Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende besluiten alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Aanvankelijk wou de Commissie de codificatieprocedure voorstellen om de verschillende besluiten alleen maar in een nieuwe verordening samen te voegen zonder inhoudelijke wijzigingen en zonder andere wijzigingen dan de formeel vereiste.

Zunächst beabsichtigte die Kommission, das Verfahren der Kodifizierung vorzuschlagen, um die verschiedenen Rechtsakte bloß in einer neuen Verordnung zusammenzufassen, ohne deren Inhalt zu ändern und ohne andere Änderungen vorzunehmen als jene, die formal erforderlich sind.


De verordening strekt tot codificatie en intrekking van Verordening (EEG) nr. 1208/81 en komt in de plaats van de verschillende besluiten die erin zijn verwerkt; hiertoe zijn de verschillende besluiten samengevoegd en alleen de formele wijzigingen aangebracht die voor de codificatie zelf zijn vereist.

Mit dieser Verordnung wird die Verordnung 1208/81 kodifiziert und aufgehoben; die verschiedenen Rechtsakte, die Gegenstand der Kodifizierung sind, werden damit ersetzt und in einem Rechtsakt zusammengefasst, wobei nur solche Änderungen vorgenommen werden, die aufgrund der Kodifizierung selbst erforderlich sind.


De richtlijn strekt tot codificatie en intrekking van Richtlijn 68/414/EEG en komt in de plaats van de verschillende besluiten die erin zijn verwerkt; hiertoe zijn de verschillende besluiten samengevoegd en alleen de formele wijzigingen aangebracht die voor de codificatie zelf zijn vereist.

Mit dieser Richtlinie wird die Richtlinie 68/414/EWG kodifiziert und aufgehoben; die verschiedenen Rechtsakte, die Gegenstand der Kodifizierung sind, werden damit ersetzt und in einem Rechtsakt zusammengefasst, wobei nur solche Änderungen vorgenommen werden, die aufgrund der Kodifizierung selbst erforderlich sind.


De richtlijn strekt tot codificatie en intrekking van Richtlijn 75/442/EEG en komt in de plaats van de verschillende besluiten die erin zijn verwerkt; hiertoe zijn de verschillende besluiten samengevoegd en alleen wijzigingen aangebracht die voor de codificatie zelf zijn vereist.

Mit der neuen Richtlinie wird die Richtlinie 75/442/EWG kodifiziert und aufgehoben; die verschiedenen Rechtsakte, die Gegenstand der Kodifizierung sind, werden ersetzt und in einem Rechtsakt vereint, wobei nur solche Änderungen vorgenommen werden, die aufgrund der Kodifizierung selbst erforderlich sind.


De richtlijn strekt tot codificatie en intrekking van Richtlijn 76/464/EEG en komt in de plaats van de verschillende besluiten die erin zijn verwerkt; hiertoe zijn de verschillende besluiten samengevoegd en alleen wijzigingen aangebracht die voor de codificatie zijn vereist.

Mit der neuen Richtlinie wird die Richtlinie 76/464/EWG kodifiziert und aufgehoben; die verschiedenen Rechtsakte, die Gegenstand der Kodifizierung sind, werden ersetzt und in einem Rechtsakt vereint, wobei nur solche Änderungen vorgenommen werden, die aufgrund der Kodifizierung selbst erforderlich sind.


Terwijl op het gebied van de burgerlijke zaken al verschillende besluiten genomen zijn, is op het gebied van het gevoeliger terrein van de strafzaken terughoudender geopereerd; tot dusverre is alleen het besluit inzake de tenuitvoerlegging in de Europese Unie van beslissingen tot bevriezing van vermogensbestanddelen of bewijsstukken (PB C 75 van 7.3.2001, blz. 3) gebaseerd op het beginsel van wederzijdse erkenning.

Während im Bereich des Zivilrechts bereits mehrere Rechtsakte vorliegen, wurde der weitaus sensiblere Bereich des Strafrechts zögerlicher angegangen; bislang basiert lediglich der Beschluss über das Einfrieren von Guthaben oder Beweisen (ABl. C75 vom 7, März 2001, S.3) auf dem Prinzip der gegenseitigen Anerkennung.


F. overwegende dat de verschillende besluiten inzake herstructurering, verplaatsing en sluiting van transnationale ondernemingen niet alleen leiden tot een vermindering van de werkgelegenheid, maar ook een klimaat van toenemende onzekerheid bij werknemers en het publiek in het algemeen in de hand werken,

F. in der Erwägung, daß die einzelnen Entscheidungen transnationaler Unternehmen über Umstrukturierungen, Verlagerungen und Schließung nicht allein zum Abbau von Arbeitsplätzen führen, sondern bei den Beschäftigten und der Öffentlichkeit allgemein ein Klima wachsender Unsicherheit verbreiten,


J. overwegende dat de verschillende besluiten over herstructureringen en ontslagen vooral plaatsvinden bij transnationale groepen; dat deze niet alleen leiden tot een verlies van arbeidsplaatsen in de betrokken bedrijven maar ook een rampzalig effect hebben op de economie en de leefbaarheid van regio's; dat zij leiden tot problemen en/of ontslagen bij toeleveringsbedrijven en een klimaat van groeiende onzekerheid onder de werknemers en de bevolking in het algemeen scheppen,

J. in der Erwägung, daß die einzelnen Entscheidungen über Umstrukturierungen und Entlassungen transnationale Gruppierungen betreffen, daß diese nicht allein zum Verlust von Arbeitsplätzen in den betroffenen Unternehmen führen, sondern daß sie auch eine verheerende Rolle in der Wirtschaft und im Leben der Regionen spielen, daß sie zu Schwierigkeiten und/oder Entlassungen in den Zulieferfirmen führen und unter den Beschäftigten und der Bevölkerung allgemein ein Klima wachsender Unsicherheit verbreiten ...[+++]


D. overwegende dat de verschillende besluiten inzake herstructurering, verplaatsing en sluiting van transnationale ondernemingen niet alleen tot een verlies van werkgelegenheid leiden, maar ook een klimaat van groeiende onzekerheid bij werknemers en het publiek in het algemeen in de hand werken,

D. in der Erwägung, daß die verschiedenen Beschlüsse hinsichtlich der Umstrukturierung, Verlagerung und Schließung transnationaler Unternehmen nicht nur zum Abbau von Arbeitsplätzen führen, sondern auch ein Klima wachsender Unsicherheit unter den Beschäftigten und der Öffentlichkeit im allgemeinen verbreiten,


De richtlijn strekt tot codificatie en intrekking van Richtlijn 84/647/EEG en komt in de plaats van de verschillende besluiten die erin zijn verwerkt; hiertoe zijn de verschillende besluiten samengevoegd en alleen formele wijzigingen aangebracht die voor de codificatie zelf zijn vereist.

Die Richtlinie 84/647/EWG wird durch die neue Richtlinie kodifiziert und aufgehoben; letztere ersetzt die verschiedenen Rechtsakte, die Gegenstand der Kodifizierung sind, und vereint sie in einem Rechtsakt, wobei nur insoweit Änderungen vorgenommen werden, als diese aufgrund der Kodifizierung selbst erforderlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende besluiten alleen' ->

Date index: 2025-02-13
w