Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordening een duidelijke verwijzing moeten " (Nederlands → Duits) :

Ten aanzien van de activiteiten van verbindingsfunctionarissen die in derde landen worden ingezet, zou de verordening een duidelijke verwijzing moeten omvatten naar het recht van eenieder om een land te verlaten, met inbegrip van het eigen land, overeenkomstig artikel 12, lid 2, van het Internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en artikel 2, lid 2, van protocol 4 bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en Fundamentele Vrijheden..

Die Richtlinie sollte bezüglich der Tätigkeit der Verbindungsbeamten, die in Drittstaaten entsendet werden, einen eindeutigen Hinweis auf das Recht von jedermann, jedes Land einschließlich seines eigenen zu verlassen, gemäß Artikel 12 Absatz 2 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte und Artikel 2 Absatz 2 des Protokolls Nr. 4 zur Europäischen Menschenrechtskonvention enthalten.


(11) Ter waarborging van de coherentie en de doelmatigheid van de bevoegdheid van de ESMA tot het opleggen van sancties, moeten op marktdeelnemers die binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen, onder verwijzing naar Verordening (EU) nr. 648/2012, de in die verordening neergelegde bepalingen betreffende de bevoegdheden van de ESMA van toepassing zijn, zoals die voor de procedureregels nader zijn omschreven in de overeenkomstig artikel 64, lid 7, van die verordening vastgestelde gedelegeerde handeling ...[+++]

(11) Um die Kohärenz und die Wirksamkeit der Befugnis der ESMA zur Verhängung von Sanktionen zu gewährleisten, sollten die von der vorliegenden Verordnung erfassten Marktteilnehmer denjenigen Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 über die Befugnisse der ESMA unterliegen, die - für die Verfahrensregeln - durch delegierte, gemäß Artikel 64 Absatz 7 der genannten Verordnung erlassene, Rechtsakte bestimmt werden.


Met betrekking tot de tweede vraag benadrukten de ministers dat de ontwerpverordening moet sporen met het Verdrag van Hongkong, en meer bepaald dat er duidelijke regels moeten komen voor de toetsing van de verordening in de toekomst, wanneer het verdrag in werking zal zijn getreden.

In Bezug auf die zweite Frage unterstrichen die meisten Minister die Notwendigkeit der Kohärenz des Verordnungsentwurfs mit dem Hongkong-Übereinkommen und insbesondere klarer Regeln für die künftige Überarbeitung der Verordnung, wenn das Übereinkommen in Kraft getreten sei.


2. spreekt de aanbeveling uit dat er onder de bevoegdheid van het Internationaal Strafhof een onafhankelijk onderzoek wordt ingesteld om diegenen die zich aan deze misdaden schuldig hebben gemaakt een voor een voor de rechter te brengen, met bijzondere verwijzing naar de misdaden die door Kadhafi zijn begaan; is van oordeel dat alle veiligheidstroepen en het leger duidelijke instructies moeten krijgen dat foltering en andere vormen van mishandeling, met inbegrip van gedwo ...[+++]

2. empfiehlt, dass eine unabhängige Untersuchung eingeleitet wird und dass die Täter im Sinne der Vorgaben des Internationalen Strafgerichtshofs zur Verantwortung gezogen werden, insbesondere was die Untersuchung der von Gaddafi begangenen Verbrechen betrifft, wobei alle Sicherheits- und Streitkräfte eindeutig angewiesen werden müssen, dass Folter sowie sonstige Misshandlungen, einschließlich erzwungener Jungfräulichkeitstests, nicht mehr toleriert und umfassend untersucht werden sowie die für derartige Handlungen Verantwortlichen vor ...[+++]


Dit amendement is bedoeld als een duidelijke verwijzing naar de intrekking van Verordening 1334/2000 als gevolg van Verordening 428/2009.

Mit diesem Änderungsantrag soll auf die Aufhebung der Verordnung 1334/2000 durch die Verordnung 428/2009 eindeutig Bezug genommen werden.


