Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende belanghebbenden 21 zoals " (Nederlands → Duits) :

14. stelt voor dat de Commissie platformen voor structureel overleg tussen de verschillende belanghebbenden, waaronder werknemers-, ondernemers- en werkgeversorganisaties, vergemakkelijkt ten einde vertrouwen op te bouwen en overeenstemming te bereiken over gezamenlijke doelstellingen tussen de verschillende belanghebbenden, zoals regeringen, donors, de particuliere sector, filantropische stichtingen, plaatselijke overheden, maatschappelijke en niet-gouvernementele organisaties om zekerheid te bieden vanuit het oo ...[+++]

14. empfiehlt der Kommission, die Schaffung von Plattformen für den strukturellen Dialog unter mehreren Interessenträgern, zu begünstigen, an denen z. B. Arbeitnehmer-, Unternehmer- und Arbeitgeberorganisationen beteiligt sind, damit zwischen den einzelnen Interessenträgern, wie Regierungen, Gebern, dem privaten Sektor, gemeinnützigen Stiftungen, örtlichen Behörden, zivilgesellschaftlichen Organisationen und nichtstaatlichen Organisationen, Vertrauen geschaffen wird und sie gemeinsame Ziele festlegen, wodurch Zuverlässigkeit auf der Ebene von Investitionen und Verwaltung entsteht; hebt vor diesem Hintergrund die wichtige Rolle der als M ...[+++]


projecten die worden uitgevoerd in het kader van transnationale partnerschappen met inbreng van verschillende soorten belanghebbenden als bedoeld in artikel 6, samenwerking tussen verschillende soorten organisaties, zoals samenwerkingsplatformen van het maatschappelijk middenveld en dialoog tussen het maatschappelijk middenveld en de instellingen van de Unie;

– im Rahmen transnationaler Partnerschaften durchgeführte Projekte, die verschiedene Arten der in Artikel 6 aufgeführten Stakeholder einschließen, Zusammenarbeit von Organisationen unterschiedlichen Typs, wie Kooperationsplattformen für die Zivilgesellschaft, und Dialog zwischen der Zivilgesellschaft und den Organen der Union


12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het bijzonder beheersplan van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" ...[+++]

12. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Das Hohnbachtal" in Hergenrath (Kelmis) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. Dezember 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des durch den Minist ...[+++]


De Commissie heeft vragenlijsten toegezonden aan verschillende belanghebbenden, zoals producenten-exporteurs, producenten in de Unie, importeurs, toeleveranciers en verwerkende bedrijven en hun representatieve verenigingen.

Die Kommission sandte verschiedenen interessierten Parteien (z. B. ausführende Hersteller, Unionshersteller, Einführer, Wirtschaftsbeteiligte in vor‑ und nachgelagerten Branchen und deren repräsentativen Verbände) Fragebogen zu.


26. is ingenomen met het feit dat de Commissie de verscheidene belanghebbenden inzake internetbeveiliging en bescherming van kritieke informatie-infrastructuur heeft geraadpleegd, zoals het Europees publiek-privaat partnerschap voor veerkracht; erkent de reeds significante betrokkenheid en het engagement van ICT-leveranciers bij dergelijke inspanningen en moedigt de Commissie aan om haar inspanningen voort te zetten om de academische wereld en ICT-gebruikersorganisaties aan te moedigen om een actievere rol te spelen en om een constructieve dialo ...[+++]

26. begrüßt die verschiedenen durch die Kommission veranlassten Anhörungen der Interessenträger zu Internet-Sicherheit und CIIP wie die European Public-Private Partnership for Resilience; nimmt die bereits einschlägige Beteiligung und Einsatzbereitschaft der IKT-Dienstleister in diesen Bereichen zur Kenntnis; ermutigt die Kommission zu weiteren Bemühungen, die akademischen Verbände und die Vereinigungen von IKT-Anwendern zu unterstützen, eine aktivere Rolle zu spielen und einen konstruktiven Dialog mehrerer Interessenträger zu Angelegenheiten rund um die Cybersicherheit zu fördern;


36. dringt er bij de Commissie op aan om op zijn laatst eind 2008 met een nieuw EU-vormgevingsinstrument voor energie en transport te komen; is van oordeel dat zo'n bottom-upmodel in nauwe samenwerking tussen de Commissiediensten, het IEA en de nationale regeringen tot stand moet komen en ten doel moet hebben om alle statistische energie- en transportgegevens in Europa te stroomlijnen, zodat het model het grote aantal modellen dat momenteel binnen de verschillende Commissiediensten bestaat, kan vervangen en de energiestatistieken in geheel Europa geharmoniseerd kunnen worden; is voorts van mening dat het model tot het publieke domein dient te behoren, z ...[+++]

