Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "verschaffen kan hij geen bevredigend " (Nederlands → Duits) :

10. neemt kennis van de ontwerpverklaring over de betalingen die de Raad heeft opgenomen in zijn standpunt over de ontwerpbegroting 2014; is er evenwel van overtuigd dat dit standpunt, tenzij het aanzienlijk wordt verbeterd, geen bevredigende politieke garantie kan bieden om een voldoende en adequaat niveau van de betalingen in 2014 te waarborgen; is vastbesloten zekerheid te verschaffen en de trend van de laatste jaren om te ker ...[+++]

10. nimmt den Entwurf einer Erklärung des Rates zu den in seinem Standpunkt zum Haushaltsentwurf 2014 beschlossenen Mitteln für Zahlungen zur Kenntnis; ist jedoch davon überzeugt, dass diese Erklärung, sofern sie nicht wesentlich verbessert wird, keine ausreichende politische Gewähr dafür bietet, dass für 2014 Mittel für Zahlungen in ausreichendem und angemessenem Umfang sichergestellt sind; ist entschlossen, für Zusicherungen zu sorgen und die Tendenz der letzten Jahre umzukehren, als die zum Jahresende noch abzuwickelnden Zahlungen exponentiell zugenommen haben; fordert den Rat deshalb auf, einer gemeinsamen politischen Verpflichtung zuzustimmen, alle im Rahmen der MFR-Verordnung für den Zeitraum 2014-2020 verfügbaren Mittel zu nutzen ...[+++]


Als hij geen bevredigend antwoord krijgt, kan hij klacht indienen bij de nationale handhavingsinstantie.

Wenn die Antwort nicht zufriedenstellend ist, kann er bei der nationalen Durchsetzungsstelle Beschwerde einreichen.


Indien er onregelmatigheden worden ontdekt, moet een ontvanger van Gemeenschapsmiddelen binnen een nader bepaalde periode nauwkeurige uitleg verschaffen; kan hij geen bevredigend antwoord geven, dan kan de hulp ongedaan worden gemaakt en kunnen de reeds uitgekeerde bedragen worden teruggevorderd.

Werden Unregelmäßigkeiten festgestellt, wird ein Begünstigter von Gemeinschaftsmitteln aufgefordert, innerhalb eines bestimmten Zeitraums eine detaillierte Erklärung abzugeben; kann der Begünstigte keine zufrieden stellende Antwort geben, so kann die Hilfe gestrichen werden und die Rückzahlung der bereits ausgezahlten Beträge gefordert werden.


Indien er onregelmatigheden worden ontdekt, moet een ontvanger van Gemeenschapsmiddelen binnen een nader bepaalde periode nauwkeurige uitleg verschaffen; kan hij geen bevredigend antwoord geven, dan kan de hulp ongedaan worden gemaakt en kunnen de reeds uitgekeerde bedragen worden teruggevorderd.

Werden Unregelmäßigkeiten festgestellt, wird ein Begünstigter von Gemeinschaftsmitteln aufgefordert, innerhalb eines bestimmten Zeitraums eine detaillierte Erklärung abzugeben; kann der Begünstigte keine zufrieden stellende Antwort geben, so kann die Hilfe gestrichen werden und die Rückzahlung der bereits ausgezahlten Beträge gefordert werden.


1 bis. Indien er onregelmatigheden worden ontdekt, moet een ontvanger van Gemeenschapskredieten binnen een nader bepaalde periode nauwkeurige uitleg verschaffen; kan hij geen bevredigend antwoord geven, dan kan de bijstand ongedaan worden gemaakt en kunnen de reeds uitgekeerde bedragen worden teruggevorderd.

(1a) Werden Unregelmäßigkeiten festgestellt, wird ein Empfänger von Gemeinschaftsmitteln aufgefordert, innerhalb eines bestimmten Zeitraums eine detaillierte Erklärung abzugeben; kann der Empfänger keine zufrieden stellende Antwort geben, so kann die Hilfe gestrichen werden und die Rückzahlung der bereits ausgezahlten Beträge gefordert werden.


Indien hij geen bevredigend antwoord ontvangt, kan hij klacht neerleggen bij de door de lidstaat aangestelde nationale handhavingsinstantie.

Falls sie dabei keine zufriedenstellende Lösung erzielen, sind Beschwerden bei der benannten Durchsetzungsstelle des betreffenden Staats möglich.


Een vergunning voor het in de handel brengen kan worden verleend op voorwaarde dat de aanvrager aan bepaalde verplichtingen voldoet om specifieke procedures te volgen, met name met betrekking tot de veiligheid en werkzaamheid van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik, wanneer de aanvrager, zoals bepaald in artikel 26, lid 3, van deze richtlijn, kan aantonen dat hij geen volledige gegevens over de werkzaamheid en de veiligheid bij normaal gebruik kan verschaffen.

Eine Genehmigung für das Inverkehrbringen kann vorbehaltlich ganz bestimmter Verpflichtungen erteilt werden: Falls der Antragsteller, wie in Artikel 26 Absatz 3 dieser Richtlinie festgelegt, nachweisen kann, dass er keine vollständigen Auskünfte über die Wirksamkeit und Unbedenklichkeit bei bestimmungsgemäßem Gebrauch erteilen kann, muss er besondere Verfahren einführen, die insbesondere die Unbedenklichkeit und Wirksamkeit des Tierarzneimittels betreffen.


Hij constateerde dat er ten aanzien van de mensenrechten op Cuba geen bevredigende vorderingen zijn gemaakt.

Er hat festgestellt, dass es in Bezug auf die Achtung der Menschenrechte auf Kuba keine zufrieden stellenden Fortschritte gibt.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet ...[+++]


De Raad constateerde dat hij geen akkoord kon bereiken en verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de besprekingen in het licht van het debat in de Raad voort te zetten, met name voor wat betreft de methodologie en de statistische berekeningen, aangezien een en ander de Raad in staat moet stellen om tegen eind oktober een bevredigend akkoord over dit dossier te bereiken.

Da er feststellen musste, dass ein Einvernehmen nicht zu erzielen war, ersuchte er den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Arbeiten im Lichte der Aussprache im Rat, insbesondere im Hinblick auf die Methodik und die statistischen Berechnungen fortzusetzen, damit der Rat in die Lage versetzt wird, bis Ende November eine zufrieden stellende Einigung zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschaffen kan hij geen bevredigend' ->

Date index: 2024-11-18
w