Overeenkomstig de nieuwe verordening moeten de lidstaten ten volle zijn voorbereid op eventuele onderbrekingen van de gastoevoer , meer bepaald door duidelijke en effectieve noodplannen op te stellen waarbij alle betrokken partijen betrokken zijn en door volledig rekening te houden met de EU-dimensie van belangrijke crisissen op het gebied van de voorziening.

Die neue Verordnung soll dafür sorgen, dass die Mitgliedstaaten auf Versorgungsstörungen umfassend vorbereitet sind. Zu diesem Zweck gibt es klare und wirksame Notfallpläne, an denen alle Akteure beteiligt sind und die der EU-Dimension einer signifikanten Versorgungsstörung voll und ganz Rechnung tragen.


De veranderingen leiden natuurlijk tot een veel minder duidelijke afbakening van de categorieën; daarom moeten de belangrijkste bepalingen van de verordening wel duidelijker worden afgebakend om een zekere standaard te waarborgen.

Die Änderungen führen natürlich zu einer wesentlich undeutlicheren Abgrenzung der Kategorien; daher müssen die wichtigsten Bestimmungen der Verordnung genau abgesteckt sein, um einen bestimmten Standard zu sichern.


Vanaf 2012 moeten alle nieuwe kwalificaties een verwijzing naar het EKK bevatten. Dit biedt bedrijven en instellingen de mogelijkheid snel en duidelijk inzicht te krijgen in wat de kwalificaties van een kandidaat inhouden.

Ab 2012 sollten alle neuen Qualifikationsnachweise einen Verweis auf den EQR enthalten, so dass Unternehmen und Einrichtungen beispielsweise die von einem Bewerber vorgelegten Qualifikationsnachweise rasch und problemlos verstehen können.


De eerste optie (beperkt toepassingsgebied zonder verdere vrijstelling) werd door een duidelijke meerderheid van de delegaties gesteund; zij zijn van oordeel dat het toepassingsgebied van de voorgestelde verordening moet worden beperkt tot nationale en internationale geregelde langeafstandsvervoersdiensten, omdat de rechten van de passagiers beschermd moeten worden en er bepalingen moeten ...[+++]

Was die erste Option (begrenzter Anwendungsbereich ohne weitere Ausnahmen) anbelangt, so wird sie von einer eindeutigen Mehrheit der Delegationen befürwortet, die der Meinung sind, dass der Anwendungsbereich der vorgeschlagenen Verordnung auf innerstaatlichen und grenzüberschreiten­den Langstrecken-Linienverkehr von Busunternehmen zu begrenzen wäre; gleichzeitig müssten die Rechte der Fahrgäste geschützt und Vorschriften erlassen werden, die verhältnismäßig und für die Busunternehmen durchführbar sind.


De PRG heeft aanbevolen de volgende conclusies voor de praktijk te trekken: * in de toekomst moet meer rekening worden gehouden met de antwoorden van de Lid-Staten op de verslagen van de Rekenkamer; de Commissie zal de door de Lid-Staten genomen maatregelen beschrijven in haar follow-up- verslag over de kwijting voor de uitvoering van de begroting; * de Commissie zal voorstellen Verordening nr. 1552/89 van de Raad te wijzigen om de bepalingen betreffende de invordering van de eigen ...[+++]

Die GPV empfahl operative Schlußfolgerungen zu folgenden Punkten: * In Zukunft sollten die Antworten der Mitgliedstaaten auf die Berichte des Rechnungshofs stärker berücksichtigt werden, und die Kommission wird den Maßnahmen der Mitgliedstaaten in ihrem Follow up-Bericht im Rahmen des Entlastungsverfahrens Rechnung tragen; * die Kommission wird Änderungen der Ratsverordnung 1552/89 vorschlagen, um die Bestimmungen über die Einziehung der Eigenmittel zu verschärfen; * es sollte Einvernehmen über ...[+++]


w