafür sein kann, dass die Freigabe der Zölle und Quoten allein arme Länder nicht wettbewerbsfähiger macht,


Overwegende dat die cijfers dagelijks vierhonderd vierentachtig bewegingen, waarvan honderd vierentachtig 's nachts, veronderstellen; dat alleen de in hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen in aanmerking worden genomen, zoals bepaald bij de Europese richtlijn en het besluit van de Waalse Regering tot beperking van de opstijgingen en landingen op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren,; dat die cijfers tot slot een verkeer veronderstellen dat voornamelijk het feit is van middelgrote vliegtuigen en enkele jumbojets van het type B 747, A 300 en B 737;

In der Erwägung, dass diese Zahlen täglich vierhundertachtzig Bewegungen voraussetzen, wovon hundertachtzig nachts erfolgen; dass gemäss der Vorschrift der europäischen Richtlinie und des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Start- und Landebeschränkungen auf den Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, lediglich die als " Kapitel III" eingestuften Flugzeuge berücksichtigt werden; dass diese Zahlen schliesslich einen Verkehr voraussetzen, der hauptsächlich von mittleren und von einige ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat deze cijfers dagelijks vierhonderd vierentachtig bewegingen, waaronder honderd vierentachtig 's nachts, veronderstellen; dat alleen de in hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen zoals bepaald in de Europese richtlijn en in het besluit van de Waalse Regering tot beperking van de opstijgingen en landingen op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, in aanmerking worden genomen; dat deze cijfers ten slotte een verkeer veronderstellen dat voornamelijk het feit is van middelgrote vliegtuigen en enkele jumbojets van het type B 747, A 300 en B 737;

In der Erwägung, dass diese Zahlen täglich vierhundertachtzig Bewegungen voraussetzen, wovon hundertachtzig nachts erfolgen; dass gemäss der Vorschrift der europäischen Richtlinie und des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Start- und Landebeschränkungen auf den Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, lediglich die in Kapitel III eingestuften Flugzeuge berücksichtigt werden; dass diese Zahlen schliesslich einen Verkehr voraussetzen, der hauptsächlich von mittleren und von einigen gro ...[+++]


Te veronderstellen dat de lidstaten voldoende middelen ter beschikking zullen stellen voor Natura 2000 is een overwinning van hoop op ervaring. Dat gebeurt alleen als de EU-begroting voorziet in specifieke cofinanciering om hen te stimuleren.

Angesichts der Erfahrungen der Vergangenheit kann man wohl kaum hoffen, dass die Mitgliedstaaten eine angemessene Finanzierung für Natura 2000 bereitstellen, es sei denn, über den EU-Haushalt werden spezielle Kofinanzierungsanreize angeboten.


97. wijst erop dat de kwijtingsprocedure een proces is dat o.a. tot doel heeft het financiële beheer van de EU te verbeteren door aan de hand van de verslagen van de Rekenkamer en de antwoorden en standpunten van de instellingen een betere basis voor de besluitvorming te creëren; is verheugd dat de Rekenkamer in de praktijk niet alleen bijdraagt tot het corrigeren van de tekortkomingen, maar ook tot de ontwikkeling en verbetering van het beheer van de EU door te wijzen op eventuele mogelijkheden tot verbetering; wijst erop dat verbeteringen uiteraard veronderstellen dat de ge ...[+++]

97. vertritt die Auffassung, dass das Entlastungsverfahren ein Prozess ist, der unter anderem darauf abzielt, das Finanzmanagement der Europäischen Union zu verbessern, indem auf der Grundlage der Berichte des Rechnungshofs und der Antworten und Stellungnahmen der Organe und Institutionen eine bessere Grundlage für die Beschlussfassung geschaffen wird; würdigt die Tatsache, dass der Rechnungshof mit seiner Arbeit nicht nur dazu beiträgt, Mängel zu berichtigen, sondern auch das Management der Europäischen Union weiterzuentwickeln und zu verbessern, indem mögliche Verbesserungsmöglichkeiten aufgezeigt werden; weist darauf hin, dass die V ...[+++]


In wetenschappelijk Engels vallen onder de term 'animal' niet alleen dieren, maar ook de mens, wat doet veronderstellen dat dit octrooi ook het klonen van mensen kan omvatten.

In der englischen wissenschaftlichen Fachsprache bezieht sich der Begriff ,animal" nicht nur auf Tiere, sondern auch auf den Menschen, woraus geschlussfolgert wurde, dass dieses Patent auch das Klonen von Menschen abdecken könnte.


Dat moet echter alleen worden gebruikt als op basis van wetenschappelijke bevindingen reden is een concreet risico te veronderstellen.

Dennoch soll es nur dann herangezogen werden, wenn aus wissenschaftlichen Gründen angenommen werden muß, daß die Möglichkeit eines echten Risikos besteht.


Andere gevallen waarvan de Commissie begrotingscontrole tenminste kennis heeft genomen, zoals corruptie in de sector tabak, een gebrekkig beheer van PHARE-, TACIS- of de MED-programma's, fraude bij proefprojecten in de landbouw, en onregelmatigheden bij de gunning van het contract voor de veiligheidsdienst van de Commissie, doen veronderstellen dat de voorvallen in de sector toerisme niet alleen staan.

Andere Fälle, von denen der Haushaltskontrollausschuß zumindest Kenntnis bekommen hat, wie Korruption im Tabaksektor, unzureichende Verwaltung von PHARE, TACIS oder den MEDProgrammen, Betrug bei Pilotprojekten im Landwirtschaftssektor, Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe des Vertrages für den Sicherheitsdienst der Kommission, legen den Schluß nahe, daß es sich bei den Vorgängen im Tourismussektor nicht um einen vereinzelten Vorgang handeln kann.




D'autres ont cherché : alleen belasten     cardioselectief     veronderstellen     veronderstellen dat alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veronderstellen dat alleen' ->

Date index: 2024-04-23
w