Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De draagwijdte van een post verruimen
Gereserveerde plaats
Historische plaats
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Overboeking
Overreservering
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Reservering
Reserveringssysteem
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Verruimen van de bescherming
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "verruimen in plaats " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verruimen van de bescherming

den Schutzbereich erweitern


verruimen van de eigen verantwoording van het desbetreffende bedrijfsleven

der Berufsstand wird staerker in die Verantwortung einbezogen | Einbeziehung in die Verantwortung | Mitverantwortung | Übernahme von Verantwortung


de draagwijdte van een post verruimen

den Geltungsbereich einer Nummer erweitern


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

Tatorte reinigen


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

Schlagpunkt bestimmen | Trennschicht bestimmen




reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

Reservierung [ Overbooking | reservierter Platz | Reservierungssystem | Überbuchung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In plaats van de rechten van minderheden te verruimen, doet het precies het tegengestelde en worden die rechten beknot.

Statt die Rechte der Minderheiten zu erweitern, tut sie das Gegenteil und beschneidet diese.


In de derde plaats zet de hele EU zich ervoor in haar hulp voor handel te verruimen en doeltreffender te maken.

Drittens bemüht sich die EU als Ganzes ihre Handelshilfe („Aid for Trade“) auszubauen und wirksamer zu gestalten.


De rapporteur is evenwel van mening dat de in het nieuwe lid 2 voorgestelde formulering het begrip machtspositie dreigt te verruimen in plaats van te verduidelijken, en de rechtsonzekerheid doet toenemen.

Der Berichterstatter ist allerdings der Auffassung, dass der vorgeschlagene Wortlaut des neuen Absatzes 2 das Konzept der beherrschenden Stellung erweitern anstatt klären und damit die Rechtsunsicherheit verstärken könnte.


Er zijn dus structurele hervormingen nodig, en zoals de geachte afgevaardigden bekend is, heeft de Commissie daartoe in haar mededeling van twee februari een aantal hoofdlijnen uitgezet die beogen de tenuitvoerlegging van de Lissabon-strategie te herzien en te verbeteren. In dat verband heeft de Commissie een reeks prioriteiten vastgesteld op basis van een drietal hoofddoelstellingen: in de eerste plaats moeten we Europa aantrekkelijker maken als regio om in te investeren en te werken, en wel door de interne markt te ...[+++]

Daher sind strukturelle Reformen erforderlich, und aus dieser Perspektive hat die Kommission, wie Ihnen bekannt ist, in ihrer Mitteilung vom 2. Februar bestimmte Leitlinien für eine Überarbeitung und bessere Anwendung der Lissabon-Strategie konzipiert und eine Reihe von Prioritäten festgelegt, die auf drei Schlüsselelementen basieren: erstens, Europa zu einem attraktiveren Standort für Investition und Arbeit zu machen, den Binnenmarkt zu erweitern und zu entwickeln, die Vorschriften zu verbessern, offene und wettbewerbsfähige Märkte zu garantieren, die europäischen Infrastrukturnetze zu erweitern und zu verbessern; zweitens, das Wissen und die Innovation a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"cross-compliance": de Commissie stelt voor dit begrip te verruimen en aan te scherpen en het uit te breiden tot normen op het gebied van milieu, voedselveiligheid, diergezondheid en dierenwelzijn, en is van plan het een belangrijke plaats te geven in het toekomstige GLB; de toekenning van rechtstreekse betalingen wordt afhankelijk gesteld van de inachtneming van deze normen;

Bindung an Umweltschutzkriterien (cross-compliance): Die Kommission beabsichtigt, dieses Konzept auszuweiten und zu verstärken, indem es auf Standards in den Bereichen Umwelt, Lebensmittelsicherheit sowie Tiergesundheit und Tierschutz angewandt wird, und sie beabsichtigt, diesem Konzept im Rahmen der künftigen GAP eine zentrale Stellung einzuräumen; die Gewährung der Gesamtzahlungen wäre jedoch an die Einhaltung dieser Standards gebunden;


De EU is ervan overtuigd dat de toekomst van Somalië in de eerste plaats in de handen ligt van de Somaliërs zelf en roept alle partijen op hun geschillen terzijde te schuiven en zonder voorwaarden deel te nemen aan de door de IGAD gestimuleerde dialoog, met een oprechte vastberadenheid om het nationale verzoeningsproces te verruimen en te voltooien.

Die EU ist überzeugt, dass die Zukunft Somalias in erster Linie von den Somaliern selbst bestimmt wird, und appelliert an alle Beteiligten, ihre Differenzen beizulegen und ohne Vorbedingungen in dem echten Vorsatz, den nationalen Aussöhnungsprozess auszuweiten und zum Abschluss zu bringen, an dem von der IGAD geförderten Dialog teilzunehmen.


In plaats van het begrip dienstbetrekking te verruimen, doen wij er derhalve beter aan uit te gaan van de oplossingen die nationale wetgevingen aanreiken in gevallen waarin bepaalde categorieën zelfstandige werknemers met gesalarieerden worden gelijkgesteld.

Anstatt den Begriff der Abhängigkeit zu erweitern, verweisen wir auf diese Art und Weise auf die Lösungen, die die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften in diesen Fällen mit der Gleichstellung bestimmter selbständig Erwerbstätiger mit Arbeitnehmern bieten.


In punt 25, onder a) t/m c), van het actieplan 1997 werd ertoe opgeroepen het mandaat en de taken van Europol te verruimen, te beoordelen of de Europol-overeenkomst geamendeerd moet worden en een grondige studie uit te voeren naar de plaats en de rol van de justitiële autoriteiten in hun betrekkingen met Europol.

Nach Empfehlung 25 Buchstaben a) bis c) des Aktionsplans von 1997 sollten das Mandat und die Aufgaben von Europol weiterentwickelt werden, sollte geprüft werden, ob das Europol-Übereinkommen geändert werden muß, und sollte eine eingehende Untersuchung durchgeführt werden, um die Stellung und die Rolle der Justizbehörden in deren Beziehungen zu Europol zu prüfen.


De Spaanse autoriteiten hebben dan ook ingezien dat bij dit vraagstuk moet worden uitgegaan van het geheel van voorwaarden dat een goede veiligheid waarborgt in plaats van zich te richten op slechts één aspect, en ermee ingestemd de inschrijvingsmogelijkheden te verruimen, terwijl de veiligheid toch als belangrijkste criterium van hun wetgeving gehandhaafd wordt.

Die spanischen Behörden haben zugegeben, daß die Diskussion nicht nur einen, sondern sämtliche Aspekte der Sicherheit des Fahrers betreffen muß, und daher die Zulassungsmöglichkeiten für Kraftfahrzeuge in Spanien erweitert, ohne von der zentralen Stellung der Sicherheit in den nationalen Vorschriften abzuweichen.


w