Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Vertaling van "verschiet hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze strategie heeft ons aanzienlijk geholpen bij de heroriëntatie van onze betrekkingen met de regio. Door de belangrijke veranderingen die zich sindsdien in beide regio's hebben voorgedaan, alsook door andere veranderingen die in het verschiet liggen, is het nu echter nodig om de strategie van 1994 bij te stellen.

Diese Strategie hat erheblich zu einer Rezentrierung der Beziehungen der EG zu der asiatischen Region beigetragen; jetzt ist jedoch die Zeit gekommen, eine Anpassung der Strategie vorzunehmen und dabei sowohl die in beiden Regionen inzwischen eingetretenen erheblichen Veränderungen als auch die sich bereits abzeichnenden künftigen Veränderungen zu berücksichtigen.


Daarom verzoek ik u in het belang van de Europese Unie en de moeilijke taken die wij in het verschiet hebben dit onderscheid te maken, als u daar de mogelijkheid toe ziet.

Ich bitte Sie daher, zum Wohle der Europäischen Union und der schwierigen Aufgabe, vor der wir stehen, wann immer dies möglich ist, die Unterscheidung zu machen.


Met nog 4 jaar in het verschiet voordat het programma in 2015 afloopt, hebben investeringen van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Cohesiefonds en het Europees Sociaal Fonds reeds geleid tot vooruitgang en verbeteringen voor vele burgers.

Bis zum Abschluss der Programme im Jahr 2015 sind es zwar noch 4 Jahre, die Investitionen im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, des Kohäsionsfonds und des Europäischen Sozialfonds haben jedoch bereits Fortschritte und Verbesserungen für viele Bürgerinnen und Bürger mit sich gebracht.


Wij Europeanen, die geografisch zo nabij zijn en intens meeleven met de bevolking van de landen waar deze omwentelingen plaatsvinden, zijn er ons ook scherp van bewust dat de veranderingen - en de risico's en kansen die in het verschiet liggen - voor ons als buren ook rechtstreekse gevolgen zullen hebben.

Wir in Europa, die der Region geografisch so nahe sind, mit unseren Gesellschaften, die so tief mit den Gesellschaften in den Ländern, in denen sich diese Umwälzungen abspielen, verbunden sind, wir waren uns auch genau bewusst, dass die Veränderungen – und die künftigen Risiken und Chancen – uns als Nachbarn direkt betreffen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De twee belangrijkste taken die we in het verschiet hebben, zijn dat we ongeveer 2 miljard euro in de EU-begroting moeten zien te vinden en dat we de voorwaarden moeten vastleggen waarmee men voor dit project gemakkelijker en onder betere voorwaarden aan een lening kan komen.

Die zwei wichtigsten Aufgaben, die vor uns liegen, werden sein, ungefähr 2 Mrd. EUR aus dem Haushalt der Europäischen Union bereitzustellen, und zweitens Bedingungen auszuarbeiten, um für das Projekt leichteren Zugang zu Krediten und zu besseren Konditionen zu erhalten.


normen en/of specificaties die op de markt van vandaag relevant zijn, waar nog sprake is van evolutie en die nog enige levensduur in het verschiet hebben.

Normen und Spezifikationen, die eine wichtige Rolle auf heutigen Märkten spielen, die sich noch in der Entwicklung befinden und eine gewisse Anwendungsdauer vor sich haben.


Als zelfs de implementering van de voorlichtingsprogramma's vertraging oploopt, terwijl wij belangrijke voorlichtingstaken in het verschiet hebben, zoals over de nieuwe grondwet, de uitbreiding, enzovoort, is het duidelijk dat wij echt een probleem hebben.

Wenn sogar die Durchführung der Informationsprogramme im Rückstand ist, wo wir jetzt vor großen Informationsaufgaben beispielsweise bezüglich der neuen Verfassung, der Erweiterung usw. stehen, ist das natürlich ein Problem.


Met de presidentsverkiezingen in Oekraïne in het verschiet, spreekt de Europese Unie haar diepe bezorgdheid uit over de gebeurtenissen die zich op 24 december in het Oekraïense parlement (Verkhovna Rada) hebben afgespeeld in het kader van de eerste lezing van een reeks belangrijke voorstellen tot grondwetswijziging.

Im Vorfeld der Präsidentschaftswahl in der Ukraine verleiht die Europäische Union ihrer großen Sorge über die Ereignisse Ausdruck, die am 24. Dezember 2003 im ukrainischen Parlament (Verkhovna Rada) im Zusammenhang mit der ersten Lesung einer Reihe von Vorschlägen für bedeutende Verfassungsänderungen zu verzeichnen waren.


Tijdens de Raadszitting hebben twee delegaties voorgesteld de besprekingen over dit voorstel stop te zetten, aangezien er na al die jaren van bespreking nog geen oplossing in het verschiet lijkt te liggen.

Auf der Tagung des Rates schlugen zwei Delegationen vor, die Beratungen über den Vorschlag abzubrechen, da nach mehreren Jahren der Beratungen immer noch keine Lösung in Sicht sei.


De Europese Unie en Sudan hebben derhalve besloten de dialoog met een jaar te verlengen en daarbij in bredere zin te gaan nadenken over de toekomst van de betrekkingen tussen Europa en Sudan, met in het verschiet volledige normalisering van de betrekkingen en integrale hervatting van de ontwikkelingshulp.

Daher haben die Europäische Union und Sudan beschlossen, den Dialog über ein weiteres Jahr fortzusetzen, und sich hierbei im weiteren Sinne über die Zukunft der Beziehungen zwischen der EU und Sudan Gedanken zu machen, in der Perspektive ihrer vollständigen Normalisierung und der vollständigen Wiederaufnahme der Entwicklungshilfe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschiet hebben' ->

Date index: 2023-07-28
w