Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verontrustend is wat zich de laatste weken afspeelt » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Voorzitter, over dit onderwerp vraag ik niet graag het woord, maar ik wil alle betrokken collega’s, dus zowel collega Ferber als fractiegenoot Maňka zeggen, dat het verontrustend is wat zich de laatste weken afspeelt in sommige lidstaten van de Europese Unie en in hun parlementen.

– Herr Präsident! Ich melde mich ungern zu diesem Thema, aber ich habe eine Bitte an alle beteiligten Kolleginnen und Kollegen, ob das der Kollege Ferber ist oder der Kollege Maňka, der meiner Fraktion angehört.


Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het adres van alle brandweerlieden, reddingswerkers en vrijwilligers die zich de laatste weken hebben ingezet in de getroffen gebieden.

Ich möchte aber auch all die Feuerwehrleute, Rettungskräfte und Freiwilligen erwähnen und ihnen danken, die in den letzten Wochen in allen betroffenen Regionen sehr aktiv waren.


− (PL) Ik heb voor de ontwerpresolutie over de situatie in Kirgizië gestemd, omdat ik mij verplicht voel om als lid van de delegatie voor Centraal-Azië en Mongolië op zijn minst deze steun te verlenen aan een natie die zich de laatste weken in een moeilijke situatie bevindt.

– (PL) Ich habe für den Entschließungsantrag zu Kirgistan gestimmt, weil ich die Ansicht vertrete, als Mitglied der Delegation für Zentralasien verpflichtet zu sein, einer Nation, die sich in den vergangenen Wochen in einer derartig schwierigen Lage wiederfand, zumindest diese Unterstützung zukommen zu lassen.


Mijnheer de Voorzitter, we beginnen aan een debat met betrekking tot tragische gebeurtenissen die zich de laatste weken en dagen hebben ontvouwd: de kwestie van Gaza, de kwestie van de grenzen tussen Gaza en Egypte en de grensovergangen tussen Gaza en Israël.

Herr Präsident, wir eröffnen eine Aussprache über tragische Ereignisse, die sich in den letzten Tagen und Wochen zugetragen haben: über das Gaza-Problem, über die Frage der Grenzen zwischen Gaza und Ägypten und der Grenzübergangsstellen zwischen Gaza und Israel.


Sommige commerciële banken in Slowakije nemen zich voor in de laatste weken van het jaar oud geld gratis tegen de officiële omrekeningskoers om te wisselen.

Einige slowakische Geschäftsbanken wollen in den letzten Wochen des Jahres Slowakische Kronen zum offiziellen Umrechnungskurs kostenlos in Euro umtauschen.


Het is verontrustend om te zien dat de totstandbrenging van het Europa van morgen zich binnen de grenzen van de lidstaten afspeelt, zonder dat de regio's daarbij worden betrokken en zonder dat er een duidelijk en strak omlijnd doel voorop wordt gesteld.

Es bereitet mir große Sorgen, das Europa von morgen wieder in den Grenzen der einzelnen Mitgliedstaaten zu sehen, ohne Einbindung der Regionen und ohne verbindliches und klares Ziel.


G. overwegende dat het conflict zich de laatste weken heeft verscherpt, met een algemene staking in diverse regio's, hongerstakingen, stakingen in het onderwijs en de gezondheidszorg, en tienduizenden betogers in de straten,

G. angesichts der Verschärfung des Konflikts in den vergangenen Wochen, einschließlich eines Generalstreiks in mehreren Regionen, Hungerstreiks, Arbeitsniederlegungen in den Bereichen Bildung und Gesundheit sowie Zehntausender Demonstranten in den Straßen,


zijn bijzonder bedroefd over de menselijke tragedies die zich de laatste weken op de Middellandse Zee hebben voorgedaan;

bedauern zutiefst die menschlichen Tragödien, die sich in den vergangenen Wochen im Mittelmeer ereignet haben;


De laatste weken heeft zich een opvallende toename voorgedaan van de willekeurige arrestaties van en pesterijen jegens mensenrechten- en pro-democratie-activisten; in het bijzonder zij hier gewezen op de inval van de staatsveiligheidsdienst (SSS) in het kantoor van de Civil Liberties Organisation (CLO), de arrestatie van Olisa Agbakoba, coördinator van de United Action for Democracy (UAD), een overkoepelende organisatie voor de democratie, bij zijn recente terugkeer naar Nigeria; de gewelddadige ontbinding van de demonstratie voor de democratie op 1 mei te Ibadan, die ten minste zeven doden kostte en tot de arresta ...[+++]

In den letzten Wochen haben willkürliche Festnahmen von aktiven Mitgliedern der Menschenrechts- und Demokratiebewegung sowie Schikanen ihnen gegenüber deutlich zugenommen: so die Razzia des Staatlichen Sicherheitsdienstes (SSS) in den Büros der Organisation für Bürgerliche Freiheiten (CLO), die Verhaftung Olisa Agbakobas, des Koordinators der Gemeinsamen Aktion für Demokratie (UAD), einer pro-demokratischen Dachorganisation, vor kurzem bei seiner Rückkehr nach Nigeria, der gewaltsame Abbruch der Demokratie-Kundgebung am 1. Mai in Ibadan, bei dem es zu mindestens 7 Todesopfern und 30 Verhaftungen kam, die Inhaftierung des früheren Gouver ...[+++]


Ik zou nu onze partners in Azië en Latijns- Amerika, waarvan vele de laatste weken steeds duidelijker tekenen van steun hebben laten zien, willen aansporen om zich formeel en vastberaden uit te spreken voor een tussentijdse overeenkomst.

An unsere Partner in Asien und Lateinamerika, von denen sich viele in den letzten Wochen in zunehmendem Maße positiv geäußert haben, möchte ich nun die dringliche Bitte richten, sich entschlossen und offiziell für ein Interimsübereinkommen auszusprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verontrustend is wat zich de laatste weken afspeelt' ->

Date index: 2024-11-17
w