Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veroorzaakte ernstige voedseltekorten hetgeen leidde " (Nederlands → Duits) :

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp houdende sociale en diverse bepalingen is met betrekking tot die bepaling vermeld : « Krachtens artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 geniet de werkgever een immuniteit van burgerlijke aansprakelijkheid voor de arbeidsongevallen die door zijn fout of door de fout van zijn aangestelden of lasthebbers zijn veroorzaakt. Deze immuniteit is het logisch gevolg van het forfaitair karakter van de schadeloosstelling inzake arbeidsongevallen. De wet stelt dat deze immuniteit niet geldt bij opzettelijke fout van de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden. In de beroepsziektenr ...[+++]

In der Begründung zu dem Gesetzentwurf zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen wurde in Bezug auf diese Bestimmung angeführt: « Aufgrund von Artikel 46 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle genießt der Arbeitgeber eine Immunität gegen eine zivilrechtliche Haftung für die Arbeitsunfälle, die durch seinen Fehler oder durch den Fehler seiner Angestellten oder Beauftragten verursacht wurden. Diese Immunität ...[+++]


De crisis heeft in Griekenland gedurende een aantal jaren geleid tot een aanhoudend negatief groeipercentage van het bruto binnenlands product, hetgeen op zijn beurt ernstige liquiditeitstekorten heeft veroorzaakt, alsook een gebrek aan beschikbare overheidsmiddelen voor de nodige overheidsinvesteringen om duurzaam herstel te bevorderen.

Infolge der Krise waren die Wachstumsraten des Bruttoinlandsprodukts in Griechenland mehrere Jahre lang kontinuierlich negativ, was wiederum zu schwerwiegenden Liquiditätsproblemen und einem Mangel an öffentlichen Mitteln für staatliche Investitionen geführt hat, die zur Förderung eines nachhaltigen Aufschwungs notwendig wären.


Een maand later heeft zeer zware regen, tot meer dan vier maal de gebruikelijke maandelijkse hoeveelheid, delen van de Republiek Bulgarije getroffen, hetgeen tot ernstige overstromingen en ontwrichting van het dagelijks leven leidde.

Einen Monat später kam es in Teilen der Republik Bulgarien zu heftigen und schweren Regenfällen, die bis zu vier Mal über den monatlichen klimatischen Durchschnittswerten lagen und zu schweren Überschwemmungen und Störungen führten.


Bulgarije – Een maand later werden enkele gebieden in Bulgarije getroffen door zeer zware regen, waarbij tot meer dan vier maal de gebruikelijke maandelijkse hoeveelheid viel, hetgeen tot ernstige overstromingen leidde.

Bulgarien – Einen Monat später kam es in einigen Gebieten Bulgariens zu intensiven und starken Regenfällen, die bis zu vier Mal über den monatlichen klimatischen Durchschnittswerten lagen und zu schweren Überschwemmungen führten.


9. neemt met grote zorg kennis van de schatting van de UNHCR dat er in Mali bijna 300 000 intern ontheemden zijn, naast de meer dan 175 000 vluchtelingen in het naburige Burkina Faso, Niger, Mauritanië en in mindere mate Algerije; dringt aan op onmiddellijke actie in de vluchtelingenkampen en de delen van Mali die naar verluidt te maken hebben met cholera, extreme voedseltekorten en alarmerende niveaus van kindersterfte die als gevolg van ondervoeding en gebrekkige toegang tot veilig water en gezondheidszorg vele malen hoger liggen dan in de regio als geheel; roept de internationale donors dringend op hun financiële verplichtingen na t ...[+++]

