Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening waarbij toezichthoudende taken » (Néerlandais → Allemand) :

De voorstellen betreffen twee verordeningen: een verordening waarbij toezichthoudende taken aan de Europese Centrale Bank worden opgedragen en een verordening tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1093/2010 tot oprichting van de Europese Bankautoriteit .

Die Vorschläge betreffen zwei Verordnungen: durch die eine werden der Europäischen Zentralbank Aufsichtsaufgaben übertragen, die andere dient der Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 zur Errichtung der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde .


4. Deze verordening geldt onverminderd de verantwoordelijkheid en de daaraan gerelateerde bevoegdheid van de bevoegde autoriteiten van de deelnemende lidstaten om andere dan de bij deze verordening opgedragen toezichthoudende taken te verrichten.

4. Diese Verordnung berührt nicht die Zuständigkeiten und entsprechenden Befugnisse der zuständigen Behörden der teilnehmenden Mitgliedstaaten zur Wahrnehmung von Aufsichtsaufgaben, die nicht in diese Verordnung übertragen worden sind.


4. Deze verordening geldt onverminderd de verantwoordelijkheid en de daaraan gerelateerde bevoegdheid van de bevoegde autoriteiten van de deelnemende lidstaten om andere dan de in deze verordening vermelde toezichthoudende taken te verrichten.

4. Diese Verordnung berührt nicht die Zuständigkeiten und entsprechenden Befugnisse der zuständigen Behörden der teilnehmenden Mitgliedstaaten zur Wahrnehmung von Aufsichtsaufgaben, die nicht in dieser Verordnung genannt sind.


2. Tegen 1 januari 2014 voert de ECB de haar op grond van deze verordening opgedragen toezichthoudende taken volledig uit.

2. Ab dem 1. Januar 2014 nimmt die EZB die ihr durch diese Verordnung übertragenen Aufsichtsaufgaben in vollem Umfang wahr.


Wat corporate governance betreft, dient rekening te worden gehouden met de specifieke kenmerken van zowel het monistische stelsel, waarbij bedrijven worden bestuurd door één bedrijfsorgaan dat zowel de leidinggevende als de toezichthoudende taken uitvoert, als het dualistische stelsel, waarbij de raad van bestuur en de raad van toezicht naast elkaar bestaan.

Im Hinblick auf die Unternehmensführung sollten die spezifischen Merkmale eines einstufigen Systems, bei dem ein Unternehmen von einem Unternehmensorgan, das sowohl die Verwaltungs- als auch die Aufsichtsfunktionen ausübt, geleitet wird, wie auch eines zweistufigen Systems, in dem Vorstand und Aufsichtsrat Seite an Seite agieren, in Betracht gezogen werden.


Uw rapporteur staat positief tegenover de aanbeveling van de Europese Centrale Bank tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2533/1998 met het oog op de inaanmerkingneming van de nieuwe toezichthoudende taken van de ECB uit hoofde van Verordening (EU) nr. 1024/2013, waarbij de ECB specifieke taken zijn toegewezen met betrekking tot het prudentieel toezicht op kredietinstellingen (GTM-verorden ...[+++]

Der Berichterstatter begrüßt die Empfehlung der Europäischen Zentralbank zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2533/1998 im Hinblick auf die Berücksichtigung der neuen Aufsichtstätigkeiten der EZB gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013, mit der der Europäischen Zentralbank spezifische Aufgaben in Bezug auf Maßnahmen in Verbindung mit der Beaufsichtigung von Kreditinstitutionen übertragen werden (SSM-Verordnung).


(26 bis) Indien nodig sluit de ECB memoranda van overeenstemming met de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de markten in financiële instrumenten waarbij in algemene termen wordt omschreven hoe zij met elkaar zullen samenwerken bij het vervullen van hun toezichthoudende taken overeenkomstig de wetgeving van de Unie met betrekking tot de in artikel 2 bedoelde financiële inst ...[+++]

(26a) Erforderlichenfalls geht die EZB mit den zuständigen Behörden, die für die Märkte für Finanzinstrumente zuständig sind, Vereinbarungen (memoranda of understanding) ein, in der allgemein beschrieben wird, wie ihre Zusammenarbeit miteinander bei der Wahrnehmung ihrer Aufsichtsaufgaben nach Unionsrecht in Bezug auf die in Artikel 2 definierten Finanzinstitute gestaltet werden soll.


De Raad heeft overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie betreffende een wijziging van de huidige verordening betreffende het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA), waarbij de taken van het EMSA enigszins worden uitgebreid en een aantal governanceaspecten wordt verduidelijkt (11769/11).

Der Rat verständigte sich auf eine allgemeine Ausrichtung zur Änderung der geltenden Verordnung über die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA), mit der die Aufgaben der EMSA geringfügig erweitert und einige Leitungsaspekte präzisiert werden sollen (11769/11).


De Raad heeft een verordening aangenomen waarbij aan het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt van de EU (BHIM) nieuwe taken worden toevertrouwd in verband met de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten (80/11 en7644/12 ADD 1).

Der Rat verabschiedete eine Verordnung (Dok. 80/11 und 7644/12 ADD 1), mit der das Harmonisierungsamt der EU für den Binnenmarkt (HABM) mit neuen Aufgaben hinsichtlich der Durchsetzung von Rechten des geistigen Eigentums betraut wird.


De Raad stelde een verordening vast tot wijziging van Verordening nr. 297/95 inzake de vergoedingen die aan het Europees Geneesmiddelenbureau (EMEA) dienen te worden betaald naar aanleiding van de recente herziening van de geneesmiddelenwetgeving van de EU waarbij aan het EMEA nieuwe taken en verantwoordelijkheden zijn verleend (13167/05).

Der Rat hat eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 297/95 über die Gebühren der Europäischen Arzneimittel-Agentur angenommen, nachdem dieser Stelle im Zuge der unlängst erfolgten Überarbeitung des EU-Arzneimittelrechts neue Aufgaben und Zuständigkeiten übertragen wurden (13167/05).


w