Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende benaderingen hanteren » (Néerlandais → Allemand) :

Deze ruime marge hangt samen met het ontbreken van een gemeenschappelijke definitie van "verontreinigde locatie" en het hanteren van verschillende benaderingen inzake aanvaardbaar risiconiveau, beschermings doelstellingen en blootstellingsparameters.

Diese weite Spanne rührt daher, dass es keine einheitliche Definition kontaminierter Gelände gibt, und hängt mit den unterschiedlichen Ansätzen bezüglich der akzeptablen Gefahrenschwellen, der Schutzziele und der Expositionsparameter zusammen.


Met behulp van deze studies kan worden gezorgd voor coherentie tussen de benaderingen die de verschillende lidstaten hanteren met betrekking tot flexibel en efficiënt spectrumgebruik en worden maatregelen inzake technische harmonisering voor gebruik en co-existentie in deze band mogelijk gemaakt.

Solche Studien würden eine Abstimmung zwischen den Herangehensweisen der einzelnen Mitgliedstaaten an eine flexible und effiziente Frequenznutzung sicherstellen und technische Harmonisierungsmaßnahmen für die Frequenznutzung und Koexistenz in diesem Band ermöglichen.


Beide benaderingen gaan uit van een verschillend perspectief, hanteren verschillende procedures en er is een sterke politieke wil nodig om ze beter aan elkaar te koppelen.

Die beiden Ansätze haben unterschiedliche Perspektiven und verschiedene Vorgehensweisen, und es ist eine starke politische Verpflichtung erforderlich, um eine bessere Verknüpfung zu erreichen.


De strategieën voor de Donauregio en het Oostzeegebied hanteren ook verschillende benaderingen (de eerste werkt meer op een algemeen, overkoepelend niveau, terwijl de laatste meer op detailniveau en lokale input is gericht).

Die EU-Strategie für den Donauraum und die EU-Strategie für den Ostseeraum nutzen außerdem unterschiedliche Ansätze (erstere eher auf die allgemeine Gesamtebene ausgerichtet, letztere mit mehr Details und lokalem Input).


9. wijst er met nadruk op dat, hoewel het beheersysteem voor onregelmatigheden (Irregularities Management System – IMS) is gemoderniseerd en verbeterd en de verslaglegging door de meeste lidstaten is uitgebreid – hetgeen geleid heeft tot een verbetering op het punt van de kwaliteit en betrouwbaarheid van de verslagen – de lidstaten nog steeds verschillende benaderingen tot de verslaglegging van onregelmatigheden hanteren en er bijgevolg twijfels bestaan over de toereikendheid van de nationale verslagleggingsstelsels; roept alle lidst ...[+++]

9. hebt hervor, dass, obwohl das Berichterstattungssystem für Unregelmäßigkeiten (IMS) erneuert und verbessert wurde und die Mehrheit der Mitgliedstaaten mehr Meldungen bereitstellt und sich deshalb die Qualität der Meldungen und deren Zuverlässigkeit verbessert hat, die Methoden der Meldungen der Mitgliedstaaten über Unregelmäßigkeiten weiterhin unterschiedlich sind und deshalb zu Zweifeln an der Eignung der nationalen Meldesysteme Anlass geben; ruft alle Mitgliedstaaten dazu auf, das IMS in vollem Umfang umzusetzen und die Meldereg ...[+++]


9. wijst er met nadruk op dat, hoewel het beheersysteem voor onregelmatigheden (Irregularities Management System – IMS) is gemoderniseerd en verbeterd en de verslaglegging door de meeste lidstaten is uitgebreid – hetgeen geleid heeft tot een verbetering op het punt van de kwaliteit en betrouwbaarheid van de verslagen – de lidstaten nog steeds verschillende benaderingen tot de verslaglegging van onregelmatigheden hanteren en er bijgevolg twijfels bestaan over de toereikendheid van de nationale verslagleggingsstelsels; roept alle lidst ...[+++]

9. hebt hervor, dass, obwohl das Berichterstattungssystem für Unregelmäßigkeiten (IMS) erneuert und verbessert wurde und die Mehrheit der Mitgliedstaaten mehr Meldungen bereitstellt und sich deshalb die Qualität der Meldungen und deren Zuverlässigkeit verbessert hat, die Methoden der Meldungen der Mitgliedstaaten über Unregelmäßigkeiten weiterhin unterschiedlich sind und deshalb zu Zweifeln an der Eignung der nationalen Meldesysteme Anlass geben; ruft alle Mitgliedstaaten dazu auf, das IMS in vollem Umfang umzusetzen und die Meldereg ...[+++]


De Commissie moet hier duidelijkheid over verschaffen, vooral omdat de ACS-landen op dit gebied ook verschillende benaderingen hanteren.

Die Kommission muss dies klären, besonders auch weil die AKP-Staaten andere Ansätze dafür haben.


In de tweede plaats voldoet het Visserijfonds aan de beginselen van het cohesiebeleid, die het mogelijk maken in verschillende regio’s van de Europese Unie verschillende benaderingen te hanteren naargelang hun ontwikkelings- en welvaartsniveau.

Zweitens richtet er sich nach den Kohäsionsgrundsätzen, die in Abhängigkeit von Entwicklungsstand und Wohlstandsniveau eine unterschiedliche Behandlung der verschiedenen Regionen der Europäischen Union gestatten.


Sommige lidstaten lijken echter allerlei verschillende benaderingen te hanteren, waarbij verschillende beoordelingsprocedures worden gebruikt voor verschillende soorten projecten.

Gelegentlich verhalten sich die Mitgliedstaaten aber auch flexibel und nutzen unterschiedliche Screening-Verfahren für unterschiedliche Projektarten.


Deze ruime marge hangt samen met het ontbreken van een gemeenschappelijke definitie van "verontreinigde locatie" en het hanteren van verschillende benaderingen inzake aanvaardbaar risiconiveau, beschermings doelstellingen en blootstellingsparameters.

Diese weite Spanne rührt daher, dass es keine einheitliche Definition kontaminierter Gelände gibt, und hängt mit den unterschiedlichen Ansätzen bezüglich der akzeptablen Gefahrenschwellen, der Schutzziele und der Expositionsparameter zusammen.


w