Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zijn verplichtingen tekortkomen
Bestand van de verplichtingen
Gehoorzaamheidsplicht
Militaire verplichtingen
Militaire verplichtingen onderwijzen
Neutraliteitsplicht
OOV
PWV's
Plichten van de ambtenaar
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
U W
Uitstaande verplichtingen
Verplichting tot terughoudendheid
Verplichtingen van de ambtenaar
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Voorziening voor risico's en verplichtingen
Zedelijkheidsplicht

Traduction de «verplichtingen en mogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

Rahmen gegenseitiger Verpflichtungen | RGV [Abbr.]


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

gesetzliche Verpflichtungen einhalten


bestand van de verplichtingen | uitstaande verplichtingen

Bestand der Verbindlichkeiten




Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Vereinbarung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ U W ]


voorziening voor risico's en verplichtingen

Rückstellung für Risiken und Aufwendungen


aan zijn verplichtingen tekortkomen

seiner Verpflichtung entziehen (sich)


regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung | Devisenbelassungsverfahren


militaire verplichtingen onderwijzen

in militärischen Pflichten unterrichten


plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]

Beamtenpflichten [ Gehorsamspflicht | Neutralitätspflicht | Pflicht zu guter Führung | Zurückhaltungspflicht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bijdrage moet de kosten dekken van het beheer, de controle van en het toezicht op de naleving van het systeem van algemene machtiging van de gebruiksrechten en van de specifieke verplichtingen en mogen ook de kosten omvatten voor internationale samenwerking, harmonisatie en normering, marktanalyse, controle op naleving en ander markttoezicht, alsmede regelgevende werkzaamheden.

Diese Verwaltungsabgaben dienen zur Deckung der Kosten für die Verwaltung, Kontrolle und Durchsetzung von Allgemeingenehmigungen und Nutzungsrechten sowie der besonderen Verpflichtungen und können die Kosten für internationale Zusammenarbeit, Harmonisierung und Normung, Marktanalyse, Überwachung der Einhaltung und andere Marktkontrollmechanismen sowie für Regulierungstätigkeiten einschließen.


Het gaat hier om de rechtvaardigheid, niet alleen jegens de betrokken werknemers, maar ook jegens de werkgevers in het algemeen, die desgevallend, het slachtoffer niet mogen zijn van de oneerlijke concurrentie van hen die hun sociale verplichtingen omzeilen.

Es geht hier um Gerechtigkeit, nicht nur gegenüber den betroffenen Arbeitnehmern, sondern auch gegenüber den Arbeitgebern im Allgemeinen, die gegebenenfalls Opfer der unehrlichen Konkurrenz von denjenigen sein können, die ihre Sozialverpflichtungen umgehen.


Alleen de nettokosten, als bepaald in overeenstemming met artikel 12, van de in de artikelen 3 tot en met 10 vastgelegde verplichtingen mogen worden gefinancierd.

Es dürfen nur die gemäß Artikel 12 ermittelten Nettokosten der in den Artikeln 3 bis 10 vorgesehenen Verpflichtungen finanziert werden.


De lidstaten mogen de houders van een vergunning voor het in de handel brengen van geneesmiddelen en de distributeurs van geneesmiddelen bepaalde verplichtingen opleggen die evenredig zijn aan het nagestreefde doel van volksgezondheid, bv. om ervoor te zorgen dat geneesmiddelen in voldoende mate continu voorradig zijn in een bepaalde lidstaat.

Mitgliedstaaten können Zulassungsinhabern und Arzneimittelhändlern gewisse Verpflichtungen auferlegen, die dem angestrebten Ziel der öffentlichen Gesundheit angemessen sind – z. B. der Gewährleistung einer ausreichenden und durchgehenden Versorgung mit Arzneimitteln in einem bestimmten Mitgliedstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot deze criteria behoorde de bepaling dat de niet‑deelnemende landen wat hun verplichtingen, rechten en bevoegdheden betreft, geen negatieve gevolgen mogen ondervinden van de nauwere samenwerking, noch dat de eengemaakte markt te maken mag krijgen met concurrentie‑ of andere verstoringen.

Zu diesen Kriterien zählt etwa, dass sich die Verstärkte Zusammenarbeit weder negativ auf die Zuständigkeiten, Rechte und Pflichten der nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten auswirken, noch zu Wettbewerbs- oder anderen Verzerrungen im Binnenmarkt führen darf.


