Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende maritieme sectoren moeten daarom » (Néerlandais → Allemand) :

Het Agentschap, het bij Verordening (EG) nr. 768/2005 van de Raad opgerichte Europees Bureau voor visserijcontrole en het bij Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad opgerichte Europees Agentschap voor maritieme veiligheid moeten daarom zowel hun onderlinge samenwerking als de samenwerking met de nationale autoriteiten die kustwachttaken uitvoeren, intensiveren teneinde de maritieme situatiekennis te versterken en samenhangende en kosteneffectieve maatregelen te on ...[+++]

Die Agentur, die mit der Verordnung (EG) Nr. 768/2005 des Rates errichtete Europäische Fischereiaufsichtsagentur und die mit der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates errichtete Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs sollten deshalb sowohl untereinander als auch mit den nationalen Behörden, die Aufgaben der Küstenwache wahrnehmen, enger zusammenarbeiten, um ein besseres maritimes Lagebild zu erhalten und ein kohärentes, kosteneffizientes Vorgehen zu unterstützen.


Hoewel het programma is toegespitst op maatregelen en verbintenissen die op communautair niveau moeten worden verwezenlijkt, stelt het ook maatregelen en verantwoordelijkheden vast die op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau en in de verschillende economische sectoren moeten worden genomen.

Zwar konzentriert sich das Programm auf die Aktionen und Selbstverpflichtungen, die auf der Ebene der Gemeinschaft ergriffen bzw. eingegangen werden müssen, doch werden auch die Maßnahmen und Aufgaben aufgezeigt, die auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene und in den einzelnen Wirtschaftszweigen durchzuführen sind.


Het Europees grens- en kustwachtagentschap, het bij Verordening (EG) nr. 768/2005 van de Raad opgerichte Europees Bureau voor visserijcontrole en het bij Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad opgerichte Europees Agentschap voor maritieme veiligheid moeten daarom zowel hun onderlinge samenwerking als de samenwerking met de nationale autoriteiten die kustwachttaken uitvoeren, intensiveren teneinde de maritieme situatiekennis te versterken en samenhangende en kosten ...[+++]

Die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache, die Europäische Fischereiaufsichtsagentur (auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 768/2005 des Rates) und die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates) sollten deshalb sowohl untereinander als auch mit den nationalen Behörden, die Aufgaben der Küstenwache wahrnehmen, enger zusammenarbeiten, um ein besseres maritimes Lagebild zu erhalten und ein kohärentes, kosteneffizie ...[+++]


De beschikbare ruimte is beperkt, en de verschillende maritieme sectoren moeten daarom op verantwoordelijke en evenwichtige wijze samenwerken.

Der Lebensraum hat seine Grenzen. Die verschiedenen maritimen Sektoren müssen verantwortlich und rücksichtsvoll zusammenarbeiten.


6. onderstreept het belang van marien en maritiem onderzoek, gegevensverzameling en -uitwisseling voor het inzicht in en het in acht nemen van de complexe wisselwerking tussen de verschillende maritieme sectoren alsook voor de ontwikkeling van duurzame en milieuvriendelijke visserij die rekening houdt met de sociale en economische behoeften van kust- en eilandgemeenschappen;

6. betont die wichtige Rolle, die meereswissenschaftliche Forschung, Datenerhebung und deren Austausch dabei spielen, die komplexe Wechselwirkung zwischen den verschiedenen maritimen Sektoren zu verstehen und zu berücksichtigen sowie eine nachhaltige Fischerei zu entwickeln, die umweltfreundlich ist und den sozialen und wirtschaftlichen Bedürfnissen von Küsten- und Inselgemeinden Rechnung trägt;


Doel is een omvattende groei- en duurzaamheidsstrategie te ontwikkelen voor de zeeën, oceanen en kustgebieden en voor aangelegenheden die verschillende maritieme sectoren aangaan.

Es geht darum, eine umfassende Strategie für Wachstum und Nachhaltigkeit für alle Meere und Küstenregionen und Querschnittsbereiche des maritimen Sektors zu entwickeln.


Het geïntegreerde maritieme beleid moet daarom niet alleen rekening houden met de verschillende maritieme sectoren, de strategische maritieme economie en het maximaal aanwenden van de maritieme mogelijkheden, maar ook aandacht besteden aan de verbetering van de arbeidsomstandigheden op zee.

Die integrierte Meerespolitik sollte daher neben der größtglichen Nutzung des maritimen Potentials nicht nur die Konsolidierung zahlreicher Bereiche der maritimen Aktivitäten und der strategischen maritimen Wirtschaft berücksichtigen, sondern auch die Verbesserung der Arbeitsbedingungen auf See.


Bij zuiver sectorgewijze besluitvormingsprocessen is het ook moeilijker wederzijdse wisselwerkingen te begrijpen en gebruik te maken van tot dusver onbenutte synergieën tussen de verschillende maritieme sectoren.

Bei rein sektoriellen Entscheidungsprozessen fällt es auch schwerer, gegenseitige Wechselwirkungen zu verstehen und bislang ungenutzte Synergien zwischen den verschiedenen maritimen Sektoren zu erkunden.


Daarom worden in dit document niet alleen de tot dusverre bereikte resultaten geschetst, maar ook de maatregelen die genomen moeten worden om het wel degelijk bestaande potentieel van onze zeeën, oceanen en kustgebieden te ontginnen en de economische problemen van de maritieme sectoren aan te pakken.

In diesem Bericht werden deshalb nicht nur die Fortschritte aufgezählt, sondern auch die künftigen Aktionen umrissen, die erforderlich sind, um das unleugbare Potenzial unserer Ozeane, Meere und Küstenregionen freizusetzen, aber auch, um die wirtschaftlichen Probleme zu lösen, mit denen die maritimen Sektoren zu kämpfen haben.


De huidige door de lidstaten opgerichte centra die gespecialiseerd zijn in de verschillende aspecten van controle van de lands-, lucht- en maritieme grenzen moeten daarom integraal deel uitmaken van het agentschap op een enkele locatie.

Die existierenden Zentren, die auf die verschiedenen Aspekte der Kontrolle und Überwachung der Land-, Luft- und Seegrenzen spezialisiert sind und von den Mitgliedstaaten eingerichtet wurden, sollten deshalb integraler Bestandteil der Agentur an einem einzigen Standort werden.


w