Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende disciplines beoogt waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Hieruit vloeit voort dat het begrip « artistieke sector », rekening houdend met het begrip dat gold onder de vroegere wetgeving en waarnaar de wetgever aldus heeft verwezen, zo kan worden geïnterpreteerd dat het de verschillende disciplines beoogt waarin de kunstenaars hun activiteiten uitoefenen, en het betreft dus niet, in tegenstelling tot wat de verzoekende partijen aanvoeren, een vaag begrip dat zou kunnen verwijzen naar « de economische sectoren » of nog naar « het bevoegdheidsdomein van de paritaire comités ».

Folglich kann der Begriff « künstlerischer Sektor » unter Berücksichtigung des Begriffs, der mit den früheren Rechtsvorschriften umgesetzt wurde und auf den der Gesetzgeber somit verwiesen hat, so ausgelegt werden, dass er sich auf die verschiedenen Fachrichtungen bezieht, in denen die Künstler ihre Tätigkeiten ausüben, und es handelt sich also im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, nicht um einen unbestimmten Begriff, mit dem auf « Wirtschaftssektoren » oder aber auf « den Zuständigkeitsbereich der paritätischen Ausschüsse » verwiesen werden könnte.


Indien evenwel het financiële sanctiemechanisme waarin de in het geding zijnde maatregel voorziet, bepaalde categorieën van werkgevers beoogt en andere categorieën niet, of indien eenzelfde regeling van toepassing wordt gemaakt op categorieën van werkgevers die zich in een wezenlijk verschillende situatie bevinden, dient het Hof te onderzoeken of de in het geding zijnde bepalingen evenredig zijn met het nagestreefde doel en of zij ...[+++]

Wenn jedoch der finanzielle Sanktionsmechanismus, der in der fraglichen Maßnahme vorgesehen ist, bestimmte Kategorien von Arbeitgebern und andere Kategorien nicht betrifft oder wenn die gleiche Regelung auf Kategorien von Arbeitgebern angewandt wird, die sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befinden, muss der Gerichtshof prüfen, ob die fraglichen Bestimmungen im Verhältnis zum angestrebten Ziel stehen und ob sie keine unverhältnismäßigen Folgen in Bezug auf die eine oder die andere dieser Kategorien von Arbeitgebern haben.


De verlagingen in verband met de aanpassing van de rechtstreekse betalingen in 2013 waarin artikel 10 bis van Verordening (EG) nr. 73/2009 voorziet, en de verlagingen in verband met de financiële discipline waarin artikel 11 van die verordening voor kalenderjaar 2013 voorziet, worden toegepast op de som van de betalingen in het kader van de verschillende in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 73/2009 vermelde steunregelingen waarop ...[+++]

Die Kürzungen aufgrund der Anpassung der Direktzahlungen für 2013 gemäß Artikel 10a der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 und die Kürzungen im Wege der Haushaltsdisziplin gemäß Artikel 11 derselben Verordnung für das Kalenderjahr 2013 werden auf den Gesamtbetrag der Zahlungen für die verschiedenen in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 aufgeführten Stützungsregelungen angewendet, auf den der Betriebsinhaber nach Anwendung von Artikel 78 der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 Anspruch hat.


De Europese dimensie van de sociale zekerheid [25] valt in heel de EU onder coördinerende regelgeving die beoogt te voorkomen dat toepassing van de verschillende nationale wetgevingen negatieve gevolgen heeft voor mobiele werknemers[26]. Verordening (EG) 1408/71 van de Raad stelt als algemene regel dat migrerende werknemers onderworpen zijn aan de wetgeving van het land waarin zij werkzaam zijn.

Die europäische Dimension der sozialen Sicherheit [25] unterliegt Koordinierungsvorschriften für die gesamte EU, die vermeiden sollen, dass die Anwendung unterschiedlicher nationaler Rechtsvorschriften sich für mobile Arbeitnehmer nachteilig auswirkt[26]. In der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates ist grundsätzlich vorgesehen, dass für Wanderarbeitnehmer die Rechtsvorschriften des Landes gelten, in dem sie arbeiten.