9. nimmt mit großer Sorge die Schätzungen des UNHCR zur Kenntnis, wonach es in Mali nahezu 300 000 Binnenvertriebene gibt, während sich mehr als 175 000 malische Flüchtlinge in den Nachbarländern Burkina Faso, Niger, Mauretanien und – in geringerer Zahl – in Algerien aufhalten; fordert, dass dringend etwas gegen die Zustände in den Flüchtlingslagern und den Teilen Nordmalis unternommen wird, in denen Berichten zufolge die Cholera ausgebrochen ist, extreme Ernährungsunsicherheit herrscht und die Kindersterblichkeit ein alarmierendes Ausmaß erreicht hat – bedingt durch Mangelernährung und fehlenden Zugang zu sauberem Trinkwasser und mediz ...[+++]


Soms hadden de opmerkingen van de lidstaten betrekking op de aanhoudende praktijk van de VS om, zonder voorafgaand overleg, spoedamendementen vast te stellen op de eisen die gelden voor luchtvaartmaatschappijen die actief zijn vanuit de EU, hetgeen soms ernstige moeilijkheden veroorzaakte voor EU-stakeholders.

Dies betraf teilweise die fortgesetzte Praxis der USA, ohne vorherige Konsultation Notfalländerungen (Emergency Amendments) in Bezug auf Luftfahrtunternehmen vorzunehmen, die von Mitgliedstaaten der EU aus operieren.


Uit hetgeen voorafgaat kan worden afgeleid, zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft opgemerkt, dat een opzegging van de huurovereenkomst die zou worden geëist door de verhuurder wegens verzuim of weigering vanwege de huurder om de taal te leren, klaarblijkelijk onevenredig zou zijn wanneer de verhuurder niet zou kunnen aantonen dat dit verzuim of die weigering ernstige hinder of een reële aantasting van de leefbaarheid voor andere huurders heeft veroorzaakt (Parl. St ...[+++]

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, wie die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates bemerkt hat, dass eine Kündigung des Mietvertrags, die durch den Vermieter aufgrund der Unterlassung oder der Verweigerung des Erlernens der Sprache durch den Mieter verlangt würde, offensichtlich unverhältnismässig wäre, wenn nicht durch den Vermieter nachgewiesen werden könnte, dass diese Unterlassung oder Verweigerung zu einem ernsthaften Schaden oder zu einer tatsächlichen Beeinträchtigung der Lebens- und Wohnqualität für die anderen Mieter geführt hä ...[+++]


De onderbreking van de visserijactiviteiten in de Senegalese wateren in de periode van begin 2002 tot 1 juli 2002 dwong de EU-vaartuigen tot stopzetting van de activiteiten in de EEZ van Senegal, hetgeen tot ernstige economische schade leidde.

Außerdem hat die Unterbrechung der Fangtätigkeit in senegalesischen Gewässern von Anfang des Jahres 2002 bis 1. Juli 2002 die Schiffe aus der EU gezwungen, ihre Fänge in der AWZ des Landes einzustellen, was schweren wirtschaftlichen Schaden verursacht hat.


A. overwegende dat de toestand in Afghanistan steeds verder verslechtert, hetgeen een aanhoudende exodus van de bevolking veroorzaakt, en gezien de ernstige economische problemen waarmee de Afghaanse bevolking te kampen heeft, die in aanzienlijke mate veroorzaakt zijn door het optreden van het Taliban-bewind,

A. unter Hinweis darauf, dass sich die Lage in Afghanistan ständig verschlechtert und eine ständige Abwanderung seiner Bevölkerung verursacht; in Anerkennung der schweren wirtschaftlichen Notlage, der die afghanische Bevölkerung ausgesetzt ist und die in hohem Maße durch das Vorgehen des Taliban-Regimes hervorgerufen wurde,


Handhaving liet echter te wensen over, wat leidde tot ernstige fiscale onevenwichtigheden in sommige EU-landen, hetgeen aan het licht kwam toen de economische en financiële crisis uitbrak in 2008.

Die Durchsetzung war jedoch schwach und führte in einigen EU-Ländern zu einem schwerwiegenden finanziellen Ungleichgewicht, das bei Ausbruch der Finanzkrise 2008 zutage trat.


w