Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende eisen zullen " (Nederlands → Duits) :

Overheden moeten hun eigen ICT-strategie en -architectuur kunnen bepalen en onder meer kunnen zorgen voor interoperabiliteit tussen verschillende organisaties; zij zullen dan ook ICT-systemen, -diensten en -producten, of onderdelen daarvan, aanschaffen die aan hun eisen voldoen.

Behörden müssen in der Lage sein, ihre IKT-Strategien und -Architekturen, auch hinsichtlich der Interoperabilität verschiedener Organisationen, festzulegen, und sie werden IKT-Systeme/-Dienstleistungen und -Produkte oder Bestandteile davon anschaffen, die ihren Anforderungen genügen.


Deze fondsbeheerders zullen niet langer aan ingewikkelde, van lidstaat tot lidstaat verschillende eisen moeten voldoen.

Sie müssen dann nicht mehr die komplizierten und in den einzelnen Mitgliedstaaten auch noch unterschiedlichen Anforderungen erfüllen.


52. is dan ook verheugd over de intentie van de Commissie om efficiënte diensten voor grensoverschrijdende tracering te bevorderen; onderstreept dan ook dat de ontwikkeling van diensten voor grensoverschrijdende tracering als prioriteit bestempeld en bevorderd moet worden, omdat deze diensten het voor burgers die tijdens hun loopbaan in verschillende lidstaten werken, veel makkelijker zullen maken om al hun verworven pensioenrechten te volgen en op te eisen; benadrukt dan ook ...[+++]

52. begrüßt die Absicht der Kommission, effiziente länderübergreifende Aufzeichnungsdienste zu fördern; betont, dass die Schaffung von länderübergreifenden Aufzeichnungsdiensten, die es den Bürgern, die während ihrer beruflichen Laufbahn in verschiedenen Mitgliedstaaten tätig sind, erheblich vereinfachen würden, den Überblick über ihre kumulierten Rentenansprüche zu bewahren und sie einzufordern, vorrangig gefördert werden sollte; betont daher, dass länderübergreifende Aufzeichnungsdienste in höchstem Maß effizient, rechtlich und ad ...[+++]


De onderling verschillende eisen van de 27 lidstaten zullen komen te vervallen.

Die ungleichen Anforderungen der 27 Mitgliedstaaten gelten nicht mehr.


Zullen er specifieke eisen worden gesteld aan landen die hun kerncentrales reeds hebben gesloten en hebben gekozen voor verschillende manieren van afvalbeheer – door eigen opslagplaatsen aan te leggen of leveranciers te vergoeden overeenkomstig bestaande overeenkomsten?

Wird es unterschiedliche Anforderungen für die Länder geben, die ihre Kernkraftwerke bereits stillgelegt und sich für andere Methoden der Abfallbewirtschaftung entschieden haben, nämlich den Bau eigener Lagerstätten oder – je nach den geltenden Vereinbarungen – die Rückgabe an die Lieferanten?


De grote luchtvaartmaatschappijen dringen aan op opschorting, terwijl de prijsvechters en de luchthavens eisen dat er geen opschorting komt. Waar ik me zorgen over maak is dat de grote luchtvaartmaatschappijen, gesteund door de verschillende allianties, geen genoegen zullen nemen met een eenmalige opschorting, maar steeds om nieuwe zullen vragen. Gezien de ongezonde, ondemocratische invloed die sommige van hen op dit Parlement en de nationale parlement ...[+++]

Was mich beunruhigt, ist, dass die großen, durch ihre verschiedenen Allianzen gestützten Fluggesellschaften mit einer Aussetzung nicht zufrieden sein werden, sondern weitere verlangen werden, wobei ich den ungesunden, undemokratischen Einfluss kenne, den einige von ihnen sowohl in diesem als auch in nationalen Parlamenten haben. Ich glaube, dass das heute nur der Beginn und leider nicht das Ende eines Prozesses ist.


Nu blijkt echter dat, wanneer deze mogelijkheid in de Gemeenschap zal worden gebruikt, men een duidelijk onderscheid zal moeten maken tussen de havenfaciliteiten die intracommunautair verkeer behandelen en de faciliteiten voor de behandeling van schepen van buiten de Gemeenschap, en dat daarvoor verschillende eisen zullen moeten gelden.

Wenn von dieser Möglichkeit innerhalb der Gemeinschaft Gebrauch gemacht werden sollte, sollten jedoch die Hafenanlagen für den innergemeinschaftlichen Verkehr und diejenigen, die im Verkehr mit Drittländern genutzt werden, klar unterschieden werden und unterschiedliche Anforderungen erfuellen.


Om die reden zou het me een groot plezier doen wanneer we een duidelijk antwoord krijgen op de gestelde vraag. Voorts hoop ik dat de voorstellen die eerder door verschillende Europese instellingen zijn geformuleerd, evenals de eisen van de auteurs van het verzoekschrift, ten uitvoer zullen worden gelegd.

Daher wäre ich dankbar nicht nur für eine Antwort, sondern auch für eine Umsetzung der von mehreren europäischen Gremien gemachten Vorschläge sowie der Forderungen der Verfasser der Petition.


Daartoe zullen wij onder andere samenwerken om de transparantie en de controle in de verschillende WTO-organen te handhaven en te verbeteren alsmede trachten de bestaande eisen te stroomlijnen teneinde dubbel werk te voorkomen, en samen te werken bij de technische bijstand en/of andere steunmaatregelen.

Dazu werden auch gemeinsame Arbeiten zur Pflege und Verbesserung der Transparenz und Überwachung quer durch die WTO-Gremien sowie Bemühungen zur Rationalisierung der geltenden Anforderungen im Hinblick auf eine Vermeidung von Doppelarbeit und eine Zusammenarbeit bei technischer Hilfe und/oder anderen unterstützenden Maßnahmen gehören.


9. Wijst erop dat de toekomstige diensten van GALILEO zullen worden ontwikkeld op basis van technische eisen, behoeften van gebruikers, economische levensvatbaarheid en economische en sociale voordelen van verschillende diensten, in nauwe samenwerking met particuliere en andere potentiële partners.

betont, dass die künftigen Dienste von Galileo auf der Grundlage der technischen Erfordernisse, der Bedürfnisse der Benutzer, der wirtschaftlichen Lebensfähigkeit und der wirtschaftlichen und sozialen Vorteile der verschiedenen Dienste in enger Zusammenarbeit mit privaten und anderen potenziellen Partnern entwickelt werden.


w