Tot slot: de rapporteur beoogt recht te doen aan de verschillende situaties waarin de lidstaten verkeren.

Zu guter Letzt will die Berichterstatterin den unterschiedlichen Bedingungen der Mitgliedstaaten gerecht werden.


Sacrédeus (PPE-DE), schriftelijk. – (SV) Ik heb besloten te stemmen tegen amendement 21 van de parlementaire commissie, dat de opheffing beoogt van het Zweedse aandelensysteem, waarin A- en B-aandelen verschillende stemwaarde hebben.

Sacrédeus (PPE-DE), schriftlich (SV) Ich habe gegen Änderungsantrag 21 des Ausschusses gestimmt, der die Aufhebung des schwedischen Systems mit unterschiedlichem Stimmrecht für A- und B-Aktien zum Ziel hat.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. - (PT) Dit voorstel beoogt de communautaire verordening te actualiseren waarin de controlemaatregelen zijn samengebracht die in het kader van de verschillende regionale visserijorganisaties (RVO’s) zijn overeengekomen.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Hier geht es um den der Sache angemessenen Vorschlag zur Aktualisierung einer Gemeinschaftsverordnung, der die von den verschiedenen regionalen Fischereiorganisationen (RFO) vereinbarten Überwachungsmaßnahmen zusammenfasst.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk . - (PT) Dit voorstel beoogt de communautaire verordening te actualiseren waarin de controlemaatregelen zijn samengebracht die in het kader van de verschillende regionale visserijorganisaties (RVO’s) zijn overeengekomen.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Hier geht es um den der Sache angemessenen Vorschlag zur Aktualisierung einer Gemeinschaftsverordnung, der die von den verschiedenen regionalen Fischereiorganisationen (RFO) vereinbarten Überwachungsmaßnahmen zusammenfasst.


57. vraagt om een gemeenschappelijk onderzoeksbeleid waarin zowel ruimte is voor toegepast onderzoek als fundamenteel onderzoek op diverse technische vakgebieden en dat rekening houdt met het feit dat innovaties vaak ontstaan op het grensvlak van verschillende wetenschappelijke disciplines; is van mening dat in de toekomst nieuwe werkgelegenheid kan ontstaan vooral binnen de vakgebieden biotechnologie en informatie- en communicatietechnologie en dat onderzoek op het gebied van de mens- en sociale wetenschappen blijft in de Europese U ...[+++]

57. fordert gemeinsame Forschungsansätze, in deren Rahmen sowohl Raum für angewandte Forschung als auch Grundlagenforschung auf verschiedenen technischen Fachgebieten vorhanden ist und berücksichtigt wird, daß Innovationen oft im Grenzbereich unterschiedlicher wissenschaftlicher Disziplinen entstehen; ist der Ansicht, daß künftig neue Arbeitsplätze vor allem in den Fachgebieten Biotechnologie sowie Informations- und Kommunikationstechnologie entstehen können und daß die Forschung im Bereich der Human- und Gesellschaftswissenschaft in ...[+++]


Volgens de parlementaire voorbereiding beoogt de wetgever daarmee een stelsel van onderlinge evaluatie in te voeren tussen geneesheren van een bepaalde medische discipline van verschillende diensten en verschillende ziekenhuizen, waarbij die artsen hun ervaringen evalueren en uitwisselen, hun medische praktijkvoering bespreken en op basis daarvan eenvormige criteria voor een goede medische praktijkvoering bepalen (stelsel genaamd « ...[+++]

Laut den Vorarbeiten bezweckt der Gesetzgeber damit die Einführung eines Systems der gegenseitigen Bewertung zwischen Arzten einer bestimmten medizinischen Disziplin in verschiedenen Dienststellen und verschiedenen Krankenhäusern, wobei diese Arzte ihre Erfahrungen bewerten und austauschen, ihre medizinische Praxis erörtern und auf dieser Grundlage einheitliche Kriterien der richtigen medizinischen Praxis festlegen (sog. « peer review »-System).


w