Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verscheidene malen besproken gedurende " (Nederlands → Duits) :

De draagwijdte van de bestreden wet ten aanzien van, met name, de Verdragen van Espoo en van Aarhus en van de richtlijn 2011/92/EU werd verscheidene malen bekritiseerd door de afdeling wetgeving van de Raad van State en uitvoerig besproken tijdens de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet.

Die Tragweite des angefochtenen Gesetzes, insbesondere hinsichtlich der Übereinkommen von Espoo und von Aarhus und der Richtlinie 2011/92/EU, ist mehrfach durch die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates bemängelt worden und war Gegenstand ausführlicher Diskussionen während der Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het probleem van de mensenrechtenschendingen in Birma is al verscheidene malen besproken gedurende de huidige zittingsperiode van het Europees Parlement.

– (PL) Herr Präsident! Das Problem der Menschenrechtsverletzungen in Birma wurde in der laufenden Amtszeit des Europäischen Parlaments mehrmals diskutiert.


Sindsdien heeft de Raad zijn aanpak van Hulp voor Handel verscheidene malen besproken en verfijnd.

Der Rat hat sein Handelshilfekonzept seither mehrmals erörtert und präzisiert.


De Raad heeft gedurende de onderhandelingen verscheidene malen standpunten ingenomen, met name ten aanzien van het kredietvolume, die ver achterbleven bij de intentieverklaringen die door de onderhandelaars in opeenvolgende conclusies van de Europese Raad en in talloze toespraken van nationale en Europese politici zijn verwoord.

Während der Verhandlungen entsprachen die Positionen des Rates, insbesondere zu den Mittelzuweisungen, verschiedentlich nicht den Absichtserklärungen der Verhandlungsführer in mehreren aufeinander folgenden Schlussfolgerungen des Europäischen Rates und in zahllosen Reden nationaler und europäischer Politiker.


Het Zweedse voorzitterschap heeft verscheidene conferenties van beleidsmakers en deskundigen gepland, gedurende welke het memorandum zal worden besproken.

Die schwedische Präsidentschaft plant die Organisation mehrerer Konferenzen mit politischen Entscheidungsträgern und Experten, auf denen das Memorandum erörtert werden soll.


Het Zweedse voorzitterschap heeft verscheidene conferenties van beleidsmakers en deskundigen gepland, gedurende welke het memorandum zal worden besproken.

Die schwedische Präsidentschaft plant die Organisation mehrerer Konferenzen mit politischen Entscheidungsträgern und Experten, auf denen das Memorandum erörtert werden soll.


Dit voorstel is tussen 1988 en 1994 verscheidene malen in de Raad besproken.

Im Rat wurde dieser Vorschlag zwischen 1988 und 1994 mehrfach erörtert.


De Groep telecommunicatie en informatiemaatschappij heeft het voorstel verscheidene malen besproken.

Der Vorschlag ist von der Gruppe "Telekommunikation und Informationsgesellschaft" in mehreren Sitzungen geprüft worden.


Gememoreerd zij dat het door de Commissie in november 2000 aangenomen Groenboek al verscheidene malen in de verschillende samenstellingen van de Raad en in andere instanties besproken is en geleid heeft tot algemene conclusies, die de Raad Energie in mei jongstleden heeft aangenomen.

Es sei daran erinnert, dass das von der Kommission im November 2000 angenommene Grünbuch bereits mehrfach von verschiedenen Zusammensetzungen des Rates und von anderen Gremien geprüft worden ist und dass dazu im Mai vom Rat "Energie" allgemeine Schlussfolgerungen verabschiedet worden sind.


Nadat de tekst gedurende verscheidene voorzitterschappen was besproken, kwam de Raad in zijn zitting van juni 2008 tot de conclusie dat het noch op dat ogenblik noch in de afzienbare toekomst mogelijk was een unaniem akkoord over het voorstel te bereiken, zoals voorgeschreven was bij het Verdrag van Nice.

Der Text wurde unter verschiedenen Vorsitzen erörtert, allerdings kam der Rat auf seiner Tagung im Juni 2008 zu dem Schluss, dass es – sowohl zum damaligen Zeitpunkt als auch in nächster Zukunft – nicht möglich war/sein wird, eine ein­stimmige Einigung zu dem Vorschlag, wie im Vertrag von Nizza gefordert, zu erzielen.


w