Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplichtingen genoemd omdat " (Nederlands → Duits) :

Wanneer de andere onderverdeling niet wordt genoemd, is dit ofwel omdat er bewijs is dat dat gevaar niet bestaat, ofwel omdat de gegevens geen uitsluitsel geven, ofwel omdat er geen gegevens zijn. In dat geval zijn de verplichtingen van artikel 4, lid 3, van toepassing op die onderverdeling.

Wenn die andere Differenzierung nicht erwähnt wird, so ist das darauf zurückzuführen, dass die Nachweise eine diesbezügliche Wirkung nicht belegen oder keine bzw. keine schlüssigen Daten vorliegen; für diese Differenzierung gelten die Verpflichtungen gemäß Artikel 4 Absatz 3.


Deze balansen van de nationale centrale banken worden ‘TARGET2’-vorderingen en verplichtingen genoemd, omdat de onevenwichtigheden in de betalingsstromen tussen de verschillende landen aan de oppervlakte komen in het betalingssysteem dat wordt gebruikt om dergelijke geldstromen van de centrale banken te verwerken en regelen, hetgeen voor het Eurosysteem TARGET2 is.

Diese Salden der nationalen Zentralbanken werden „TARGET2“-Forderungen und –Verbindlichkeiten genannt, da die Ungleichgewichte in den Zahlungsströmen zwischen den Ländern dem Zahlungssystem entspringen, mit dem solche Zuflüsse von Zentralbankgeld geregelt und ausgeglichen werden sollten, was für das Eurosystem das TARGET2 ist.


F. overwegende dat internationale overeenkomsten aan de beginselen van rechtszekerheid en voorspelbaarheid onderworpen zijn en dat er talrijke voorbeelden genoemd kunnen worden van gevallen waarin de EU en andere staten in het kader van de WTO een zaak tegen de VS hebben aangespannen, omdat zij zich op het standpunt stelden dat de VS in strijd hadden gehandeld met hun internationale verplichtingen;

F. in der Erwägung, dass internationale Abkommen der Rechtssicherheit und Vorhersehbarkeit unterliegen und dass zahlreiche Fälle bekannt sind, in denen die EU und andere Staaten im Rahmen der WHO die USA vor Gericht gebracht haben, weil diese es mutmaßlich versäumt haben, ihre internationalen Verpflichtungen einzuhalten;


De aanbestedende instanties wijzen de inschrijving af wanneer zij hebben vastgesteld dat de inschrijving abnormaal laag is omdat zij niet voldoet aan de in artikel 36, lid 2, genoemde toepasselijke verplichtingen.

Die Auftraggeber lehnen das Angebot ab, wenn sie festgestellt haben, dass das Angebot ungewöhnlich niedrig ist, weil es den geltenden Anforderungen gemäß Artikel 36 Absatz 2 nicht genügt.


De aanbestedende instanties wijzen de inschrijving af wanneer zij hebben vastgesteld dat de inschrijving abnormaal laag is omdat zij niet voldoet aan de in artikel 36, lid 2, genoemde toepasselijke verplichtingen.

Die Auftraggeber lehnen das Angebot ab, wenn sie festgestellt haben, dass das Angebot ungewöhnlich niedrig ist, weil es den geltenden Anforderungen gemäß Artikel 36 Absatz 2 nicht genügt.


De aanbestedende diensten wijzen de inschrijving af wanneer zij hebben vastgesteld dat de inschrijving abnormaal laag is omdat zij niet voldoet aan de in artikel 18, lid 2, genoemde toepasselijke verplichtingen.

Die öffentlichen Auftraggeber lehnen das Angebot ab, wenn sie festgestellt haben, dass das Angebot ungewöhnlich niedrig ist, weil es den geltenden Anforderungen gemäß Artikel 18 Absatz 2 nicht genügt.


Wanneer de andere onderverdeling niet wordt genoemd, is dit ofwel omdat er bewijs is dat dat gevaar niet bestaat, ofwel omdat de gegevens geen uitsluitsel geven, ofwel dat er geen gegevens zijn. In dat geval zijn de verplichtingen van artikel 4, lid 3, van toepassing op die onderverdeling”.

Wenn die andere Differenzierung nicht erwähnt wird, so ist das darauf zurückzuführen, dass die Nachweise eine diesbezügliche Wirkung nicht belegen oder keine bzw. keine schlüssigen Daten vorliegen; für diese Differenzierung gelten die Verpflichtungen gemäß Artikel 4 Absatz 3.“


Andere soorten rechtsinstrumenten zouden niet toereikend zijn, omdat een aantal van de in het voorstel genoemde verplichtingen vanwege hun aard en strekking alleen kan worden opgelegd in de vorm van een rechtsinstrument met rechtstreekse werking.

Andere Rechtsinstrumente wären nicht geeignet, weil ein Teil der in dem Vorschlag vorgesehenen Verpflichtungen ihrer Art und ihrem Inhalt nach nur durch ein unmittelbar geltendes Rechtsinstrument wahrgenommen werden können.


Overwegende dat de uitkeringen van de Staten en de openbare lichamen aan de spoorwegondernemingen , overeenkomstig artikel 8 van de beschikking van de Raad van 13 mei 1965 aan communautaire regelingen moeten worden onderworpen ; dat de uitkeringen die worden verricht omdat de in voornoemd artikel 8 genoemde harmonisatie nog niet is verwezenlijkt , vrijgesteld moeten worden van het bepaalde in deze verordening , waarbij voor de Lid-Staten de mogelijkheid wordt geschapen coordinatiemaatregelen te treffen of met het begrip openbare dienst verbonden ...[+++]

Für die Zahlungen der Staaten und der öffentlich-rechtlichen Körperschaften an die Eisenbahnunternehmen müssen gemäß Artikel 8 der Entscheidung des Rates vom 13. Mai 1965 gemeinschaftliche Regelungen getroffen werden ; die Zahlungen, die getätigt worden sind, weil die im genannten Artikel 8 vorgesehene Harmonisierung noch nicht erfolgt ist, sind von den Bestimmungen dieser Verordnung auszunehmen, die den Mitgliedstaaten die Möglichkeit geben, Koordinierungsmaßnahmen zu treffen oder mit dem Begriff des öffentlichen Dienstes verbundene Belastungen aufzuerlegen, die die Gewährung von Beihilfen im Sinne von Artikel 77 des Vertrages zur Fol ...[+++]


Bij de bekendmaking van de overeenkomst deelde de heer Steichen mee dat hij blij is met de overeenkomst omdat hierdoor een einde komt aan een langdurig geschil met de genoemde landen en ook wordt verzekerd dat de doelstellingen van de EG-regeling voor bananen niet in het gedrang komen, namelijk de bescherming van de belangen van de bananenproducenten in de ACS-landen, en van de producenten en de consumenten in de Gemeenschap en de naleving van de internationale verplichtingen ...[+++]

Bei der Ankündigung des Abkommens zeigte sich Kommissionsmitglied Steichen mit der Einigung zufrieden, da das Abkommen einen schon seit längerem andauernden Streit mit diesen Ländern beilege und gleichzeitig die Ziele der Bananenmarktregelung der Gemeinschaft weiterhin sicherstelle. So würden einerseits die Interessen der Bananenerzeuger in den AKP-Ländern sowie der Gemeinschaftserzeuger und -verbraucher geschützt und andererseits die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft erfüllt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichtingen genoemd omdat' ->

Date index: 2024-09-23
w