Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening blijkt echter » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de klachten die burgers naar de Commissie hebben gestuurd, blijkt echter dat de bestaande verordening moet worden aangescherpt, omdat de praktijk in veel lidstaten te wensen overlaat. Hierbij moet worden gedacht aan het gebrek aan praktische bijstand bij het invullen van het verzoek, afwijking van het beginsel van de schriftelijke procedure, onnodige zittingen, onvoldoende gebruik van tele- en videoconferentie om getuigen te horen, enz.

Allerdings zeigen die bei der Kommission eingegangenen Forderungen der Bürger, dass die geltende Verordnung gestärkt werden muss, vor allem um gegen unzureichende Praktiken in zahlreichen Mitgliedstaaten vorzugehen, etwa das Fehlen praktischer Unterstützung bei der Antragsausfüllung, die Abweichung vom geltenden Prinzip der schriftlichen Durchführung, unnötige Verhandlungen, den mangelnden Einsatz von Tele- und Videokonferenzen für die Anhörung von Zeugen usw.


Twee jaar na de volledige inwerkingtreding van deze verordening blijkt echter dat er nog steeds postbusfirma's bestaan.

Nach zwei Jahren der vollständigen Anwendung dieser Verordnung gibt es jedoch weiterhin Briefkastengesellschaften.


Om te vermijden dat de markt aan nutteloze rapporteringen wordt blootgesteld en om er ook voor te zorgen dat de geplande maatregel kosteneffectief blijft, blijkt het echter noodzakelijk om de regelgevende gevolgen van die verplichting te beperken tot slechts die EU ETS-operatoren die vanwege hun omvang en activiteit redelijk in staat kunnen worden geacht een belangrijke invloed te hebben op de koers van de emissierechten, op daaraan gerelateerde geveilde producten of op daarmee verband houdende afgeleide financiële instrumenten en voor biedingen in veilingen krachtens Verordening ...[+++]

Um dem Markt eine nutzlose Berichterstattung zu ersparen und die Kosteneffizienz der vorgesehenen Maßnahme zu wahren, erscheint es erforderlich, die rechtlichen Auswirkungen dieser Anforderung nur auf diejenigen Betreiber im Rahmen des EU-EHS zu beschränken, von denen aufgrund ihrer Größe und Tätigkeit zu erwarten ist, dass sie den Preis von Emissionszertifikaten, darauf beruhenden Auktionsobjekten oder damit verbundenen derivativen Finanzinstrumenten und das Bieten in den Versteigerungen gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1031/2010 erhebl ...[+++]


De Commissie stelt voor dat de richtlijn in navolging van Verordening (EG) nr. 300/2008 van toepassing moet worden op praktisch alle luchthavens in de EU. Uit de onderhandelingen in de werkgroep van de Raad blijkt echter dat de meningen hierover sterk uiteenlopen.

Die Kommission schlägt vor, die Richtlinie praktisch auf alle EU Flughäfen anzuwenden, dies in Anlehnung an die Verordnung (EG) Nr. 300/2008.


Nu blijkt echter opnieuw, net zoals bij de recente overstromingen in Roemenië, dat de eisen waaraan krachtens de verordening moet worden voldaan zo strikt zijn, dat deze ramp feitelijk niet als ernstig kan worden aangemerkt, mevrouw de commissaris.

Allerdings müssen wir wieder einmal wie bei den kürzlichen Überschwemmungen in Rumänien feststellen, Frau Kommissarin, dass die Anforderungen der Verordnung so restriktiv sind, dass sie de facto verhindern, dass diese Katastrophe als schwerwiegend eingestuft werden kann.


Nu blijkt echter opnieuw, net zoals bij de recente overstromingen in Roemenië, dat de eisen waaraan krachtens de verordening moet worden voldaan zo strikt zijn, dat deze ramp feitelijk niet als ernstig kan worden aangemerkt, mevrouw de commissaris.

Allerdings müssen wir wieder einmal wie bei den kürzlichen Überschwemmungen in Rumänien feststellen, Frau Kommissarin, dass die Anforderungen der Verordnung so restriktiv sind, dass sie de facto verhindern, dass diese Katastrophe als schwerwiegend eingestuft werden kann.


Het blijkt echter dat maar weinig producenten buiten het land waaruit de oorspronkelijke aanvraag afkomstig was, gebruik hebben gemaakt van deze bepaling van de GTS-verordening.

Offensichtlich haben allerdings nur wenige Erzeuger, die nicht in dem Land tätig sind, in dem der ursprüngliche Antrag gestellt wurde, diese Bestimmung der Verordnung über die garantiert traditionelle Spezialität ausgenutzt.


Dit is echter uitgesloten, nu in verordening nr. 40/94 de categorie merken bestaande uit de vorm van de waar zelf is opgenomen, waaruit blijkt dat de gemeenschapswetgever de vorm van de waar als een aanduiding van de herkomst ervan ziet.

Diese Schlussfolgerung verbiete sich jedoch, da der Gemeinschaftsgesetzgeber, indem er die Kategorie der Formmarken in die Verordnung Nr. 40/94 aufgenommen habe, davon ausgegangen sei, dass die Gestaltungsform einer Ware ein Herkunftszeichen sei.


Uit het onderhavige verslag blijkt echter onmiskenbaar dat ook andere lidstaten, en niet alleen Oostenrijk zich niet op alle punten aan de betreffende verordening van de Raad hebben gehouden.

Man erkennt im vorliegenden Bericht sehr deutlich, daß aber auch andere Mitgliedstaaten und nicht nur Österreich, die betreffende Ratsverordnung nicht in allen Punkten eingehalten haben.


Uit de studie blijkt dat verzoekende en aangezochte gerechten (artikel 2) hun taken uit hoofde van de verordening over het algemeen doeltreffend vervullen; dit varieert echter van lidstaat tot lidstaat.

Die Studie zeigt, dass die ersuchenden und die ersuchten Gerichte (Artikel 2) im Allgemeinen ihre Aufgaben im Rahmen der Verordnung effizient erfüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening blijkt echter' ->

Date index: 2021-06-20
w