Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening bewijsverkrijging
Visumverordening

Vertaling van "verordening 539 2001 " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung


Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging

Beweisaufnahmeverordnung | Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Bereich der Beweisaufnahme in Zivil- und Handelssachen


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Een voorstel om Verordening 539/2001 (de visumverordening) te wijzigen

– Vorschlag zur Änderung der EU-Verordnung 539/2001 zu den Visa


Canadese onderdanen zijn van visum­plicht vrijgesteld op grond van Verordening 539/2001 die echter ook voorziet in wederkerige maatregelen indien een land waarvan de onderdanen visumvrij naar de EU kunnen reizen een visumplicht invoert voor de onderdanen van een of meer EU -lidstaten.

Kanadische Staatsangehörige unterliegen gemäß der Verordnung 539/2001 keiner Visum­pflicht; in dieser Verordnung ist jedoch auch vorgesehen, dass für den Fall, dass ein Land, dessen Bürger visum­frei in die EU einreisen dürfen, eine Visumpflicht für Bürger eines oder mehrerer EU-Mit­gliedstaaten einführt, nach dem Gegenseitigkeitsprinzip Maßnahmen ergriffen werden können.


Om redenen van rechtszekerheid moet in Verordening 539/2001 verwezen worden naar alle regelingen inzake vrijstelling van de visumplicht voor onderdanen van derde landen die worden genoemd in Bijlage I, maar leden zijn van de strijdkrachten en reizen in het kader van de NAVO of het partnerschap voor vrede.

Aus Gründen der Rechtssicherheit müssen alle Vorkehrungen in Bezug auf die Befreiung von der Visumpflicht für die in Anhang I aufgeführten Drittstaatsangehörigen, die jedoch Angehörige von Streitkräften, die im Rahmen der NATO und der Partnerschaft für den Frieden Missionen durchführen, in der Verordnung 539/2001 erwähnt werden.


Omwille van de regionale coherentie (volgens overweging 5 van de oorspronkelijke Verordening 539/2001) en ter voorkoming van "visum-shopping".

Aus Gründen der regionalen Kohärenz (gemäß Erwägung 5 der ursprünglichen Verordnung 539/2001) und um ‚Visa-Shopping‘-Reisen zu vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ARTIKEL 1 Artikel 1, lid 4, letter a) (Verordening 539/2001)

Artikel 1 Absatz 4 Buchstabe a (Verordnung (EG) Nr. 539/2001)


Het is niet redelijk dat de nieuwe lidstaten die zich aan Verordening 539/2001 moeten houden de komende jaren onderdanen van derde landen zonder visum moeten accepteren, terwijl hun eigen burgers een visum nodig hebben om die derde landen te bezoeken.

Es ist nicht annehmbar, dass neue Mitgliedstaaten, die gehalten sind, die Verordnung 539/2001 einzuhalten, über Jahre hinaus Staatsangehörige von Drittländern ohne Visum akzeptieren müssen, wohingegen ihre Staatsangehörigen der Visumpflicht unterliegen, um dieses Drittland zu besuchen.


Anders zou het alleen advies kunnen uitbrengen wanneer de Commissie heeft besloten een voorstel in te dienen tot wijziging van Verordening 539/2001.

Andernfalls hätte es nur die Möglichkeit zur Abgabe einer Stellungnahme, wenn die Kommission beschlossen hat, einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung Nr. 539/2001 vorzulegen.


Er zij gememoreerd dat de Commissie op 3 december 2002, op basis van een evaluatie van de bijdragen van de lidstaten, een voorstel heeft ingediend voor een verordening tot wijziging van Verordening 539/2001.

Wie erinnerlich legte die Kommission nach einer Evaluierung der Beiträge der Mitgliedstaaten am 3. Dezember 2002 einen Vorschlag für eine Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr. 539/2001 vor.


De ministers verzochten de voorbereidende instanties van de Raad om een uitvoeriger analyse van het verslag en verzochten de Commissie verder te werken aan volledige visumwederkerigheid met alle landen die inbreuk maken op het wederkerigheidsbeginsel als omschreven in Verordening 539/2001.

Die Minister haben die Ratsgremien angewiesen, den Bericht eingehender zu prüfen, und sie haben die Kommission aufgefordert, ihre Bemühungen um eine vollständige Gegenseitigkeit bei der Befrei­ung von der Visumpflicht mit allen Ländern, die den in der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 darge­legten Grundsatz der Gegenseitigkeit verletzen, fortzusetzen.


De Raad spoort de Europese Commissie aan zo spoedig mogelijk een wetgevings­voorstel tot wijziging van Verordening 539/2001 in te dienen, zoals die van toepassing is op de lidstaten, teneinde idealiter uiterlijk eind 2009 een regeling voor visumvrijstelling tot stand te brengen met de landen die aan alle ijkpunten hebben voldaan.

Vor diesem Hintergrund ersucht der Rat die Europäische Kommission, so bald wie möglich einen Gesetzgebungsvorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001, wie sie für die Mit­gliedstaaten gilt, vorzulegen, so dass möglichst bis Ende 2009 mit jenen Ländern, die alle Ziel­vor­gaben erfüllt haben, eine Regelung für visumfreies Reisen getroffen werden kann.




Anderen hebben gezocht naar : verordening bewijsverkrijging     visumverordening     verordening 539 2001     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening 539 2001' ->

Date index: 2024-10-17
w