Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschappen was besproken » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel voor een richtlijn is in 2005 door de Commissie ingediend en is onder opeenvolgende voorzitterschappen uitvoerig besproken.

Der Vorschlag, den die Kommission im Jahre 2005 vorgelegt hat, ist unter verschiedenen Vorsitzen ausführlich geprüft worden.


Dit voorstel is in 2005 door de Commissie ingediend en is onder opeenvolgende voorzitterschappen uitvoerig besproken.

Der Vorschlag, den die Kommission im Jahre 2005 vorgelegt hat, ist unter verschiedenen Vorsitzen ausführlich geprüft worden.


Dit voorstel voor een richtlijn is in 2005 door de Commissie ingediend en het is onder opeenvolgende voorzitterschappen uitvoerig besproken.

Dieser Vorschlag wurde 2005 von der Kommission unterbreitet und ist seitdem unter mehreren Vorsitzen eingehend geprüft worden.


De Raad heeft gedurende vier opeenvolgende voorzitterschappen de hervorming besproken; het Europees Parlement heeft een initiatiefverslag aangenomen over het GLB na 2013[2] en het verband met de Europa 2020-strategie, en zowel het Europees Economisch en Sociaal Comité als het Comité van de Regio’s heeft een standpuntnota naar voren gebracht.

Der Rat erörterte die Reform im Laufe von vier aufeinanderfolgenden Präsidentschaften, das Europäische Parlament (EP) nahm einen Initiativbericht zur Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik nach 2013[2] und ihrer Verbindung zur Europa2020-Strategie an, und der Wirtschafts- und Sozialausschuss wie auch der Ausschuss der Regionen (AdR) arbeiteten Positionspapiere aus.


U zult op de hoogte zijn van de frustraties in dit Parlement, met name met betrekking tot de arbeidstijdenrichtlijn, en u hebt terecht opgemerkt dat dit vraagstuk reeds tijdens eerdere voorzitterschappen is besproken.

Sie werden von unserer Unzufriedenheit in diesem Hohen Hause wissen, vor allem im Hinblick auf die Arbeitszeitrichtlinie, und Sie sagen zu Recht, dass dies unter früheren Ratsvorsitzen diskutiert worden ist.


Aan de ene kant waardeer ik dat hij soms eerlijk durft te analyseren – ik denk aan de paragrafen 14 en 26 -, waarin de dominantie van de Europese Raad en de moeilijkheden rond het nieuwe stelsel van voorzitterschappen binnen de Raad besproken worden.

Auf der einen Seite begrüße ich die Tatsache, dass er gelegentlich das Bedürfnis verspürt, die Dinge ernsthaft zu analysieren, und hier beziehe ich mich auf die Paragraphen 14 und 26, bei denen er sich auf die Dominanz des Europäische Rates und die Probleme bezieht, die mit dem neuen Präsidentschaftssystem innerhalb des Rates verbunden sind.


De conferenties van ministers die voorafgingen aan ons debat, onder de Duitse en Portugese voorzitterschappen van de Raad, wekten de stellige verwachting dat de Territoriale Agenda zou worden besproken op de Voorjaarstop om een groter politiek gewicht aan de territoriale dimensie te hechten.

Die unserer Diskussion vorausgegangenen Ministerkonferenzen unter deutscher und portugiesischer Ratspräsidentschaft hatten die eindeutige Erwartung formuliert, dass die territoriale Agenda auf dem Frühjahrsgipfel diskutiert wird, um der territorialen Dimension ein größeres politisches Gewicht zu verleihen.


Zo hebben de jongste drie voorzitterschappen hun werkzaamheden in verband met de gedragscode voorgelegd en besproken met onze Subcommissie veiligheid en defensie, en ik nodig het Duitse voorzitterschap graag uit om hetzelfde te komen doen.

So haben die drei letzten Ratsvorsitze ihre Arbeiten zur Weiterentwicklung des Verhaltenskodexes unserem Unterausschuss für Sicherheit und Verteidigung vorgelegt und auch mit ihm beraten, und ich möchte den deutschen Ratsvorsitz auffordern, das Gleiche zu tun.


Finland heeft voorgesteld dat de Raad tijdens de komende voorzitterschappen zijn plannen met de voortgezette ontwikkeling van indicatoren en benchmarking bekend maakt op andere kritieke gebieden die zijn vastgesteld in het actieprogramma van de conferentie van Peking, en dat de Raad het op zich neemt om regelmatig de vorderingen bij de besproken vraagstukken te onderzoeken.

Finnland hat außerdem vorgeschlagen, daß der Rat seine Absicht erklärt, auch unter den kommenden Ratspräsidentschaften Indikatoren und Benchmarking auf anderen, im Aktionsprogramm der Konferenz von Peking festgestellten kritischen Gebieten zu entwickeln sowie regelmäßig die bei den behandelten Themen erzielten Fortschritte zu prüfen.


Nadat de tekst gedurende verscheidene voorzitterschappen was besproken, kwam de Raad in zijn zitting van juni 2008 tot de conclusie dat het noch op dat ogenblik noch in de afzienbare toekomst mogelijk was een unaniem akkoord over het voorstel te bereiken, zoals voorgeschreven was bij het Verdrag van Nice.

Der Text wurde unter verschiedenen Vorsitzen erörtert, allerdings kam der Rat auf seiner Tagung im Juni 2008 zu dem Schluss, dass es – sowohl zum damaligen Zeitpunkt als auch in nächster Zukunft – nicht möglich war/sein wird, eine ein­stimmige Einigung zu dem Vorschlag, wie im Vertrag von Nizza gefordert, zu erzielen.


w