Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordening wordt nergens gesproken over " (Nederlands → Duits) :

Overigens moeten alle gevallen waarvan uit hoofde van artikel 3 van Verordening (EG) 1681/94 melding is gemaakt normaal gesproken bij afsluiting van de programma's over de periode 1994-1999 worden nagezien en afgesloten, met uitzondering van de gevallen waarin de actie om justitiële redenen is opgeschort.

Darüber hinaus müsste im Rahmen des Programmabschlusses für den Planungszeitraum 1994-1999 für alle Fälle, die gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1681/94 mitgeteilt wurden, normalerweise eine Entlastung erfolgen (Ausnahme: Maßnahmen, die aus rechtlichen Gründen ausgesetzt wurden).


Er wordt nergens gesproken, zelfs niet in het deel dat over de bescherming van minderjarigen gaat, over de noodzaak om deze kinderen te beschermen tegen de onderwerping die ze door enkele familiehoofden van de Roma wordt opgelegd.

Es gibt keine Erwähnung – nicht einmal im Abschnitt über den Schutz Minderjähriger – der Notwendigkeit, genau diese Kinder vor der Versklavung, der sie durch manche Oberhäupter von Roma-Familien ausgesetzt sind, zu schützen.


Er wordt nergens gesproken over bescherming, hoewel de handelsbeschermende instrumenten van de EU berucht zijn, omdat zij niet krachtig genoeg zijn en naar believen gebruikt worden.

Darin ist niemals von Schutz die Rede, obgleich die Instrumente der EU zur Handelsverteidigung notorisch unzureichend sind und willkürlich gehandhabt werden.


In de huidige verordening wordt nergens gesproken over de uitwisseling om financiële en andere redenen, als een weerspiegeling van de verschillen in waarden tussen slots op verschillende tijdstippen van de dag en andere factoren.

Die geltende Verordnung schweigt zur Frage des Tauschs gegen Entgelt oder andere Gegenleistungen, bei dem Unterschiede zwischen Zeitnischen zu unterschiedlichen Tageszeiten sowie andere Faktoren wertbestimmend sind.


In de huidige verordening wordt nergens gesproken over de uitwisseling om financiële en andere redenen, als een weerspiegeling van de verschillen in waarden tussen slots op verschillende tijdstippen van de dag en andere factoren.

Die geltende Verordnung schweigt zur Frage des Tauschs gegen Entgelt oder andere Gegenleistungen, bei dem Unterschiede zwischen Zeitnischen zu unterschiedlichen Tageszeiten sowie andere Faktoren wertbestimmend sind.


Ik ga akkoord met de doelstellingen die zijn vastgesteld voor het Europa van de programma’s. Hoe kunnen wij er echter zeker van zijn dat de voltooiing van de interne markt een goede weerslag zal hebben als nergens gesproken wordt over de noodzaak van sociale en fiscale harmonisatie, en over de noodzaak van uitdieping van niet alleen de monetaire maar ook de economische unie?

Ich stimme mit den für ein Europa der Programme festgelegten Zielvorgaben überein, aber wie können wir sicher sein, dass die Integration des Binnenmarktes positive Auswirkungen haben wird, wenn die Notwendigkeit einer Harmonisierung der Sozial- und Steuerpolitik nicht erwähnt wird und wenn in keiner Weise erwähnt wird, dass die Wirtschaftsunion im Einklang mit der Währungsunion vertieft werden muss?


In de verordening wordt het beginsel geconsolideerd dat bijstand moet worden verleend zonder extra kosten voor de personen met beperkte mobiliteit[19], maar wordt niet gesproken over het specifieke compensatiebedrag. In de verordening is alleen bepaald dat dit bedrag in overeenstemming met de internationale, Gemeenschaps- en nationale rechtsvoorschriften moet zijn[20].

In der Verordnung wird zwar der Grundsatz festgeschrieben, dass Hilfe für Personen eingeschränkter Mobilität ohne zusätzliche Kosten geleistet wird[19], es ist jedoch kein konkreter Entschädigungsbetrag vorgesehen – dieser soll dann „gemäß den internationalen, gemeinschaftsrechtlichen und nationalen Rechtsvorschriften“ geregelt werden[20].


In het verslag wordt bij de taken van de universele dienst nergens gesproken over makkelijke en goedkope toegang - overal en voor iedereen - tot Internetdiensten. Dit wil zeggen dat wij lichtjaren verwijderd zijn van wat een moderne openbare dienst zou moeten zijn in deze tijd van e-economy.

Der Bericht sieht nicht vor, einen einfachen und kostengünstigen Internetzugang für alle Bürger an jedem Ort in den Universaldienst aufzunehmen. Wir sind also Lichtjahre von einem modernen gemeinwohlverpflichteten Dienst entfernt, und das in den Zeiten der E-Wirtschaft.


In het verslag wordt bij de taken van de universele dienst nergens gesproken over makkelijke en goedkope toegang - overal en voor iedereen - tot Internetdiensten. Dit wil zeggen dat wij lichtjaren verwijderd zijn van wat een moderne openbare dienst zou moeten zijn in deze tijd van e-economy .

Der Bericht sieht nicht vor, einen einfachen und kostengünstigen Internetzugang für alle Bürger an jedem Ort in den Universaldienst aufzunehmen. Wir sind also Lichtjahre von einem modernen gemeinwohlverpflichteten Dienst entfernt, und das in den Zeiten der E-Wirtschaft.


Op 17 november is gesproken over de uitvoering van de artikelen 3 en 4 van Verordening van de Raad 1259/99 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. De diensten van de Commissie hebben eveneens een toelichting gegeven inzake de stand van de programmering voor doelstellingen 1 en 2.

Am 17. November wurde zudem die Durchführung der Artikel 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 des Rates zur Festlegung von Gemeinschaftsregeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik erörtert, und die Kommissionsdienststellen informierten den Ausschuss über den Stand der Programmplanung für die Ziele 1 und 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening wordt nergens gesproken over' ->

Date index: 2024-12-30
w