Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veroordeling uit over het hardhandig politie-optreden tijdens vreedzame demonstraties " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Bahrein sinds in 2011 demonstraties voor meer democratie hardhandig werden neergeslagen nog altijd een punt van zorg blijft; overwegende dat de regering van Bahrein met vele recente acties de rechten en vrijheden van delen van de Bahreinse bevolking ernstig blijft schenden en beperken, met name het recht van de burgers op vreedzaam protest, vrijheid van meningsuiting en digitale vrijheid; overwegende dat de Bahreinse autoriteiten hardhandig ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Lage der Menschenrechte in Bahrain nach dem brutalen Vorgehen gegen Demokratie fordernde Demonstranten 2011 weiterhin bedenklich ist; in der Erwägung, dass die Rechte und Freiheiten von Teilen der bahrainischen Bevölkerung – vor allem das Recht von Einzelpersonen auf friedliche Demonstration, Meinungsfreiheit und digitale Freiheit – durch viele der jüngsten Maßnahmen der Regierung von Bahrain weiterhin schwer verletzt und beschränkt werden; in der Erwägung, dass die Behörden von Bahrain weiterhin brutal gegen friedliche politische Demonstranten vorgehen, einschließlich des Einsatzes von übermäßiger Gewal ...[+++]


3. is bijzonder ontgoocheld over het verloop van de verkiezingen voor de Staatsdoema van 4 december, die werden ontsierd door veelvuldige onregelmatigheden; veroordeelt ten stelligste de massale arrestaties en mishandelingen door de politie tijdens vreedzame demonstraties in Moskou, Sint-Petersburg en andere Russische steden tegen de onregelmatigheden tijdens de verkiezingen voor de Staatsdoema; ...[+++]

3. bekundet seine tiefe Enttäuschung über die Durchführung der Wahlen vom 4. Dezember 2011, die durch zahlreiche Unregelmäßigkeiten beeinträchtigt wurden; verurteilt nachdrücklich die Massenverhaftungen und ‑schlägereien seitens der Polizei während der friedlichen Demonstrationen in Moskau, St. Petersburg und anderen russischen Städten gegen die Verstöße bei den Duma-Wahlen; fordert die russischen Staatsorgane auf, eine friedliche Demonstration zu gestatten, bei der freie und faire Präsidentschaftswahlen und die Achtung der Rechtss ...[+++]


De Raad sprak zijn krachtige veroordeling uit over het hardhandig politie-optreden tijdens vreedzame demonstraties, waarvan men de afgelopen weken in Belgrado herhaaldelijk getuige kon zijn.

Der Rat verurteilte nachdrücklich das im Laufe der letzten Wochen in Belgrad wiederholt konstatierte scharfe Durchgreifen der Polizei bei friedlichen Demonstrationen.


D. overwegende dat de autoriteiten van de EU zich uitermate bezorgd hebben getoond over het optreden van de Wit-Russische overheid tegen de Bond van Polen en andere activisten, en het gebruik van geweld tijdens vreedzame demonstraties met klem hebben veroordeeld,

D. in der Erwägung, dass die Behörden der Europäischen Union ihre ernsthafte Besorgnis über das Verhalten der belarussischen Behörden gegenüber der ZPB und anderen Aktivisten zum Ausdruck gebracht und die Anwendung von Gewalt bei friedlichen Demonstrationen nachdrücklich verurteilt haben,


G. overwegende dat aanvankelijk vreedzame demonstraties op 7 april werden gevolgd door gewelddadige aanvallen op de presidentiële ambtswoning en the parlementsgebouw en dat het optreden van de politie tijdens de schermutselingen rond en binnen deze gebouwen veel vragen open laat;

G. in der Erwägung, dass auf anfänglich friedliche Demonstrationen am 7. April gewaltsame Angriffe auf die Gebäude des Präsidialamts und des Parlaments folgten und dass ernste Fragen nach dem Vorgehen der Polizei während der Tumulte im Umfeld und im Innern des Parlaments und des Gebäudes des Präsidialamts noch unbeantwortet sind,


1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de excessieve aanwending van geweld door de Russische oproerpolitie tijdens de vreedzame demonstraties van het afgelopen weekend in Moskou en Sint-Petersburg en doet een beroep op de Russische autoriteiten om zich te houden aan hun internationale verplichtingen tot respect van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering;

1. verurteilt nachdrücklich die völlig überzogene Gewaltanwendung der russischen Bereitschaftspolizei bei den friedlichen Demonstrationen vom vergangenen Wochenende in Moskau und St. Petersburg und fordert die russischen Behörden auf, ihren internationalen Verpflichtungen nachzukommen und die Meinungs- und Versammlungsfreiheit zu respektieren;


w