36. fordert die Kommission nachdrücklich auf, bis spätestens Ende 2008 ein neues Modell für die Europäische Union im Bereich Energie und Verkehr auszuarbeiten; ist der Auffassung, dass ein solches grundlegendes Modell in enger Zusammenarbeit zwischen den Dienststellen der Kommission, der IEA und den einzelstaatlichen Regierungen entwickelt werden und sich auf Vereinheitlichung aller statistischen Energie- und Verkehrsdaten in Europa richten sollte; ist der Ansicht, dass das Modell anschließend die Vielfalt der bestehenden Modelle in den einzelnen Kommissionsdienststellen ersetzen und auch die Energiestatistiken in ganz Europa harmonisi ...[+++]


36. dringt er bij de Commissie op aan om op zijn laatst eind 2008 met een nieuw EU-vormgevingsinstrument voor energie en transport te komen; is van oordeel dat zo’n bottom-upmodel in nauwe samenwerking tussen de Commissiediensten, het IEA en de nationale regeringen tot stand moet komen en ten doel moet hebben om alle statistische energie- en transportgegevens in Europa te stroomlijnen, zodat het model het grote aantal modellen dat momenteel binnen de verschillende Commissiediensten bestaat, kan vervangen en de energiestatistieken in geheel Europa geharmoniseerd kunnen worden; is voorts van mening dat het model tot het publieke domein dient te behoren, z ...[+++]

36. fordert die Kommission nachdrücklich auf, bis spätestens Ende 2008 ein neues Modell für die EU im Bereich Energie und Verkehr auszuarbeiten; ist der Auffassung, dass ein solches grundlegendes Modell in enger Zusammenarbeit zwischen den Dienstsstellen der Kommission, der IEA und den einzelstaatlichen Regierungen entwickelt werden und sich auf Vereinheitlichung aller statistischen Energie- und Verkehrsdaten in Europa richten sollte; ist der Ansicht, dass das Modell anschließend die Vielfalt der bestehenden Modelle in den einzelnen Kommissionsdienststellen ersetzen und auch die Energiestatistiken in ganz Europa harmonisieren wird; st ...[+++]


10. VERZOEKT de lidstaten en de Commissie om, overeenkomstig hun eigen bevoegdheden, de samenwerking met alle belanghebbenden, zoals industrie, ontwerpers van de inhoud, consumenten en jongeren, te intensiveren met betrekking tot de uitwisseling van informatie en ervaring om aldus de beste praktijken betreffende indeling en etikettering van video- en computerspellen naar leeftijdscategorie in kaart te kunnen brengen, rekening houdend met culturele verscheidenheid en de verschillende nationale en lokale gevoelighed ...[+++]

10. FORDERT die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, jeweils in ihrem Zuständigkeitsbereich die Zusammenarbeit mit allen interessierten Parteien - beispielsweise Industrie, Inhalteentwickler, Verbraucher und Jugendliche - im Bereich des Informations- und Erfahrungsaustauschs zu intensivieren, um herauszuarbeiten, welche Verfahren am besten geeignet sind, um Video- und Computerspiele unter Berücksichtigung der kulturellen Vielfalt und der unterschiedlichen nationalen und lokalen Wertvorstellungen nach Zielaltersgruppen einzustufen und zu kennzeichnen;


10. ERKENT dat zwaarlijvigheid een door meerdere factoren veroorzaakte kwaal is die een alles omvattende preventieve aanpak vereist, zoals inspanningen van de verschillende belanghebbenden op plaatselijk, regionaal, nationaal, Europees en mondiaal niveau;

10. IST SICH DESSEN BEWUSST, dass viele unterschiedliche Faktoren zu Übergewicht beitragen und daher ein umfassender präventiver Ansatz, einschließlich Anstrengungen unterschiedlicher Akteure auf lokaler, regionaler, nationaler, europäischer und internationaler Ebene, erforderlich ist;


De Raad verlangt dat de Commissie hiertoe verschillende methoden gebruikt, zoals onder meer een indicatief tijdschema om de komende maanden concrete voorstellen voor lasten­vermindering te presenteren, en samenwerking tussen de instellingen - met ondersteuning van de Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten - teneinde tot snelle aanneming van die voorstellen te komen.

Im Hinblick darauf fordert der Rat die Kommission auf, unterschiedliche Vorgehensweisen zu wählen; hierzu sollte ein indikativer Zeitplan für die Vor­lage konkreter Vereinfachungsvorschläge in den nächsten Monaten ebenso gehören wie ein Zusammenwirken der Organe, die – mit Unter­stützung der Hochrangigen Gruppe unab­hän­giger Interessenvertreter – auf die rasche Ver­abschie­dung der Vorschläge hinarbeiten soll­ten.


w