Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening had goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel het mechanisme goedgekeurd moet worden op grond van artikel 70 van het Verdrag, dat niet voorziet in de deelname van het Parlement in de besluitvorming, werd de verordening de facto behandeld volgens de medebeslissingsprocedure en omvat de overgrote meerderheid van de amendementen die het Europees Parlement had voorgesteld in zijn verslag (A7-0226/2012).

Dieser Mechanismus muss zwar noch auf Grundlage des Artikels 70 des Vertrags, in dem die Beteiligung des Parlaments am Entscheidungsprozess nicht vorgesehen ist, angenommen werden, diese Verordnung wurde de facto jedoch als Mitentscheidungstext ausgehandelt und enthält die meisten Änderungen, die vom Europäischen Parlament in seinem Bericht (A7-0226/2012) vorgeschlagen wurden.


In de verordening van de Commissie die vandaag is vastgesteld en die het groene licht heeft gekregen van de lidstaten nadat de Raad de belangrijkste elementen ervan in november 2007 had goedgekeurd, wordt uiteengezet hoe deze bekendmaking haar beslag moet krijgen.

In der Verordnung, die die Kommission heute erlassen hat und der die Mitgliedstaaten ihre Zustimmung erteilt haben, nachdem der Rat im November 2007 eine Einigung über die wichtigsten Punkte erzielt hatte, ist im Einzelnen dargelegt, wie diese Veröffentlichung zu geschehen hat.


Deze situatie is in de eerste plaats ontstaan doordat de EVF-verordening vrij laat is goedgekeurd; in de tweede plaats zijn de operationele programma's met vertraging aangenomen, sommige pas in de tweede helft van 2008; in de derde plaats waren er problemen met het opzetten van de beheers- en controlesystemen, die goedkeuring moeten verlenen om bestedingen aan de Commissie te mogen melden; in de vierde plaats had de financieel-economische crisis gevolgen voor de visserijsector.

Die Gründe für diese Situation liegen erstens bei der späten Verabschiedung der EFF-Verordnung; zweitens bei der verspäteten Annahme der operationellen Programme, von denen einige erst in der zweiten Hälfte des Jahres 2008 angenommen wurden; drittens gab es Probleme bei der Einrichtung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme, deren Zustimmung die Voraussetzung für das Übermitteln der Zahlungen an die Kommission ist; und viertens lag es an den Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise auf den Fischereisektor.


In 2002 hebben we de verordening 1774 goedgekeurd, maar toen waren er vijf stemmen te weinig om te komen tot een duurzame oplossing voor het gebruik onder deze voorwaarden als voeder. De Commissie had een overgangsperiode van vier jaar vastgelegd, en wilde in die tijd een voorstel doen.

Als die Verordnung 1774 im Jahre 2002 verabschiedet wurde, wurde eine Dauerlösung zur Verfütterung unter diesen Bedingungen mit fünf Stimmen nicht akzeptiert. Die Kommission hatte aber eine vierjährige Übergangsfrist angesetzt, und in der Zeit sollte ein Vorschlag kommen.


Nadat de Raad in 1999 de verordening had goedgekeurd houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijproducten en producten van de aquacultuur, was overeengekomen om voor bepaalde visserijproducten voor een periode van drie jaar quota te openen teneinde ervoor te zorgen dat de afnemende industrie de nodige bevoorrading zou kunnen plannen zonder dat de inkomens van de communautaire producenten daardoor geschaad zouden worden.

Nachdem der Rat im Jahr 1999 die Verordnung über die gemeinsame Marktorganisation für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur verabschiedet hatte, war vereinbart worden, für bestimmte Fischereiprodukte Kontingente für einen Zeitraum von drei Jahren zu eröffnen, um der Verbraucherindustrie zu ermöglichen, die erforderliche Versorgung zu planen, ohne die Einkommen von Gemeinschaftsherstellern zu beeinträchtigen.


De Raad nam een verordening aan betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau, en stemde in met alle amendementen die het Europees Parlement in eerste lezing had goedgekeurd.

Der Rat nahm eine Verordnung über die Rechtsstellung und die Finanzierung europäischer politischer Parteien an, wobei er alle vom Europäischen Parlament in erster Lesung verabschiedeten Abänderungen akzeptierte.


De Raad heeft, met de tegenstemmen van de Luxemburgse, de Britse en de Deense delegatie tegen, een verordening aangenomen betreffende de traceerbaarheid en etikettering van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) en van met genetisch gemodificeerde organismen geproduceerde levensmiddelen en diervoeders; dit gebeurde nadat de Raad de amendementen die het Europese Parlement in tweede lezing in het gemeenschappelijke standpunt van de Raad had aangebracht, had goedgekeurd.

Der Rat nahm gegen die Stimmen der luxemburgischen, der britischen und der dänischen Delegation eine Verordnung über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von genetisch veränderten Organismen (GVO) und von aus GVO hergestellten Lebensmitteln und Futtermitteln an, nachdem er zuvor die vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung vorgenommenen Abänderungen am Gemeinsamen Standpunkt des Rates gebilligt hatte.


Voordat het onderhavige voorstel voor een verordening werd gepubliceerd, had het Parlement op de mededeling van 7 juli over de nieuwe richtsnoeren van het SAP in het decennium 2006-2015 gereageerd in de vorm van twee mondelinge vragen (aan de Commissie en aan de Raad), namens de voor handel en ontwikkelingshulp bevoegde commissies, gevolgd door een debat (in de plenaire vergadering van 14 oktober) en een met grote meerderheid goedgekeurde resolutie.

Vor der Veröffentlichung des Vorschlags für eine Verordnung reagierte das Parlament auf die Mitteilung vom 7. Juli über die neuen Leitlinien des APS in der Zehnjahresperiode von 2006 bis 2015, indem es zwei mündliche Anfragen (an die Kommission und den Rat) im Namen des Ausschusses für internationalen Handel und des Entwicklungsausschusses mit anschließender Aussprache (während der Plenartagung vom 14. Oktober) stellte und mit großer Mehrheit eine Entschließung annahm.


In 1998 heeft de Raad voor het eerst een verordening (nr. 995/98) goedgekeurd, die gebaseerd was op artikel 89 van het Verdrag, en tot doel had uitzonderingen toe te laten voor kennisgeving op het punt van horizontale steunverlening.

1998 hat er zum ersten Mal eine Verordnung auf der Grundlage des Artikels 89 des EG-Vertrags erlassen (VO 994/98), durch die Verordnungen zur Freistellung horizontaler Beihilfen von der Anmeldungspflicht genehmigt wurden.


VERORDENING "HUMANITAIRE HULP" In aansluiting op bovengenoemd door de televisie uitgezonden debat, dat ook op deze verordening betrekking had, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid - de Deense, de Finse en de Nederlandse delegatie stemden tegen - het gemeenschappelijk standpunt goedgekeurd betreffende de verordening inzake humanitaire hulp ; dit gemeenschappelijk standpunt zal in het kader van de samenwerkingsprocedure (artikel 189 B) aan het Europees Parlement wo ...[+++]

VERORDNUNG "HUMANITÄRE HILFE" Nach der vorerwähnten im Fernsehen übertragenen Aussprache, bei der es auch um diese Verordnung ging, nahm der Rat mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimmen der dänischen, der finnischen und der niederländischen Delegation den gemeinsamen Standpunkt zu der Verordnung über die humanitäre Hilfe an, der im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit (Artikel 189b) dem Europäischen Parlament zugeleitet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening had goedgekeurd' ->

Date index: 2024-07-09
w