In zaak C-531/06 (Commissie/Italië) verzoekt de Commissie het Hof met name vast te stellen dat de Italiaanse Republiek, door te bepalen dat alleen apothekers een particuliere apotheek mogen bezitten en exploiteren, de verplichtingen niet is nagekomen die op haar rusten krachtens het gemeenschapsrecht.

In der Rechtssache C-531/06 (Kommission / Italien) hat die Kommission unter anderem beantragt, festzustellen, dass Italien dadurch gegen seine Verpflichtungen aus dem Gemeinschaftsrecht verstoßen hat, dass es den Besitz und den Betrieb privater Apotheken Apothekern vorbehält.


Deze bijdrage moet de kosten dekken van het beheer, de controle van en het toezicht op de naleving van het systeem van algemene machtiging van de gebruiksrechten en van de specifieke verplichtingen en mogen ook de kosten omvatten voor internationale samenwerking, harmonisatie en normering, marktanalyse, controle op naleving en ander markttoezicht, alsmede regelgevende werkzaamheden.

Diese Verwaltungsabgaben dienen zur Deckung der Kosten für die Verwaltung, Kontrolle und Durchsetzung von Allgemeingenehmigungen und Nutzungsrechten sowie der besonderen Verpflichtungen und können die Kosten für internationale Zusammenarbeit, Harmonisierung und Normung, Marktanalyse, Überwachung der Einhaltung und andere Marktkontrollmechanismen sowie für Regulierungstätigkeiten einschließen.


De opgelegde verplichtingen kunnen inhouden dat de aangewezen ondernemingen geen buitensporige prijzen mogen vragen, de toegang tot de markt niet mogen belemmeren, de mededinging niet mogen beperken door middel van afbraakprijzen, geen ongegronde voorkeur voor bepaalde eindgebruikers aan de dag mogen leggen en diensten niet op een onredelijke wijze mogen bundelen.

Zu den auferlegten Verpflichtungen können auch die Anforderungen gehören, dass die Unternehmen keine überhöhten Preise berechnen, den Markteintritt nicht behindern, keine Kampfpreise zur Ausschaltung des Wettbewerbs anwenden, bestimmte Endnutzer nicht unangemessen bevorzugen oder Dienste nicht ungerechtfertigt bündeln.


De gedachte achter deze dubbele drempel is de volgende: - kleine bedrijven mogen niet belast worden met aanvullende verplichtingen die hun ontwikkeling kunnen schaden; - dit voorstel mag geen gevolgen hebben voor informatie- en raadplegingsprocedures die in bepaalde Lid-Staten overeenkomstig de nationale wetgeving en gebruiken al van kracht zijn.

Diese doppelte Schwelle hat folgende Gründe: - kleine Unternehmen sollten nicht mit zusätzlichen Verpflichtungen belastet werden, die ihre Entwicklung behindern könnten; - der Vorschlag soll in keiner Weise die bestehenden und auf den einzelstaatlichenRechtsvorschriftenundGepflogenheitenberuhendenUnterrichtungs- und Anhörungsverfahren in den Mitgliedstaaten berühren.


Met het voorstel wordt er naar gestreefd de consumenten meer bescherming te bieden dank zij : - betere informatie over de onderdelen (rechten en verplichtingen) van een overeenkomst, - de verplichting om in de overeenkomst herroepingsprocedures te vermelden waarvan de koper gebruik kan maken binnen in de richtlijn genoemde termijnen, - door de verkoper te verlenen garanties, terwijl de Lid-Staten striktere maatregelen ter bescherming van de kopers mogen aannemen of handhaven.

Der Vorschlag zielt darauf ab, den Verbraucherschutz durch - mehr Informationen über die Bestandteile des Vertrags (Rechte und Pflichten) - Regelungen für den Rücktritt, die im Vertrag genannt werden müssen und von denen der Erwerber innerhalb der in der Richtlinie genannten Fristen Gebrauch machen kann, sowie - Garantien seitens des Verkäufers zu verbessern; dabei haben die Mitgliedstaaten das Recht, strengere Maßnahmen zum Schutz der Erwerber zu erlassen oder beizubehalten.


w