Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsmigratie
Delocalisering
Delokalisatie
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Recht op verplaatsing
Toezicht houden op de verplaatsing van artefacten
Toezien op de verplaatsing van artefacten
Uitlenen van een document
Verplaatsing
Verplaatsing bij tuchtmaatregel
Verplaatsing van activiteiten
Verplaatsing van bedrijfsactiviteit
Verplaatsing van bedrijven
Verplaatsing van boortorens plannen
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Volumetrisch gelijkmatige verplaatsing
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «verplaatsing een document » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


delocalisering | verplaatsing | verplaatsing van bedrijfsactiviteit

räumliche Verlagerung | Verlagerung


delokalisatie [ verplaatsing van activiteiten | verplaatsing van bedrijven ]

Verlagerung [ Verlagerung ins Ausland ]


toezicht houden op de verplaatsing van artefacten | toezien op de verplaatsing van artefacten

Transport von Artefakten überwachen


bedrijfsmigratie | verplaatsing van activiteiten | verplaatsing van bedrijven

Verlagerung von Arbeitsplätzen




verplaatsing van boortorens plannen

Versetzung von Bohranlagen planen


procedures voor de verplaatsing van specifieke goederen ontwerpen

Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln


volumetrisch gelijkmatige verplaatsing

konstante Durchflussmenge


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gemeenschappelijk veterinair document van binnenkomst dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 282/2004 wordt afgegeven, vormt in combinatie met de certificering voor de verplaatsing van dergelijke paarden van de lidstaat van eerste bestemming naar andere lidstaten („doorcertificering”) het beste middel om te garanderen dat niet-gecastreerde mannelijke geregistreerde paarden die onder specifieke voorwaarden ten aanzien van virale paardenarteritis tijdelijk zijn toegelaten, de Europese Unie verlaten binnen 90 dagen na aan ...[+++]

Das gemeinsame Veterinärdokument für die Einfuhr („GVDE“), das gemäß der Verordnung (EG) Nr. 282/2004 ausgestellt wird, in Verbindung mit der Bescheinigung über die Weiterverbringung solcher Pferde vom ersten Bestimmungsmitgliedstaat in andere Mitgliedstaaten („Anschlussbescheinigung“), ist am ehesten dazu geeignet sicherzustellen, dass Hengste, die — was die Equine Virusarteriitis anbelangt — unter besonderen Bedingungen zeitweilig zugelassen werden, die Europäische Union weniger als 90 Tage nach ihrer Einfuhr und unverzüglich nach dem Ende der Pferdesportveranstaltungen, an denen sie teilgenommen haben, verlassen.


De voorwaarden en procedures voor de vaststelling en de verplaatsing van de statutaire zetel worden opgenomen in een afzonderlijke document met de titel „Interne werkprocedures”.

Die Anforderungen und Verfahren für die Einrichtung und Verlegung des satzungsmäßigen Sitzes werden in einem separaten Dokument mit dem Titel „Interne Arbeitsverfahren“ festgelegt.


De voorwaarden en procedures voor de vaststelling en de verplaatsing van de statutaire zetel worden opgenomen in een afzonderlijke document met de titel „Interne werkprocedures”.

Die Anforderungen und Verfahren für die Einrichtung und Verlegung des satzungsmäßigen Sitzes werden in einem separaten Dokument mit dem Titel „Interne Arbeitsverfahren“ festgelegt.


Dieren met een tijdelijk merkteken ter identificatie van een partij moeten gedurende de verplaatsing vergezeld gaan van een document aan de hand waarvan de oorsprong, de eigenaar en de plaats van vertrek en bestemming van de dieren kunnen worden bepaald.

Bei Tieren, die mit einem vorläufigen Kennzeichen zur Identifizierung einer Sendung versehen sind, muss während ihrer Verbringung ein Dokument mitgeführt werden, das es ermöglicht, den Ursprung, den Eigentümer, den Abgangsort und den Bestimmungsort zu bestimmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat uitvloeisel van het vrij verrichten van diensten het recht is van binnenkomst en verblijf op het grondgebied van de lidstaat waar de dienst wordt verricht; dat wegens het ontbreken van uniforme nationale documenten voor alle aspecten van de verplaatsing een document, "EG-dienstverrichtingskaart” geheten, grensoverschrijdende dienstverrichtingen vergemakkelijkt, zodat een dienstverrichter in het kader van zijn normale activiteiten daadwerkelijke of mogelijke verplaatsingen kan overwegen; dat de dienstverrichter zelf moet beslissen of hij de EG-dienstverrichtingskaart aanvraagt; dat deze richtlijn evenmin afbreuk doet aa ...[+++]

Unmittelbar verbunden mit dem freien Dienstleistungsverkehr ist das Recht auf Einreise und Aufenthalt im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaates, in dem die Leistung erbracht wird. In Ermangelung einheitlicher einzelstaatlicher Dokumente, die alle Aspekte im Zusammenhang mit der länderübergreifenden Leistungserbringung abdecken, sollte ein "EG- Dienstleistungsausweis“ genanntes Dokument das Instrument sein, das die grenzüberschreitende Leistungserbringung im Hinblick auf tatsächliche oder mögliche Ortsveränderungen im Rahmen der normalen Tä ...[+++]


- een algemene lijst die wordt bijgehouden door de centrale overheid en die alle voor het administratief document voorgeschreven gegevens bevat, indien de Lid-Staat of het gebied van de Lid-Staat waar van deze mogelijkheid gebruik wordt gemaakt alle dieren waarvoor een aanvraag wordt ingediend ter plaatse controleert, controles op de verplaatsing van deze dieren verricht, en alle gecontroleerde dieren van een onaanvechtbaar merk vo ...[+++]

- die Form einer von der Zentralbehörde geführten Globalliste, in der alle für das amtliche Dokument vorgesehenen Angaben enthalten sind, vorausgesetzt, daß der Mitgliedstaat oder die Region des Mitgliedstaats, die von dieser Möglichkeit Gebrauch machen, vor Ort sämtliche Tiere, für die Anträge gestellt werden, sowie die Bewegungen dieser Tiere kontrollieren und jedes kontrollierte Tier sicher kennzeichnen (Durchbohren des Ohrs). Die Erzeuger müssen diese Markierung zulassen.


Dieren met een tijdelijk merkteken ter identificatie van een partij moeten gedurende de verplaatsing vergezeld gaan van een document aan de hand waarvan de oorsprong, de eigenaar en de plaats van vertrek en bestemming van de dieren kunnen worden bepaald.

Bei Tieren, die mit einem vorläufigen Kennzeichen zur Identifizierung einer Sendung versehen sind, muß während ihrer Verbringung ein Dokument mitgeführt werden, das es ermöglicht, den Ursprung, den Eigentümer, den Abgangsort und den Bestimmungsort zu bestimmen.


w